«Вы, девочки, возвращайтесь на прогулку, можете не обращать на нас внимания», — говорит мужчина, вставая и направляясь к ним.
Я пользуюсь случаем, чтобы поправить шаль на плече и убрать волосы за уши. Что бы я ни делала, я не буду выглядеть презентабельно, поэтому просто убираю пряди с глаз.
Теперь на меня смотрят несколько человек. Большинство из них девушки или служанки, и они смотрят на меня с презрением. Их обвиняющие глаза не отводят взгляда, и никто не выглядит готовым мне помочь.
Я встаю одна и протираю юбки. Моя левая щека горит, а ладони в мелких царапинах.
— Что ты здесь делаешь, Джордж? — спрашивает одна из девушек, с любопытством глядя на мужчину. «Это личный сад герцога».
«Я получил приглашение», — просто отвечает мужчина.
«Кто тебя пригласил?»
«Герцогиня!»
Так хочется открыть рот и сказать, что я никого не приглашал, но кто мне поверит?
«И вы думали о том, чтобы побить Герцогиню после того, как она пригласила вас сюда?» Принцесса Лайланд комментирует со спины.
Группа людей разделяется на две половины, позволяя ей идти вперед.
«Тебе обязательно нужно научиться хорошим манерам!» она продолжает. Она подходит ко мне и нежно держит мою руку. Она улыбается, когда я смотрю на нее с опаской, и тянет меня к скамейке. Она приглашает меня сесть.
Несмотря на то, что она моложе меня, я чувствую, что обо мне заботится няня или тетя.
«Если бы герцогиня не кричала, мы бы этого не увидели», — шепчет одна из девушек. «Какой скандал. Как отреагирует герцог?»
«Вы действительно верите, что она пригласила Джорджа к себе? Когда они вообще встретились?»
«Я не думаю, что она это сделала, но кого это волнует? В конце концов герцогиней воспользовались…»
Принцесса Лиланд поворачивает голову и смотрит на группу людей.
«Рассеивать!» — приказывает она, и все разбегаются в разные стороны.
Остается только человек по имени Джордж.
«Эта ведьма посмела соблазнить меня», — комментирует он, с раздраженной гримасой глядя на принцессу Лайланд. «Я преподал ей урок. Вы должны быть благодарны, что я друг вашего брата, ваше высочество…»
Девушка рядом со мной не шевельнула ни одним мускулом, поворачивая мою руку и наблюдая за небольшими порезами на ладони. Она достает носовой платок и начинает тщательно протирать раны.
«Если я снова увижу тебя в этом саду, приглашенную или нет, твоя голова украсит стены Дворца», — говорит она так, как будто речь идет о лентах и тканях.
«Теперь ты ее защищаешь? Она ведьма с юга, какое право она имеет быть членом королевской семьи?»
«Повторюсь?» — пробормотала девушка, наклонив голову и мягко улыбнувшись.
Джордж поворачивается на ноги и уходит в раздражении.
«В конце концов, вы получите то, что заслуживаете!» — говорит он мне перед тем, как исчезнуть.
«Вы двое, отойдите», — говорит принцесса служанкам.
Патрисия и другая девушка кивают и идут к другому дереву. Они остаются там, в тени, время от времени поглядывая на меня.
«Спасибо за помощь», — говорю я и замечаю, что мой голос дрожит. Теперь я дышу нормально, но страх прошлого все еще живет в моем сердце.
«Что случилось?» — спрашивает она твердым тоном.
«Не знаю, — пожимаю плечами. «Я никогда раньше не видел этого человека и никогда никого не приглашал в сад. Когда я сидел здесь, он выскочил из ниоткуда и начал беспокоить меня. Он вел себя так, как будто мы были знакомы, но это не так… Я действительно ничего не сделала, чтобы заставить его думать…»
«Я тебе верю», — говорит она, нежно улыбаясь. Она шевелит прядью моих волос и гладит меня по щеке, как обычно делает герцог. «Знаешь, здесь, в Империи, женщины не кричат, когда их преследуют. Это большой позор, поэтому они молчат и надеются, что никто не узнает…»
Желтое возбуждение проходит по всему моему телу.
«Вот почему раньше они были такими болтливыми», — продолжает она. «Мой брат обязательно отругает меня за это! Я отвечаю за сад, включая безопасность. Когда он слышит, что вошел чужой… И что он избил мою невестку, при этом…»
Ее слова беззаботны, но ее тон всегда сладок. Она пытается подбодрить меня, и я благодарен за это.
«Я останусь с тобой, пока не вернется мой брат», — говорит она тогда. «Тебе не нужно быть одному».
Затем я вспоминаю стихотворение, которое написала сегодня утром.
«Я хотел поблагодарить вас за помощь во время чаепития», — начинаю я. Я достаю из сумочки конверт и передаю его принцессе Лайланд. «В детстве я писал стихи для людей, которые заботились обо мне. Они всегда говорили, что у меня есть писательский талант, но я не уверен, что они говорили правду».
«Разве ложь королеве не является преступлением?» — с любопытством спрашивает она.
«Да, но будет хуже, если ты заставишь ее плакать», — говорю я. «Я перестал писать, потому что у меня не было времени, поэтому мои навыки сейчас заржавели…»
Принцесса Лиланд широко улыбается, явно радуясь этой мысли. Может быть, она просто притворяется, как все. Тем не менее, в этот момент мне нужно думать, что я могу заставить кого-то улыбнуться.
«Ксандер теперь будет мне так ревновать!» она хихикает. «Ты хочешь вернуться в свою комнату? Я могу сопровождать вас.
«Нет нужды причинять неудобства вашему высочеству», — говорю я. «Я пойду один. Горничные всегда со мной, так что я не буду одна.»
Она смотрит на дерево со сложным выражением лица.
«Хорошо», — говорит она в конце. «Если вам что-нибудь понадобится, дайте мне знать. Я оставлю Лею с тобой. Она одна из моих служанок. Если я тебе понадоблюсь, просто скажи ей, и она придет, чтобы найти меня».