Глава 41 — Жестокий герцог

Герцог смотрит на меня, пока я ем хлеб.

«Ешьте все», — приказывает он, и я беру немного мяса, чтобы доставить ему удовольствие. Я все еще в его руках, и с такого близкого расстояния он не выглядит слишком опасным. Его тело теплое, и его руки утешают меня.

«Сейчас тебе лучше?» — спрашивает он, и я убежденно киваю.

Так прекрасно чувствовать себя вне опасности. Поскольку я не умру сейчас, я даже осмелюсь уснуть.

«Я не убью тебя, несмотря ни на что».

«Тогда зачем вы ставите условия?»

«Потому что я пользуюсь этим моментом. Было бы так мило, если бы моя герцогиня последовала моим пожеланиям. Разве вы не поступили бы так же на моем месте?»

— Я бы не стал, — произношу я и откидываю на него голову. Я съел половину еды, и мой желудок закрылся из-за эмоций. Я закончу это позже.

«Я точно знаю? Все-таки я не такой, как ты. Я жесток», — отмечает он.

«Могу ли я попросить что-нибудь взамен?»

«Что ты хочешь?»

«Если я сделаю все, что ты хочешь, ты позволишь мне помочь моему народу? Я не буду использовать ваше имя публично и не буду просить больше денег, чем мне удобно. Я даже не буду ходатайствовать без вашего разрешения. Я просто хочу помочь Полису в эти трудные времена».

«Договорились», — кивает он.

Я широко улыбаюсь и крепко обнимаю герцога.

«Я стану идеальной женой!» — восклицаю я. — У тебя не будет причин жаловаться на меня. Я сделаю все возможное, чтобы вы были счастливы…»

— Тея, — бормочет он, обнимая меня за талию. «Не говори таких вещей, пока ты так близко…»

— Прости, — вздыхаю я и тут же успокаиваюсь.

«Теперь спать. Я останусь с тобой.»

«У тебя нет работы?»

«Это не так важно», — признается он. «И мне пора отступить на некоторое время, чтобы мои враги расслабились».

«Когда мы поедем на север?» — спрашиваю я. Я так устал от Дворца.

«На следующей неделе будет Осенняя охота».

«И наш свадебный банкет».

«Я найду способ уйти пораньше», — говорит он и подмигивает. Я с нетерпением жду, когда увижу, как он извинится перед собственной свадьбой. В любом случае, я просто буду внимательно следить за ним.

— А пока тебе придется довольствоваться тремя служанками. Они служат мне каждый раз, когда я остаюсь при дворе, и они не посмеют проигнорировать ваши приказы. Кроме того, они будут работать лучше, чем предыдущая группа. Извини, что не заметил.

«Заметил что?»

«Мартия сказала мне, что они стояли молча, пока этот человек тебя бил. Они даже не подумали помочь тебе. Она сказала мне, что уже не в первый раз замечает, что они не будут выполнять твои приказы.

— Патриция сказала, что ты приказал ей не отходить от меня, — бормочу я. «Значит, она не позволяла мне оставаться одной в комнате. Она сказала, что твои приказы имеют приоритет, поэтому большую часть времени просто игнорировала меня.

«Почему ты мне не сказал?»

— Потому что я боялся, что ты мне не поможешь. Сначала я хотел убедиться, что ты в правильном настроении, — признаюсь я.

«Ммм, теперь я жалею, что поменял их. Поможешь мне улучшить настроение, если я перезвоню горничным?»

«Нет!» Я стону и сжимаю его рубашку. «Не!»

«Нет?»

«Нет!» Я повторяю. «Я подниму тебе настроение, если ты им не позвонишь».

«Это так?» — спрашивает он. Его губы кусают меня в лоб, и он крепче сжимает объятия.

Я стону, когда он притягивает меня ближе. То место, куда тот человек ударил меня ногой, болит, когда я дотрагиваюсь до него, поэтому герцог невольно причинил мне боль, когда обнял меня.

«Как дела?» — спрашивает он меня, и я пытаюсь скрыть гримасу на лице.

Герцог ущипнул меня за подбородок и заставил посмотреть на него.

«Что случилось? Почему ты плачешь?»

«Я не плачу», — протестую я.

«Я сделал тебе больно?»

«Нет», я качаю головой, но он слишком умен, чтобы поверить мне.

«Дайте мне посмотреть», — говорит он.

Я продолжаю мотать головой, но в конце концов позволяю ему расстегнуть пуговицы на моем платье. Он заставляет меня встать и решает проверить на синяки и раны.

Он наблюдает за моим животом с торжественным выражением лица, и я замечаю, как сжимаются его руки.

Я инстинктивно делаю шаг назад, и он замечает, что я боюсь.

«Что сказал доктор?» — спрашивает он.

«Доктор?» — удивленно произношу я. Какой врач?

«Вас не посещал врач?»

«Нет, я не встречал ни одного врача», — неуверенно говорю я. Может я забыл? Его реакция настолько резка, что я задаюсь вопросом, не ошибаюсь ли я.

«Феодора», — восклицает он и подходит ко мне. «Это выглядит серьезно. Возможно, у вас внутреннее кровотечение. Я видел много таких ран, и если их не лечить, это плохо кончается.

Я наблюдаю зеленый синяк и не вижу ничего странного, кроме размера.

«Он распространяется», — замечаю я. «Раньше он не был таким большим».

«Тея!» — кричит он, и я вздрагиваю. «Черт возьми, что у тебя в голове?»

«Извини», — ною я, и он тут же перестает меня ругать.

Он накрывает мои плечи одеялом и нежно обнимает.

«Я вернусь с доктором, а ты пока отдохни», — говорит он.

Я встаю на цыпочки и целую его в щеку.

«Извините, что заставил вас волноваться», — говорю я. «Я буду осторожнее в будущем».

Я никогда не забуду ни выражение отчаяния на его лице, ни то, как его лицо потеряло цвет, когда он посмотрел на синяк. Может быть, это только потому, что я какой-то драгоценный военный трофей, но я уверен, что Александр не желает мне зла.

Я иду к кровати и ложусь, оглядываясь назад, чтобы увидеть обеспокоенное выражение лица, которое мой муж пытается скрыть.

Он пообещал, что позволит мне помочь Полису, так что больше не нужно выполнять какой-то странный план. В конце концов, я использовал его чувство вины в своих интересах.

Я не уверена, что это из-за брачных обязанностей, но мой муж становится легко управляемым. Теперь, когда я думаю об этом, он сделал все, что я просил с самого начала.

Неужели все мои планы бесполезны? Попробую ли я спросить в следующий раз, когда у меня возникнет проблема?