Ночью мне снится странный сон. Это один из тех, где я вижу себя со стороны, и на этот раз я даже не настолько дезориентирован.
Это происходит не в первый раз, поэтому я привыкаю.
«Это была такая долгая встреча», — вздыхаю я. «Эта королева просто хочет на вечер забыть о государственных делах…»
Я бросаюсь на кровать, а человек, смотрящий на меня, идет к ней.
«Я к услугам моей королевы», — бормочет этот человек и берет мои пальцы. Моя рука холодная, но мягкая, и я вижу следы чернил под ногтями.
Должно быть, я работал целый день, строчил и подписывал горы бумаг.
О, я так скучаю по своей работе!
«Хотите увидеть что-нибудь забавное?» — спрашиваю я, сидя и широко улыбаясь. «Сегодня город отмечает День Луны. Тебе понравится!»
«В вашем расписании нет визита в город, моя королева…» — с беспокойством говорит этот человек. У него нормальный голос, но я чувствую его эмоции так же, как и свои.
«Нет, но кто мне может запретить?» Я пожимаю плечами.
Я бегу к гардеробу, ищу простое темное платье и бросаю этому человеку накидку.
«Лучше закрой лицо, а то мы привлечем слишком много внимания», — продолжаю я, продолжая искать одежду.
«Я такой отвратительный?»
Феодора, королева Полиса, прекращает рыться и с растерянным взглядом поворачивается к этому человеку. Этот проницательный правитель очаровательно улыбается и отвечает фразой, которую я не мог себе представить.
«Ты самый красивый мужчина, которого я когда-либо видела. Было бы жаль делить тебя с кем-то другим…»
Затем с лукавым видом подхожу к кровати и начинаю переодеваться на глазах у этого человека, не обращая внимания на его пристальное наблюдение.
И я могу сказать, что это очень внимательное наблюдение: этот человек замечает каждую деталь моего тела, даже некоторые, о которых я не знал.
Я бы никому не позволил смотреть на меня так внимательно. Даже больше, если бы я был в своей комнате и управлял своим городом!
Кто, черт возьми, этот человек?
«Если ты будешь вести себя хорошо, я позволю тебе играть с этой Королевой сколько душе угодно», — говорю я, как только переодеваюсь. Я начинаю заплетать волосы, а этот человек внезапно соглашается следовать за мной по городу.
Я знаю, потому что чувствую, что у них на сердце. Словно в животе порхает стая бабочек, а легкие наполняются воздухом и довольством. Чувствовал ли я когда-нибудь подобное в своей жизни?
Я не помню случая, когда бы мое сердце билось так радостно.
Я просыпаюсь на рассвете, как делал это последние десять лет. Однако на этот раз я делаю это не в одиночку.
Часы на стене начинают тикать, и я вздрагиваю в постели и настороженно встаю в сидячем положении. Я оглядываюсь, ища источник звука.
Я вздыхаю, радуясь, что это всего лишь тревога Александра.
Я снова ложусь в кровать и устраиваюсь под одеялом, когда его руки внезапно хватают меня.
«Что ты сейчас делаешь?» — спрашиваю я скорее удивленно, чем раздраженно.
Он молча притягивает меня ближе и деликатно целует в висок.
— Доброе утро, — шепчет он и кладет голову мне на плечо.
«Не встать ли нам?» — спрашиваю я, заметив, как он закрыл глаза.
— Можешь еще немного полежать в постели. Я пойду, но ты не обязан присутствовать весь день…»
«Тогда почему ты не встаешь?»
«Потому что еще слишком рано».
«Ты сам поставил будильник, не так ли?»
«Правильно, — кивает он мне в плечо.
«Во сколько вам нужно вставать?»
«Жена, не беспокойся», — говорит он и крепче сжимает мою талию.
Я раздраженно закрываю рот и беспомощно лежу в постели, пока будильник не прозвенит во второй раз.
«Александр, зачем два будильника?» — спрашиваю я. Он уже предсказал, что не встанет, не так ли?
«Потому что я хотел обниматься со своей женой».
«И вы за это поставили не один, а два будильника?»
«Вы открыли меня», — усмехается он.
«К концу дня ты уберешь эту штуку отсюда», — заявляю я и пытаюсь встать. Однако его руки мешают мне осуществить свое намерение.
«Но мне нужен мой будильник, дорогая жена. Это если ты не возьмешь на себя будить меня каждый божий день.
«Вы можете мечтать об этом. Я герцогиня Кайра. С чего ты взял, что я буду твоим личным будильником?
«Тот факт, что я герцог Кайра».
Ну, это достаточная причина, не так ли?
Я вдруг вспомнил этот сон. Мои слова и действия были настолько неожиданными, что я не верю, что что-то подобное могло произойти на самом деле. Однако должна быть причина, если я мечтал о такой вещи.
Это мое подсознание говорит мне, чего я хочу?
Я наблюдаю за Александром, пока он готовится к новому дню.
Я действительно хочу быть непослушным и наглым? Должен ли я хотя бы попытаться быть более напористым? Если это не сработает, я могу просто вернуться к своей неуклюжей рутине.
Я встаю с кровати и бегу к своему Герцогу.
Я тяну его за рукав и прислоняюсь к его груди. Затем я целую его в щеку и наблюдаю за его реакцией.
«Для чего это?» — спрашивает он с явным подозрением.
«Тебе сегодня придется хорошо потрудиться, поэтому я подумал предложить тебе еще немного мотивации», — шепчу я, соблазнительно наклоняя голову.
Излишне говорить, что мой герцог и глазом не моргнул. Он скорее любопытен, чем заинтригован. Это потому, что я недостаточно хорош?
Я снова клюю его и двигаюсь к его рту миллиметр за миллиметром. Я чуть дольше сжимаю губы, когда достигаю уголка его рта, и он обнимает меня за талию рукой.
«Какая мотивация?» — спрашивает он, теперь внимательно слушая.
Он заинтересован!
«Если ты будешь вести себя хорошо, ты получишь эту Герцогиню в… в…» – начинаю я, но тут мои щеки краснеют, а язык дрожит. Мой разум отключается на пару секунд, и я ловлю себя на том, что смотрю на Александра с глупым выражением лица.
«Моя герцогиня что?» он давит на меня.
Я кривлю рот, понимая, что не смогу закончить фразу.
«Я буду хвалить тебя, пока ты не устанешь меня слушать», — говорю я, когда снова могу думать.
«Хм, это означало бы слушать тебя целую вечность».
Почему я не мог сказать всего несколько слов? Не похоже, чтобы ситуация сильно изменилась. Я уже в распоряжении герцога. Я никогда не отвергала его, и он это понимает.
Если бы я сказал это вслух, в буквальном смысле ничего бы не изменилось. В лучшем случае это сделало бы герцога более довольным.
Я опускаю плечи и смотрю вниз, недовольная собственной неуверенностью. Тем не менее, во сне я произнесла эти слова так легко. Как будто я привыкла выглядеть такой расслабленной, предлагая себя этому человеку.
Может быть, ошибка была в том, чтобы попробовать сразу с трудной частью.
Я должен делать маленькие шаги, пока я не привыкну быть непослушным. Затем, когда герцог перестанет удивляться моему поведению, я попробую еще раз.
На данный момент я уже ушла с дороги, чтобы просто чмокнуть его в щеку. На данный момент этого более чем достаточно. Не говоря уже о том, что мне тоже нужно подготовиться.
«Я свяжусь с вами вскоре после завтрака. Я пока поработаю в кабинете Леди, — сообщаю мужу.
«Я буду ждать тебя», — говорит он, отпуская меня. «Не слишком сосредотачивайся на своей работе и забудь обо мне».
Ух, как бы! Недостаточно работы, чтобы заставить меня так сосредоточиться.
К тому времени, когда я пойду к нему, я, вероятно, выполню половину заданий.
«Кроме того, я могу и тебя похвалить, если ты поможешь мне решить дела Кайры…» — продолжает Александр, хитро и хитро улыбаясь.
«Мне не нужна похвала», — останавливаю я его, и его улыбка становится шире.
«Я дам тебе все, что ты пожелаешь», — шепчет он.
«Подтверждение. Если у меня все получится, ты позволишь мне помочь с Кайром? Я буду твоим лучшим помощником, если докажу, что достоин этого».
«Договорились», — кивает он. «Давайте покажем им, насколько искусна новая Леди».
Я не думаю, что решение пары проблем поможет моей репутации улучшиться, но это способ начать понимать, как здесь все устроено. Здесь я проведу остаток своей жизни, будет лучше, если у меня будет несколько сочувствующих.
«Мне также любопытно посмотреть, как ведет себя мой Герцог во время работы», — добавляю я, наклонив голову. «Я никогда не видел, чтобы ты действительно что-то делал».
Вопреки тому, как он отреагировал несколько секунд назад, на этот раз он счастливо улыбается. Ведь он может читать мои мысли. Тогда он знал, что я не был на сто процентов искренен.
«Я тоже с нетерпением жду шоу», — восклицает он.
Я понятия не имею, что он надеется увидеть, но я просто улыбаюсь в ответ его энтузиазму.