Вдовствующая императрица ищет любой способ поставить меня в неловкое положение. Опять таки.
Она только что сказала мне, что я слишком развлекаюсь для женщины, чей муж на фронте. И она ждет ответа, который, по ее мнению, будет ошибочным.
Мой ответ приходит без промедления.
«Не могу сказать, что не беспокоюсь, ваше величество. Но я верю в Александра… в способности моего мужа.
Я использую его имя, притворяясь, что это оговорка, чтобы показать ей, насколько мы на самом деле близки.
«Я буду спокоен, когда он вернется ко мне, это правда», — продолжаю я. «Но я знаю его достаточно, чтобы понять, что он закончит свою задачу, как всегда. Я не слышал ни о ком в Империи с его эффективностью и точностью. Может быть, я ошибаюсь, ваше величество?
Я поворачиваюсь к Императору, ожидая его ответа. У него нет реального выбора в отношении своих слов, так что я не так нервничаю, когда их слышу.
«Верно.» Он кивает. Он должен мне хотя бы это признание, если не официальное.
Вдовствующая императрица пытается заставить меня сказать что-то не так. Если бы я, не задумываясь, призналась в своем беспокойстве, как влюбленная жена, это показало бы, как я не доверяю своему мужу. Если бы я сказал, что не волнуюсь, это означало бы, что либо я знал, что что-то происходит, либо что я не люблю Александра так сильно, как говорю.
Что ж, я прожила целый год с моим герцогом. Вопросы без правильного ответа — моя ежедневная проблема.
О, в случае с моим Герцогом вопросы обычно не имеют неправильного ответа. Это выбор из двух захватывающих альтернатив.
«Неудивительно, что вы верите в его способности», — добавляет императрица. Это скоро закончится? — В конце концов, признать, что ты проиграл войну неспособному человеку, было бы неблагородно.
Я покажу тебе, что милостиво…
Я киваю, соглашаясь с утверждением ее величества.
«Верно. Этиро потребовалось восемь лет, чтобы открыть ворота Полиса.
«Девять», — поправляет меня Принцесса. Она подмигивает, когда я поворачиваюсь к ней, и двигается на стуле, взволнованная, как авантюристка перед неизведанными землями.
«Ну, герцог Кайр был там небольшую часть всего этого времени», — указываю я. «Он проделал невероятную работу. Работа, на которую другие были не способны».
Включая графа Грэма. Александр не в первый раз решает то, что усложняет граф.
Пора бы Императору перестать посылать моего мужа решать его проблемы.
«Вы высокого мнения о себе, герцогиня», — заявляет императрица, пользуясь моей несдержанностью. По крайней мере, она думает, что это отсутствие сдержанности. «Так откровенно признавая, что ваше сопротивление было правильным и справедливым».
Какая? Должна ли какая-нибудь маленькая страна уступать перед могущественной Империей просто так? Защита всегда справедлива.
Даже крошечный муравей имеет право бороться за свою свободу перед великаном. Не говоря уже о таком цветущем городе, как Полис.
Но я не могу сказать это вслух. Это место работает по-другому. Они не примут правды, и свою вину превратят в честь до скончания века. У меня нет никакой надежды убедить их в своей точке зрения.
«Это высоко о себе думает?» Я отвечаю. «Неужели я вынужден отказаться от большей части своего прошлого, чтобы приспособиться к моему новому дому?»
Я поворачиваюсь к Императору, удивленно расширяя глаза.
— Мне никогда этого не говорили, ваше величество. Надеюсь, вы простите меня, если мое поведение оскорбило Этиро или трон…»
«Нет, — вздыхает он. — Вы никого не обидели, герцогиня. Я бы сказал тебе, если бы это было так. Никто не просит вас забыть свою первую личность. Как вы уже сказали и доказали суду, вы приняли свою новую роль всем сердцем и духом. Ваш опыт правителя — вот что делает вас ценным членом этого Дворца и королевской семьи».
«Я рад. Я не уверен, что смог бы все забыть, — признаюсь я, показывая выражение человека, испытывающего облегчение своей жизни.
«До тех пор, пока ваше прошлое не станет для вас поводом ненавидеть Этиро или кого-либо из представителей Империи».
— Вовсе нет, ваше величество. Ведь война закончилась».
«Истинный.»
«Кажется, не все это поняли, ваше величество. Я беспокоюсь о стабильности трона. Если кто-то всегда готов затеять драки в семье…»
Император кивает, и вдовствующая императрица напрягает мышцы, осознавая свое положение. У меня есть поддержка его величества; разве это не очевидно?
О, она могла слышать, что Александр просил сохранить мне жизнь. Может, поэтому она настаивает на том, чтобы выставить меня неприятностью.
«Это не произвело бы желаемого эффекта, если бы кто-нибудь подумал, что между самыми близкими людьми вашего величества есть какие-то разногласия», — замечаю я.
«Я не это имела в виду», — говорит Императрица, отходя от лобовых атак. «Вы неправильно поняли мои намерения, герцогиня. Какая работа из тех, о которых я сказал, вызывает у вас несогласие?»
«Я не в праве судить о значении слов вашего величества».
«Но ты так готов цепляться за каждую запятую. Вы раздражаете, герцогиня Кайр.
«Извиняюсь?» — бормочу я, удивленный ее откровенным предложением. Как она смеет говорить, что я раздражаю? Это то, что даже королевская особа не может озвучить безосновательно.
Лицо вдовствующей императрицы теперь скучающее, как будто я был проблемой, которую она решила без проблем. Как будто она не провалила очередную атаку.
Она когда-нибудь устанет? Судя по ее многолетним затеям и горе трупов за ней, она так просто не устанет.
«Понятно, что если кто и питает разногласия, так это ты», — продолжает она, глядя на свои ногти и пожимая плечами.
«Это?» — спрашивает Император, внезапно заинтересовавшись разговором. «Это герцогиня Кайра привела сбивающие с толку письма, слова предубеждения и другие замечания?»
«Вы не должны позволять ее внешности обманывать себя. Это волк в овечьей шкуре».
О, мой. Я настолько опасен?