Стол круглый, здесь, в столовой виконта Протуса. Следовательно, этому нет конца. Мы все сидим на равных, что удивительно, учитывая характер этого человека.
Я не произнес ни слова с самого начала ужина. Я только кивнул, когда Александр спросил меня, не хочу ли я воды.
Может быть, это слишком. Но мой муж не дает мне понять, если есть проблемы, поэтому мне лучше продолжать в том же духе.
Драгоценности, которые я ношу, тяжелые и блестящие, платье элегантное и детализированное. Сейчас я такая же, как и любая другая герцогиня.
«Я был весьма удивлен, узнав, что ваша милость не была избрана преемником покойного императора», — говорит виконт в какой-то момент. — Ты был его наследным принцем. Что заставило его перед смертью изменить идею?»
«Этого не произошло», — отвечает Александр. О, опять с этим.
Он отказался от идеи стать преемником покойного Императора. Жаль, потому что я уверен, что он сделал бы хорошую работу. И мы могли бы пожениться без необходимости выигрывать войну.
Но согласилась бы я выйти за него замуж?
Ах, он бы очаровал меня во время переговоров. Это точно.
Из того, что я слышал, Александр всегда смеялся и отрицал каждый раз, когда его называли наследным принцем. Он говорил, что служит короне, потому что это обязанность каждого подданного. Не для того, чтобы получить от этого что-либо.
«Покойный Император не передумал», — добавляет он, заставляя меня чуть не задохнуться.
Так что на этот раз он не собирается отрицать. Он так и будет играть? Это может быть умно.
Этот человек сядет в тюрьму, если не хуже. Он не сможет поставить под угрозу положение Александра, даже если расскажет всем об этом разговоре.
Это подходящая возможность потренировать его актерское мастерство. Если он захочет инсценировать измену, то не сможет потом ошибиться.
— Он никогда не хотел… — неуверенно начинает виконт.
«Он умер, не успев оформить свое решение», — перебивает его Александр.
Между прочим, я не знаю, насколько это совпадение связано с моим мужем. Участвовал ли он в смерти Императора или просто желал этого?
«Какое невезение!» — комментирует виконт. «Вы уверены, что нет ни одного закона, который защитил бы ваше положение в этом случае?»
«Нет никакой позиции, которую я мог бы защитить, виконт Протус. Как вы уже слышали, у меня тоже нет титула.
«Но у вас есть жена, вопреки его величеству, нынешнему императору. Как только у тебя появится наследник, твой статус при дворе повысится».
«Вы знаете, кто моя жена?» Александр раздраженно бормочет.
Если бы я не знал, что он играет, я бы дал ему корону после этого спектакля. Он чертовски убедителен!
О верно. Я жена. Я не должен смотреть на него с изумлением.
Я склоняю голову и некоторое время смотрю на свои пальцы. Достаточно ли десяти секунд?
«Я не слышал никаких сплетен из Дворца с того момента, как взял на себя роль, ваша милость. Я занят своим феодальным владением. Мой отец оставил так много несчастных крестьян, и хлопотно держать их в узде. Кто ее светлость, герцогиня?
«Падшая королева Полиса».
«О, падшая королева! Я вижу, вы хорошо ее приручили; Я не мог сказать, что она когда-то была регентом.
Ты тупой придурок. Я была королевой, а не регентом.
«Ваша светлость тоже закончила эту войну, верно? Я слышал об этом. Это одна из последних новостей, которые до меня дошли…»
«Да, — кивает Александр, — я был тем, кто выиграл».
«Я думаю, в этом городе было много достопримечательностей, помимо гавани».
Александр переводит взгляд на меня. Я кусаю губы и жду его слов, немного беспокоясь о том, что он собирается сказать.
«У меня нет шансов сесть на трон без поддержки влиятельной семьи. Объявив об этом браке, его величество прояснил ситуацию».
«Мне было интересно, почему вы были женаты, в самом деле… Его Величеству не нужно было заявлять об этом публично. Это пустая трата вашего таланта, ваша светлость.
«Я почему-то до сих пор думаю, что мои шансы не аннулированы, — продолжает муж. Он опирается локтем на подлокотник и какое-то время смотрит на свою тарелку. Затем он переводит взгляд на лицо виконта.
Они смотрят друг другу в глаза в течение двух секунд, а затем продолжают есть одновременно.
«У такой жены, как ваша, должны быть широкие связи», — комментирует виконт. Почему-то это кажется слишком умным замечанием, чтобы исходить от него.
«Связи?» Александр Сникерс. «Кто откликнется на ее просьбу?»
«Ее семья», — говорит виконт, пожимая плечами. «Разве она не связана с кем-то важным в Астерии?»
Откуда он знает? Он не знал, кто я, пока мы ему не сказали, а теперь он знает, что у меня есть родственники в Астерии?
«Как это было… Золокис?» — бормочет он, не беспокоясь.
Мы с Александром переглядываемся, и я вздыхаю. Мой дядя. Он тот, кто сказал ему.
«Может быть, вы встречались с одним из них?» — спрашивает Александр, помогая мне избавиться от сомнений.
«Да, я встречался с послом из Астерии. Он проезжал здесь по пути в столицу. Это он мне рассказывал об итогах войны…»
Жаль, что он так и не добрался до столицы. По крайней мере, официально. Или я бы встретил его в суде. Он появился в Кайре, на балу.
Если бы его не назначили в Кайре много лет назад, я бы подумал, что он сделал это нарочно. Но с Александром он познакомился задолго до того, как мой муж ушел на войну… Есть ли причина? Почему Kyre, из всех мест?
«Он сказал, что королева была его племянницей и что он сожалеет о ее конце. Если бы я знал раньше, что вы двое теперь родственники, — смеется виконт.
Судя по его реакции, дядя не проходил здесь и остался на ночь. Нет, скорее, как если бы он провел довольно много времени с этим человеком.