Глава 225: Путешествие по морю (1)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Корабль не большой, но есть несколько кают, которые мы можем поселить.

Кровать в нашей слишком мала, поэтому Александр заставляет матросов поставить ему гамак. Он даже не думает о том, чтобы занять другую комнату.

Он предпочел бы спать на полу.

После заселения проходим по палубе и смотрим на солнечную погоду. Это идеальный день для начала путешествия по морю.

Капитан корабля командует своим матросом, пока мы отходим от берега. Морские волны ударяют в корпус, а ветер надувает паруса.

Первый час проводят, дыша свежим воздухом и любуясь цветом воды. Только позже я замечаю, что Александр довольно бледен.

Когда волны становятся сильнее, когда мы слишком далеко от берега, чтобы защититься от волн открытого моря, его цвет лица становится зеленоватым.

«Ты в порядке?» Я думаю. Он молчал, без своей обычной энергии. «Вы заболеваете?»

«Я в порядке. Мне просто нужно отдохнуть, — говорит Александр и уходит от волн. Не дойдя до двери в квартиру, он передумал, бежит к перилам и хватается за дрова руками. Его тошнит от всего, что он съел, а я смотрю на него широко открытыми глазами.

Итак, он страдает морской болезнью.

«Пойдем отдохнем», — бормочу я, потянувшись к его руке. «Мы можем прийти сюда позже».

Если волны успокоятся.

Это будет длинная неделя для Александра.

Я наливаю ему воды в металлическую чашку, и он делает глоток с гримасой. Его лицо не приобрело никакого цвета.

«Я думаю, тебе следует лечь в постель», — комментирую я, глядя на неустойчивый гамак. Он не сможет спать на нем, не ухудшив свою болезнь.

«Здесь мне хуже», — шепчет он, цепляясь за стол так, словно падает. Тем не менее, ничего не движется.

О, кроме корабля. Здесь может быть хуже.

«Почему бы тебе не сосредоточиться на чем-нибудь другом?» Я пытаюсь, ищу способ заставить его расслабиться. «С вами здесь жена, но сегодня вы недостаточно пялились на меня».

«Я плохо себя чувствую, Тея. А я так и смотрел на тебя все это время…»

«Меньше, чем обычно».

Я заставляю его сесть и приземлиться на бок. Он вздыхает и откидывается на спинку кровати. Его голова утопает в подушке, и я ласкаю его лицо своими холодными пальцами.

Я пою для него. Одна из тех народных песен, которые я выучил в Кире. О любовниках и боге вина.

Он усмехается и поворачивается на бок, чтобы посмотреть на меня. По крайней мере, он чувствует себя лучше.

«Я думаю, будет лучше, если мы не будем брать второй корабль. Александр, лучше по дороге. Я не могу так долго видеть его таким.

— Нет, — стонет он. «Мы должны. Я уже все организовал… Сейчас мы не можем измениться.»

— Но ты белый, как облако, моя дорогая.

«Я уже решил».

«Мы можем реорганизовать путешествие, как в первый раз. Ничего страшного…»

«Нет, Тея».

«Почему бы и нет?»

«Тебе нравится путешествовать по морю».

«Но мне больше нравится муж в его лучшей форме».

«Ваш муж вернется, когда путешествие закончится», — указывает он. Даже во время страдания он умудряется думать и отвечать.

И продолжает упорствовать.

«Это ты страдаешь», — пыхчу я и пожимаю плечами. Если он настаивает, так тому и быть.

«Просто останься со мной», — пытается он, приподняв брови в нуждающемся выражении. «Я чувствую себя лучше, когда ты рядом».

«Это ложь», — вздыхаю я, но прижимаюсь к его боку. Мы спали на сиденье кареты; эта кровать не может быть меньше той.

«Это не так», — отвечает он. «Я не могу оставаться без тебя, Тея. Я сделаю все, о чем ты меня попросишь, пока ты обещаешь остаться со мной.

— Это немного безумно даже для тебя.

«Но это правда. Меня волнует только то, что ты жив, возможно, рядом и счастлив.

«Я это уже знаю. Но ты не можешь контролировать меня до такой степени, понимаешь? Я единственный, кто может решить, быть счастливым или нет. Ты можешь просто держать меня в живых и рядом. Заключив меня в клетку».

«Когда все это закончится, свергнув врагов его величества, я освобожу вас. Все в порядке?»

«А как насчет моего дяди и Астерии? Разве они не были вашим врагом номер один?»

«Теперь ты знаешь их лица. Вы не попадете в их ловушку просто так. И я могу уберечь тебя от них, не заключая тебя в тюрьму. Они иностранцы, а фракция, противостоящая его величеству, находится в Этиро. Мы даже не знаем, кто они, только несколько очевидных имен. Это сложнее».

«Ну, я могу помочь вам с этим, не подвергая себя опасности. Я что-нибудь придумаю.»

«Нет.»

«Тогда я могу хотя бы строить с тобой планы в темноте?»

Он моргает, думая об этом минуту или две.

«Я могу позволить тебе строить тайные заговоры при одном условии: ты будешь строить планы со мной и ни с кем другим».

«Ты будешь ревновать, если я найду еще одного партнера по интригам?»

«Нет, я утащу вас из столицы и откажусь говорить вам что-либо о своих планах и шагах. Дело не в зависти. Если ты не можешь удержаться от того, чтобы не совать свой нос в опасные места, мне придется защищать тебя, как умею.

«Ты тиран».

«Верно.»

Но, по крайней мере, он чувствует себя лучше. Он уже давно не жаловался на волны, и его лицо немного порозовело.

Хотя это может быть просто эффект света свечи. Я сдуваю его, прежде чем вернуться и накрыться одеялом.

«Можете ли вы отойти еще немного назад?» — спрашиваю я, когда край кровати режет мне спину.

— Совсем немного, — бормочет он и сдвигается на дюйм.

Так как это мало помогает, а Александр не хочет подпускать меня ближе, потому что боится навредить ребенку, я поворачиваюсь к нему спиной и намазываюсь на него. Я ловлю его руку и поднимаю ее выше талии.

Так как спиной Александра к стене, отойти некуда. Но этого достаточно, так как я сейчас нахожусь на кровати всеми частями своего тела.

«Если тебе нехорошо, пожалуйста, разбуди меня», — говорю я, прежде чем закрыть глаза. «Я лучше встану и позволю тебе пройти, чем разделю твою судьбу».

«Как пожелает моя жена».

«И не храпи. Твой рот близко к моему уху.

«Да, дорогой.»

— И перестань быть таким послушным. Это страшно.»

«Хорошо.»