Глава 123 — Как обращаться с женщинами

После того, как вторая попытка убийства не удалась, мы больше не могли держать все в секрете. Добыча о том, как кто-то после моей жизни достигла столицы, и его величество написал для нас письмо, чтобы выразить свое беспокойство.

Он надеется, что этот трудный период мы пройдем без единой царапины, и виновник скоро будет найден.

О, не смеши меня! Обеспечение справедливости должно быть его обязанностью. Это действует мне на нервы, но я не могу пожаловаться на это с Александром. Он все еще слишком предан своему Императору.

По крайней мере, мои дипломатические контакты ответили на мои письма. Большинство из них, если быть точным.

Несколько дней после того, как убийца растворился в воздухе, я вообще не могу спать.

Я провожу целые ночи, положив голову на грудь Александра, широко раскрыв глаза и навострив уши, чтобы услышать любой звук. Я не смею пошевелиться, чтобы не предупредить мужа. Его рука еще не зажила, но, по крайней мере, больше не болит, как раньше. Теперь он может спать спокойно и даже шевелить пальцами. Но не слишком сильно, иначе он растянет швы.

Я помогаю ему с его перепиской, пишу для него. Он порезал себе левую руку, так что он может сделать это самостоятельно.

Впрочем, мне все равно делать нечего.

Мне не позволено оставаться вне его поля зрения даже на мгновение. Даже когда он встречается с другими людьми.

Я также посещаю некоторые советы, которые запланировал Александр. Большинство из них были отменены или отложены, поэтому до сих пор происходят только самые важные.

Большую часть времени я сижу на кресле и вышиваю, не обращая особого внимания на болтающих в комнате людей. Я остаюсь сосредоточенным на носовом платке перед моими глазами.

Сегодня один из тех дней.

Только после целого часа концентрации я решаю сделать перерыв и послушать немного политики, чтобы отдохнуть.

Офицеры довольно громко разговаривают между собой, и кажется, что они в чем-то не согласны. Александр, напротив, что-то читает, нахмурившись. Он пытается решить проблему и не обращает внимания на свое окружение.

Если он не решил ее за час, то и за два не решит. Ему нужно отвлечься прямо сейчас, и ему повезло, что для этого у него есть жена.

Направляясь к библиотеке, мое платье шуршит по земле. Я прохожу как раз рядом со столиком, привлекая все внимание на себя.

Некоторые мужчины хмурятся, недовольные отвлечением. Другие просто оценивают меня так, как всегда оценивают дворяне.

Только Александр удивленно смотрит на меня.

Действительно, я до сих пор не издал ни звука во время его встреч. Я даже никогда не двигался.

Я выбираю случайную книгу и возвращаюсь к дивану. Мои юбки ударились о подлокотник, проходя рядом с ним. Я сажусь так шумно, как только могу, и вздыхаю, открывая фолиант.

Мои глаза пробегают по словам, не задерживаясь ни на одном из них слишком долго. Случайно попалась странная книга. О том, как обращаться с женщиной, чтобы она потеряла бдительность. Или что-то вроде того.

Введение полностью о том, как дамы могут быть непредсказуемыми и капризными. Подождите, я все, кроме непредсказуемого. Я очень рационален, и я также изо всех сил стараюсь облегчить работу.

У Александра когда-нибудь были проблемы со мной? Почему эта книга в его библиотеке? Ему, конечно, не нужно учиться, как подойти к женщине, ради бога.

Эта книга, возможно, была здесь в течение столетий. Может быть, все Лорды использовали его, чтобы сблизиться со своими Дамами.

Переворачиваю последнюю страницу и проверяю, нет ли заметок от писателя.

О, смотрите, это было напечатано несколько лет назад.

Должна ли я прочитать его и попытаться понять причины поступков моего сумасшедшего мужа? Или лучше просто продолжать слепо следовать за ним и попасть в его безупречные ловушки?

В конце концов, приятно быть в его власти.

Я смеюсь, забавляясь, и мои глаза обращаются к столу.

Почти все вокруг него недовольны и несчастны. Проблема, которую они так старались решить, все еще не решена, и теперь их Господь бесстыдно смотрит на меня. Они потеряли его внимание, так что могли уйти.

Однако самое интригующее выражение у Александра. Лицо бледное, руки вцепились в подлокотники. Как будто я раскрыл один из его самых больших секретов.

На моем лице появляется веселая ухмылка. Похоже, кто-то только что узнал книгу в моих руках.

Притворяясь невежественным, я переворачиваю страницу и начинаю читать первую главу. Это куча дерьма.

Это настолько абсурдно, что даже интересно. Я сосредотачиваюсь на словах и читаю несколько минут. Это только начало становиться интересным, когда быстрая рука схватила его.

«Нет!» Я бормочу, пытаясь поймать его, пока не стало слишком поздно.

Не надо говорить, это бесполезно.

«Что ты так внимательно читаешь, Тея?» — спрашивает Александр.

Я смотрю на него, ошеломленный.

«Я не знаю. Ты забрал книгу раньше, чем я понял, о чем она, — иронически отвечаю я.

«Ой, дай-ка я посмотрю… М-м… Да это тебе ни к чему», — бормочет он. «Но что с тобой случилось? Почему ты так стремился привлечь мое внимание?

«Потому что ты с чем-то боролся», — пожимаю я плечами. «Кстати, почему вы боитесь содержания этой книги?»

«А? Какая? Я не знаю, — он нервно пожимает плечами.

Я наклоняю голову и делаю вид, что дуюсь.

«Эта герцогиня действительно неизлечима?» Я спрашиваю. «Неужели так плохо, что нужно собирать книги о том, как обращаться с женщинами?»

Теперь мы одни в комнате, другие джентльмены ушли несколько минут назад.

«Это определенно не так, — усмехается он. «Зачем мне читать из какой-то книги, как относиться к жене?»

«Я вас об этом спрашиваю», — указываю я. «Подождите… Эта книга довольно старая. Возможно, вы купили эту книгу для кого-то другого!»

Я встаю с дивана и делаю два драматических шага. Я соединяю руки спереди и элегантно жду объяснений.

Не то, чтобы это имело какое-то значение для меня. Мой герцог был верен мне с того момента, как мы стали мужем и женой. Что бы ни случилось раньше, это не мое дело.

Тем не менее, смешно проявлять заинтересованность.

«Это не так, моя герцогиня», — комментирует он, возвращая контроль над своими действиями и мыслями.

Ох, какая жалость. Я надеялся увидеть еще немного этого отчаянного выражения.

— Вы уверены, мой герцог?

«Определенно», — кивает он. «Я был молодым парнем, когда наткнулся на эту книгу. В то время казалось мудрой идеей научиться обращаться с женщинами. Только прочитав первые несколько строк, я понял, что это просто куча лжи».

«О, так вы не прочитали больше нескольких страниц?»

«Нет, не видел».

«Я тебе не верю, Александр, — усмехаюсь я. «Вы не хотите, чтобы я читал дальше, а значит, есть что-то еще хуже, чем я думал».

«Это не так», — восклицает он, качая головой. «Кроме того, я очень хорошо знаю, как обращаться со своей женой. Тебе показать?»

«Нет, спасибо, мне это очень знакомо».

«Ну, а теперь… Что ты хочешь теперь делать?» — начинает он, пытаясь сменить тему.

«Читать!»

«Кроме того. Тебе следует дать отдохнуть глазам, моя дорогая.

«Зато я могу прочесть кое-что еще», — указываю я. «Я хотел бы получить несколько книг из офиса Леди. Я собирался подробно изучить историю Кайра. Я не знаком со всеми традициями, но было бы неплохо немного больше понять ваш народ. По крайней мере, столько же, сколько ты приложил усилий, чтобы понять меня.

Слушая мой поток слов, Александр, сам того не замечая, прислоняет книгу к нижнему столику.

«Давайте тогда. Вы также можете использовать все книги здесь, а также в библиотеках.»

Он провожает меня до офиса и остается снаружи, глядя на меня из-за двери. После нападения мы не приходили сюда до сих пор. Я боялась оживлять это событие, а Александр не любит беспомощно пялиться на меня из-за нескольких шагов.

Когда мы возвращаемся, я спешу к столу и прислоняю две книги, которые Александр разрешил мне нести.

Под ними я прячу буклет о женщинах, чтобы мой муж забыл о своих проблемах на те несколько минут, которые мне нужны, чтобы положить книги, которые он принес для меня.

«Теперь этой герцогине будет чем заняться», — восклицаю я, весь довольный. Я встаю на цыпочки и целую Александра в щеку. «Спасибо, дорогой.»

Он довольно улыбается. Затем его руки окружают меня. Его губы разделяют мои, и его язык собственнически захватывает мой рот.

«Я всегда могу найти для тебя занятие, если тебе скучно», — шепчет он, когда мы расходимся. «У этого герцога есть целый ряд дел со своей женой…»

Затем, как будто целовать Леди в его рабочем кабинете разрешено и является приятным делом, он возвращает все свое внимание на меня.