Глава 245: Виконт Протус (3)

«Посол Золокис?» — бормочет Александр, хмуря брови. Он сжал нож рукой в ​​перчатке, но вскоре расслабился, вспомнив ситуацию, в которой мы оказались.

Теперь он привык резать еду левой рукой, так как не снимает перчатку перед сном. Прошли месяцы со дня его ранения. На его ладони должен быть шрам, но я его никогда не видела, потому что он его прячет.

Это из-за меня?

Но самое главное, сейчас подходящий момент, чтобы подумать об этом? Есть более срочные дела.

Например, то, что мой дядя проходил здесь мимо и решил пошалить. Виконт не дворянин из двора. Его вотчина не так уж обширна, но в ней довольно много населения.

Люди живут за счет сельского хозяйства и домашнего скота, особенно коров. Мясо они не едят, а делают сыр и другие подобные продукты. В этих условиях можно хорошо жить, но как-то крестьяне бедны и голодны.

В течение многих лет местные лорды игнорировали возможность восстания населения и без страха продолжали свои жестокие действия. Только после того, как Александр прошел мимо и решил насущные вопросы, воцарился мир где-то на неделю.

Вскоре после прихода к власти новый виконт, сын предыдущего, пошел по стопам отца и даже превзошел его в жестокости.

Продажа людей, однако, не могла прийти ему в голову сама по себе. Этиро не разрешает рабов.

Со слугами обращаются сурово, платят слишком мало, чтобы считаться свободными, но они не принадлежат своим хозяевам. Они свободны, когда захотят, это правда, но их можно без проблем обменять между двумя лордами.

Однако крестьяне принадлежат не управляющему леном, а самой земле. Отправлять их не разрешается, так как они привязаны к полям, в которых работают.

Сначала я подозревал, что виконт отправляет жителей деревни в другой, менее населенный район. Но теперь, когда было упомянуто имя посла, мне пришла в голову другая возможность.

Астерия разрешает рабство. Можно покупать и продавать людей, пока у них есть документы, подтверждающие, что эти люди несвободны. Они не могут просто похитить кого-то на дороге и продать.

Есть два способа приобрести новых рабов. Первая — война. Пленников можно продать, чтобы возместить расходы на войну. В этом случае не о чем беспокоиться, поскольку они уже не бесплатны.

Однако Астерия не начинала войны уже много лет. И последнее, что имело место, не приносило дохода рабам.

Единственный оставшийся выбор — импортировать рабов из-за границы.

Если бы мой дядя был здесь, чтобы устроить хаос, он мог бы предложить виконту продать крестьянина Астерии…

Почему здесь? Возможно, из-за центральности района. Это деликатное положение, и восстание дестабилизирует Этиро.

По словам Александра, такое уже было однажды. Толчок местного лорда к жестким действиям привел бы к тому, что население начало революцию.

«Да, его», — отвечает виконт. «Он не нашел места в гостинице и вместо этого пришел сюда, так что я принял его на пару дней. Он интересный человек… Может быть, вы его знаете?»

Глаза мужчины теперь сияют подозрительно, как будто он уже знал, что мы знаем посла. Устраивает ли он какую-то ловушку, ради бога? Такой явный подвох…

«Да. Он посол в Кайре. Несколько лет назад Астерия открыла посольство в Альбиосе. Я разговаривал с ним довольно много раз».

«Это так?» — произносит виконт, странно улыбаясь.

Его губы почти касаются ушей от того, насколько широка его ухмылка.

«Я был удивлен, что ты так легко признался, что знал его», — комментирует Александр. «Вы уже слышали о нашем плане?»

Виконт пару раз моргает, откидываясь на спинку стула.

«Нет, не видел», — признается он. «Но я был бы рад помочь. В конце концов, благодаря вашей милости я сменил отца. Я должен тебе так много.

Он откидывается на спинку стула и наблюдает за нами взглядом шакала.

«Взамен я хочу, чтобы меня допустили ко двору».

«Конечно, — кивает Александр, — вы очень скоро будете в суде».

— Тогда мы можем считать себя союзниками.

«Я не ошибся, отложив свое путешествие, чтобы приехать сюда…»

«Действительно, ваша милость».

«Посол Золокис на нашей стороне, — продолжает Александр.

«Семья есть семья», — усмехается виконт.

«В конце концов, от моей жены есть польза…»

«Имейте в виду, что дворянин Астерии станет прилипчивым, ваша милость».

«Мы решим эту проблему, когда она появится», — говорит мой муж. Он говорит о том, чтобы избавиться от меня? О, это имело бы смысл.

Как только я займу трон, моя роль будет снята.

Виконт кивает; эти мысли очевидны на его лице. Он не умеет скрывать свои мысли. Должно быть, поэтому моему дяде удавалось так легко им манипулировать.

«Мне нужно встретиться с кем-то из Астерии, чтобы отправить послание, но оно должно быть секретным, — продолжает Александр. «Посол намекнул, что вы можете знать, как пересечь границу незамеченным».

«Да», — отвечает виконт. «И я покажу тебе, если ты наберешься терпения и останешься еще на два дня».

«Два дня?»

«Некоторые люди придут ко мне послезавтра, — объясняет он. «Вы можете доверить им послание. Они доставят его получателю, я в этом уверен».

— Вот и хорошо, — вздыхает Александр. «Я волновалась, что зря так много путешествовала».

— Да, конечно, — бормочет виконт. «Я рад быть полезным».

Вот так мой муж достиг нашей предыдущей цели. Он будет присутствовать в момент обмена.

Я должен буду похвалить его позже за то, что он умен, а также за то, что он так хорошо играет. Я почти боюсь его слов прямо сейчас.

Но больше всего я горжусь. И немного взволнован, но только немного.

Не то чтобы мне нужно было увидеть его за работой, лгущего и манипулирующего в своих целях, чтобы понять, насколько он красив и компетентен.

Но все это делает его еще более привлекательным для меня.