Глава 76. Традиции есть традиции.

Стоунъярд — это замок, в котором проживает Лорд Кайра. Он не такой большой, как двор в столице, но все же внушительный. Он был построен на вершине холма в то время, когда варварские племена еженедельно совершали набеги на Империю. Кайра была тогда северной границей Этиро, и Лорд отвечал за безопасность центральной столицы.

Когда Империя расширила свои владения, герцог Кайр полностью расширил свои владения. Так как Лорды защищали Империю от угроз, исходящих с севера, то корона дала им право владеть большим количеством феодальных владений, и они продолжали охранять границы.

Любому вторжению с севера потребуется несколько недель, чтобы добраться до Стоунъярда, поскольку настоящие границы находятся за много миль отсюда. Чтобы прибыть, требуется пара дней пути, не говоря уже о перемещении армии.

Александр спрыгивает с кареты и предлагает мне руку. Я иду за ним, но мои ноги онемели от долгого сидения.

Я цепляюсь за его руку, но это не помогает моей стабильности. Я не могу двигать ногами, и мышцы начинают кишеть.

— Минутку, — шепчу я, и герцог поворачивается ко мне.

Он обнимает меня за талию рукой, и я опираюсь на него с облегченным вздохом. Затем он также заводит другую руку за мои колени и несет меня ко входу в здание.

«Что делаешь?» — спрашиваю я, сжимая его рубашку в страхе, что он меня подведет.

«Я несу тебя внутрь, согласно традиции Кайры. Из поколения в поколение невест несли внутрь их мужья. Недостоин быть владыкой Севера, если не может даже поднять свою супругу.

«Вы что-то выдумываете?»

«Нет, я серьезно.»

«Ну, наверное, надо чтить традиции», — пожимаю плечами. А еще, это удобно.

«Если боишься высоты, можешь зацепиться за меня», — утверждает он, ступая на первую ступеньку длинного перрона, заканчивающегося почти на вершине башни.

«Почему так?»

«Это не было бы такой проблемой, если бы нужно было просто нести тебя, верно?»

«Значит, мы поднимаемся?»

«Правильный.»

«Сколько лестниц?»

— Я не считал их, герцогиня. Ты можешь сделать это для меня».

«Я просто спросил. Это похоже на долгий процесс».

«Это не так уж и долго», — усмехается он. «И мы уже в хорошей точке».

На самом деле, он носит меня без устали. Настолько, что я даже не заметил, как мы достигли половины высоты.

«Вы могли бы меня предупредить, — жалуюсь я. Разговоры — это единственное, что я могу сделать. Это, или сосредоточиться на мышцах под рубашкой герцога.

— Ты бы больше жаловался.

«Но я бы в конце концов уступил…»

«Действительно?»

— Конечно, — киваю.

Традиции есть традиции.

«Ты голоден?» — продолжаю я, пытаясь поддержать разговор.

«Я.»

«Я тоже.»

«Это хорошо. Это значит, что ты здоров».

— Или что ты моришь меня голодом.

«Было бы жаль съесть холодный ужин, Тея. Скоро у вас будет банкет, не лучше ли?»

«Не знаю… Я так голоден, что даже не замечаю вкуса еды».

«Тогда ты можешь съесть бутерброд, пока я съем жареного цыпленка».

«Жареная курица?» Повторяю, мои глаза полны надежды. «Можно мне барабанную палочку?»

— Их двое, моя дорогая.

«Вы не будете есть другой?»

«Нет, тебе так больше нравится».

О, это вообще законно быть таким самоотверженным? На его месте я бы не отказался от своей барабанной палочки.

«Тебе не обязательно так на меня смотреть, — усмехается он. «Ты заставляешь меня поверить, что твои чувства ко мне реальны».

«Но теперь я действительно благодарен».

«Если бы я знал, что курицы достаточно…»

Я так счастлива, что обнимаю его шею руками и трусь о его лицо своим.

«Ты лучший муж на свете!»

Достигнув вершины, проходим через маленькую дверь, и Александр позволяет мне встать на ноги. Теперь я могу ходить. Ко мне вернулась чувствительность ног.

«Куда?» — спрашиваю я, уже думая о курице.

«Главные покои находятся в восточном крыле».

Там мы будем есть?

Я делаю шаг в указанном им направлении, но Александр не двигается.

Я поворачиваюсь к нему и какое-то время наблюдаю за его лицом, пытаясь понять проблему. В конце концов, я беру его за руку и тащу за собой.

На этот раз он не сопротивляется и следует за ним.

— А пока прикажи своим слугам приготовить воду для купания. Я не могу этого ждать».

«Они не мои слуги».

«Наши», — поправляюсь я со вздохом. «Доволен?»

— Пока не привыкнешь.

«Я буду усердно работать. Теперь пойдем искать нашу курицу.»

Мы идем молча, пока не доходим до гигантской резной двери.

«Вот оно», — заявляет он, хотя это было довольно очевидно.

Рукоять позолочена, а красное дерево кажется таким старым.

Поскольку Александр не двигается, я сама открываю дверь и вхожу.

Первое удивление заключается в том, что в зале ожидания три двери, а не две.

«Впереди личные покои герцогини. Справа герцогский.

«А что там за левой дверью?»

«Еще одна приемная, а потом спальня».

«Чья спальня?» — спрашиваю я.

«Наши», — усмехается он.

О, я должен был догадаться.

«Значит ли это, что мы будем спать вместе каждую ночь?»

«Это так».

«Ты должен был меня предупредить!» Я говорю, во второй раз за короткое время.

«Ванна уже готова. Они увидели, что мы приближаемся, и я послал гонца, чтобы предупредить их о предпочтениях моей жены».

«Ой. Это сложный выбор, — вздыхаю я. С одной стороны, мне очень нужна ванна. Езжу больше недели. И мы уехали после грязного свадебного торжества. Однако курица остынет…

Можно ли есть во время купания?

В итоге Александр тащит меня к столу, и мы едим.

Курица отменная. Я не могу придумать другого способа описать это, потому что я слишком голоден. Я ем быстро, а потом понимаю, что второй голени будет слишком много даже для меня.

Я хочу искупаться, поэтому мне приходится довольствоваться легким ужином.

По крайней мере, я больше не голодаю.

Теперь я могу проанализировать главную спальню.

Он большой и имеет два отдельных шкафа, по одному с каждой стороны комнаты.

Кровать с балдахином стоит в центре, и у нее были темно-красные занавески. Красный?

Я смотрю на своего Герцога, и он, кажется, не замечает ничего плохого.

Горничные приготовили ванну и ушли, как только мы начали есть.

Единственное, чего я не могу угадать, так это: где ванна герцога? Там только одна ванна, рядом с огнем.

О, может быть, он планирует использовать ту же воду. Тогда я должен быть быстрым, иначе он сочтет это холодным.

Да, потому что я не собираюсь идти вторым. Александр должен был попросить две ванны!

«Вы закончили?» — спрашивает он, вытирая руки.

— Я, — киваю.

Я терпеливо жду, что он скажет мне идти купаться.

Я жду напрасно.

«Это хорошо», — восклицает он и встает. «Теперь пора купаться».

Под моим ошеломленным взглядом он расстегивает первые несколько пуговиц на рубашке. Он действительно идет первым?

Где мой нежный герцог?

«Чего ты ждешь?» — спрашивает он, поворачиваясь ко мне.

Эм-м-м? Я наклоняю голову и достигаю его. Он собирается помочь мне очистить мою спину? Поэтому он снял рубашку?

Когда он начинает расстегивать штаны, я смущенно поворачиваю голову набок. Он определенно не собирается помогать мне тереть спину.

Я возвращаюсь, чтобы посмотреть на него только после того, как он промокнет в ванне.

«Тея, чего ты ждешь?» он спросил.

Чего я жду? Кто попал в мою ванну, а? Он также заставил меня поверить, что отпускает меня первым, этот жестокий Герцог!

Я кривлю рот, и он откидывается на бок спиной. Он закрывает глаза и, кажется, готов остаться таким навсегда.

«Можешь немного поторопиться?» — спрашиваю я низким, но сладким голосом. «Мне больше нравится теплая вода».

«Теперь можешь войти», — отвечает он, даже не открывая глаз.

«Вы уже внутри», — указываю я.

«И что? Ванна достаточно большая для нас обоих.»

Действительно, это одна из самых огромных ванн, которые я видел в своей жизни.

Тем не менее, купание… вместе? Это вообще законно?

«Чего ты сейчас стесняешься?»

«Я подожду», — пожимаю я плечами и поворачиваюсь к нему спиной, намереваясь вернуться к столу и съесть еще.

«Я не выйду отсюда, пока вода не станет ледяной», — восклицает он. «И грязный. О, как это будет грязно? Вы представляете, герцогиня?

Я опускаю плечи и понимаю, что у меня никогда не было шансов против такого манипулятора.

«По крайней мере, закрой глаза», — шепчу я, возвращаясь к нему, как хорошо обученный щенок.