Глава 324. На шаг ближе

На второй день объявляется остальная часть списка.

Императрица выставляет себя дурой, жалуясь до того, как глашатай успевает начать заявления. Она говорит, неслыханно, чтобы придворные дамы ни на что не годились, особенно на то, чтобы оставаться рядом с его величеством.

После того, как она выразила свое разочарование, его величество кивает вестнику, который начинает свое заявление. Он добавляет в шорт-лист три имени, объясняя это тем, что нужно еще немного времени, чтобы оценить придворных дам.

Затем его величество соглашается с императрицей, говоря ей, что она права в том, что они подходят друг другу.

Это похоже на обмен, полный любви, но Император снова заставляет всех осознать, что эта женщина ни в чем не виновата. Не говоря уже о том, кто станет императрицей после нее.

После формальностей мы с Александром прогуляемся по императорским садам. Первым к нам подходит помощник Грамов.

«Его светлость хотел бы пригласить ваше высочество сегодня на чай. Если, конечно, в расписании вашего высочества есть свободное место, — говорит он.

Я просто киваю и поворачиваюсь к Александру. Он нервничает, но знает, что мы должны что-то сделать, если не хотим быть съеденными заживо всеми этими тварями.

— Я сделал, как ты приказала, моя дорогая, — бормочет он, когда мы остаемся одни. «Надеюсь, этого достаточно, чтобы избежать неприятностей».

Я глажу тыльную сторону его ладони большим пальцем и не отвечаю. Я не могу солгать и сказать, что все будет хорошо. Просто отказаться от участия в соревнованиях будет недостаточно.

Но у меня все прикрыто. Скоро это произойдет, и эта гарпия снова нас недооценит и нападет.

Герцог Грэм понял, что совершил ошибку, выбрав вдовствующую императрицу, и спешит избавиться от этого проигрышного конца. Таким образом, он отведет свои силы от ее фракции и присоединится к лоялистам.

Его дочь все-таки станет императрицей: зачем поддерживать повстанцев?

Прежде чем мы смогли добраться до выхода, нас посещает еще одна фигура.

«Ваши высочества, могу я переговорить с ее высочеством?» — бормочет он.

Мы здесь. Шпион императрицы в совете.

«Нет», — холодно и прозрачно отвечает Александр.

Чем он сейчас занимается? Такими темпами нас обнаружат!

Я прочищаю горло и привлекаю внимание обоих мужчин.

«Дорогой мой», — шепчу я Александру, поправляя воротник его пиджака. «Я буду рядом с тобой. Всего одна минута.

Муж даже не рассматривает.

Прежде чем он успевает сказать еще хоть слово, я наклоняюсь ближе и шепчу несколько озорных слов.

«Остальная часть дня принадлежит вам».

Александр моргает, взятый обратно. Пока он борется со своими самыми древними инстинктами, я отхожу на несколько шагов в сторону и начинаю разговор со шпионом-советником.

«Что-то случилось?» Я спрашиваю.

«В шорт-листе произошли некоторые изменения», — бормочет он.

О, я знаю. Я поговорил с остальными членами совета, и они согласились без особых хлопот.

Ну, мой доверенное лицо поговорил с ними. Я не могу рисковать, выставляя себя напоказ в этот деликатный момент.

— Я тоже заметил, — восклицаю я, прикрывая рот рукой. «Как вы думаете, что происходит, офицер? Его величеству не нравятся дамы, которых мы предложили?

Подразумевая, что это имперский выбор, было бы достаточно, чтобы оттолкнуть этого, если бы гарпия не приказала ему узнать больше.

— Ваше высочество не знали?

«Нет, я этого не делал. Я предполагаю, что его величеству больше нравились девушки, которых не было в нашем первоначальном списке. Поэтому он скорректировал шорт-лист в соответствии со своими предпочтениями».

«Зачем тогда держать совет?» — раздраженно комментирует мужчина.

«Не смею предположить, что происходит в имперской голове», — отвечаю я.

У меня нет на это времени; мой муж ждет.

«Правильно, правильно…» — продолжает советник.

Он опускает плечи и уходит, смирившись с неудачей, прежде чем даже перепроверить мои слова. Не то чтобы он нашел, что кто-то говорит что-то другое.

Но его наполовину сделанная работа заставляет меня понять, почему императрице так трудно достичь этого трона, несмотря на ее многолетние попытки. Она не умеет выбирать себе помощников.

«Вы закончили свои ежедневные интриги?» — бормочет Александр, когда я возвращаюсь к нему. «Можно мы пойдем?»

— Да, мой дорогой муж, — вздыхаю я. «Мне нужно готовиться к чаепитию. Герцог ждет меня. Я не могу испытывать его терпение…»

«Ты сказал, что день для меня!»

«Это будет. Остальное».

«Вы обманули меня».

«Ты потом не будешь жаловаться», — усмехаюсь я. «Поговорим об этом, когда закончится день, а? Если вы все еще недовольны, мы будем искать решение».

«Зачем мне записываться на прием к жене?» — бормочет он, пока мы возвращаемся. «Я должен был оставить тебя в Стоунъярде. По крайней мере, ты бы писал мне письма.

Каким бы раздраженным он ни казался, настроение Александра улучшается, когда он видит Лавинию. Он играет с ней, носит ее с собой и разговаривает с ней, пока я готовлюсь, а затем ухожу на самый сложный разговор дня.

У герцога Грэма нет лица сожалеющего человека. Он просто недоволен таким поворотом событий.

«Мои источники во дворце сегодня показали свою некомпетентность. Никто, кроме тебя, не знал, кто попал в шорт-лист», — вздыхает он. Он проявляет некоторую слабость, чтобы ублажить мое тщеславие, не так ли? «Я благодарен за вашу помощь. Я мог бы выставить себя дураком, как маркиза, если бы не знал. Такой вызов имперской власти имеет тяжелые последствия. Особенно, если это испытание для семьи девушки. Даже если его дочь все еще в списке, ясно, что ее не выберут».

«Маркизе не повезло, что его характер быстрее, чем его мозг», — вздыхаю я. «Для меня было довольно очевидно, что что-то происходит».

Кроме того, маркиза была не единственной, кто отреагировал. Тем свирепее и громче звучала женщина, за которой все почему-то следовали.

«Этиро повезло, что у него есть такой советник, как вы, ваше высочество».

«О, мне повезло, что я служу такой великолепной стране».

— Что вы будете делать, когда отбор закончится, ваше высочество?

«Возвращайся к Кайре. Моя дочь будет достаточно взрослой, чтобы выдержать путешествие. В конце концов, мое место там».

«Разве у вас нет меньше всего искушений остаться в столице?»

«Не совсем. Слишком много работы.

Ясно, что я не сяду на трон, не так ли? Вы можете рискнуть поддержать Императора, герцог.

«Мы почувствуем потерю», — усмехается он. «С тех пор, как вы приехали этим летом, здесь так оживленно».

«Даже прошлым летом было довольно оживленно», — комментирую я. «Но я предполагаю, что это так, при императорских дворах. Живо, опасно и утомительно».

«Моя внучка — фрейлина ее величества. Вы слышали об этом?» — начинает он, чувствуя, что время уходит.

«Леди Берта, верно?»

Она также двоюродная сестра Александра. Один человек, связывающий все три фракции, какое совпадение.

«Да, это правильно. Она близка к ее величеству. В последнее время она казалась очень обеспокоенной чем-то. Думаю, ее величество не чувствует себя в безопасности.

«Вы чувствуете смятение в ее рядах?»

«Что-то такое. Берта не очень часто говорит о ее величестве, и от нее трудно получить информацию. Но должно же что-то происходить».

«Если ее величество замышляет что-то против трона, ей это так просто не удастся», — указываю я. «Вам лучше держать свою семью под контролем в течение следующих нескольких дней».

«Берта меня совсем не слушает, — отмечает он.

«Убедитесь, что ваш внук не связан с императрицей. Остальные последуют их примеру».

«Ее величество чувствует, что время уходит», — вздыхает он. «Но вся эта спешка после долгих лет ожидания…»

Он качает головой и смотрит вдаль. Возможно, он думает о своем поколении. Покойный Император, Лорд и Леди Кайра… Все они ушли.

Остались только двое — герцог Грэм и вдовствующая императрица.

Выживание заставляет людей чувствовать себя ближе, но он не настолько глуп, чтобы рисковать своей жизнью, семьей и статусом. Не для бредовой и жадной женщины.

Он знает, что для него это мало.

«Верность всегда будет вознаграждена», — напоминаю я ему. «И его величество не так глуп, как нам всем нравится думать».

— Я знаю, ваше высочество.

Он обдумывает решение и ставит все свои фишки на Кэролайн. В любом случае, у него нет лучшего варианта.

У его внучки строгие отношения с императрицей, но она не разделяет их с остальной семьей. Этот маршрут не принесет ему большой пользы, а все остальные варианты теперь недоступны.

Когда я наблюдаю, как он обдумывает все вопросы и решает отступить, я прикусываю язык и внутреннюю сторону щеки, чтобы предотвратить ухмылки и гримасы.

Мне удалось загнать в угол могучего Герцога Грэма и показать ему маршрут, который мне понравился. И он выбрал тот же путь, не понимая, что он так же обречен, как и все остальные варианты.

Мы на шаг ближе, Александр и я, к нашей обещанной, грезящей мирной жизни.