Глава 253: Совместные дела (2)

Идея принцессы Лиланд вовсе не плоха.

Первым этапом будет поиск заинтересованных дворянок. Затем вторым шагом будет продажа картин по самой высокой цене.

Ее Высочество организовала чаепитие для рекламы картин. Ее друзья были настолько поражены тем, кто был в ее квартире, что начали задавать вопросы о художнике.

Они хотели узнать его, чтобы он рисовал и для них тоже…

Ах, это было бы так выгодно. Жаль, что мой герцог слишком занят для этого. Он уже занят рисованием для меня… Я имею в виду управление его вотчиной, заботу о жене и спасение Империи.

«Он красивый?» — вдруг спрашивает одна из девушек.

«Актуально?» — бормочу я. Разве не важно, как он рисует и рисует? Что этот хочет от него, теперь?

«О, тот, кто так рисует, не может быть безобразным», — отвечает другой. Что это за логика? Как связаны эти две вещи?

«Вам так повезло, ваша светлость, что вокруг вас столько выдающихся мужчин…»

Я знаю, хотя это один и тот же человек.

«Держу пари, художник красив. Какая еще причина могла быть у ее милости, чтобы скрывать его от нас?

Я наклоняю голову, пойманный с поличным.

Я прячу его не потому, что он красивый, а просто потому, что хочу продать подороже. Некоторая тайна сделает свое дело.

«Я не обращал на это внимания», — открываю я.

Девочки хихикают, как будто то, что я сказал, имеет смысл.

«Конечно, рядом с кем-то вроде его милости герцога… Кто станет смотреть на какого-нибудь случайного художника?»

О, я люблю смотреть на него, пока он рисует. Он словно другой человек. Но не время думать об этом и пускать слюни на какие-то воспоминания…

Не говоря уже о том, что принцесса может догадаться, если я буду вести себя странно. Или, что еще хуже, она могла подумать, что у меня нелегальные отношения с каким-то выдуманным художником.

Было бы забавно, если бы она рассказала об этом Александру, но я пока не могу испортить сюрприз.

«Ну, я знаю его только как делового партнера», — лгу я. «И я обещал, что познакомлю с его работами некоторых утонченных благородных дам… Надеюсь, вы не будете возражать, если я приглашу вас взглянуть на другие работы, которые я привез с собой».

«Есть ли другие?»

«Да это так. Я могу продать их вам на имя художника. Что вы думаете, дамы?»

Они смотрят друг на друга, округляя глаза от волнения.

Я точно знаю? Во дворце не так много развлечений. В таком суровом, холодном месте барышням особо нечего делать.

«Что вы думаете об организации аукциона?» — спрашиваю я.

Они кривят рты, рассматривая мое предложение с некоторой отстраненностью. Я уже знаю, что они скажут дальше.

«Торги — это то, чем занимаются мужчины», — жалуется один из них. «Я никогда не слышал, чтобы дамы что-нибудь выставляли на аукционах. Ни драгоценности…»

— И у нас нет никаких шансов победить некоторых джентльменов, ваша милость.

— О, — усмехаюсь я. «Это было бы так, если бы мужчины были допущены к участию в аукционе».

«Их не будет?»

«Правильно», — подтверждаю я. «Это будет мероприятие только для женщин. Таким образом, вы сможете делать ставки, не беспокоясь».

«У меня самой нет денег», — говорит молодая девушка сзади. «Я не уверена, что мой муж позволит мне справиться с чем-то одной».

Это жизнь дворянского дворянина: им не нужно управлять феодалом. Следовательно, их женам не нужно делить часть административного бремени.

«Он купил тебе все, что тебе было нужно до сих пор, верно? Взамен можешь использовать драгоценности или платья, — успокаиваю я ее. Меня не очень интересует то, что нельзя продать, но лучше, чтобы на мероприятии было больше людей, чтобы увеличить общий доход. «Когда вы приедете, кто-то оценит, что вы принесете с собой, и вам дадут купюры, которые можно использовать, поскольку они были деньгами на время аукциона. Если ничего не купишь, твои вещи тебе вернут».

«О, это кажется таким сложным».

Эти женщины имеют некоторое базовое образование, но ни одна из них не обучена разбираться в деньгах.

Я чувствую, что делаю им одолжение, думая обо всем этом.

«Вы можете сделать это или попросить у мужа немного денег на карманные расходы. Сколько вы хотите потратить, зависит только от вас», — продолжаю я.

Я думаю, мне нужно будет объяснить, как работает торги. Такими темпами я потрачу на это гораздо больше энергии, чем на реальную работу. Я не предсказал этого.

«Считай, что я в деле», — говорит Принцесса. Она с силой кивает и улыбается, когда наши взгляды встречаются. «Кажется, очень приятно!»

«Спасибо, ваше высочество», — отвечаю я, склонив голову на несколько градусов.

Поскольку принцесса согласилась, у остальных дам не остается другого выхода. В лучшем случае приедут и промолчат, не потратив денег. Но они придут.

«Вы также можете пригласить своих друзей», — напоминаю я им. «Чем больше, тем лучше.» И тем выше цена.

«Я приготовлю для него один из моих залов», — продолжает Принцесса. «Мы можем основать там женский клуб…»

Дамы еще больше округляют глаза. С такой скоростью их глазные яблоки упадут, если они будут двигать головой слишком быстро.

«Клуб?»

Поскольку это говорит принцесса, они не могут просто отмахнуться от этого как от чего-то странного или нетрадиционного. Они могут только кивать головами и комментировать, насколько замечательны ее идеи.

Но я могу сказать по их глазам: они действительно взволнованы этим. Их скучная жизнь прошла, наблюдая за тем, как их мужья и братья развлекаются, в то время как они должны оставаться дома и играть изысканно. Им никогда не позволяли действовать свободно. Для некоторых из них даже мнение было запрещено. Место, куда мужчина не может войти, как раз то, что им нужно.

Я начинаю понимать, почему первая Леди Кайра настояла на этом правиле для своего офиса. У нее хватило свободы и мужества, чтобы начать это ради женщин, которые придут после.