Глава 86 — Богатая женщина

Закончив просмотр некоторых документов, я направляюсь в центральный зал, а за мной следуют горничные.

В конце концов, финансовое положение замка кажется стабильным, хотя я не могу понять, почему они так мало платят за сырье. Этих бедных фермеров эксплуатируют до мозга костей.

Однако это облегчение, поскольку платить по рыночным ценам было бы слишком дорого для финансов герцога. Моя доля сытна, и я смогу многое с ней сделать. Однако я думаю, что герцог был слишком щедр.

Пособие велико по сравнению со всем бюджетом. Может быть, было бы лучше, если бы мой Герцог использовал часть этих денег на непредвиденные расходы.

Я дохожу до главного зала и замечаю длинную очередь людей перед центральной дверью. В основном это фермеры и торговцы, но кое-где я могу разглядеть парочку дворян. Они все молча ждут, даже не пытаясь использовать свое имя, чтобы пройти первым.

Какое странное шоу! Мой герцог действительно догматичен. Однако он поступает правильно. Дворян нужно держать под контролем, особенно когда они просят о личных услугах.

Я уверен, что Александр согласился бы встретиться с ними наедине, если бы это касалось их обязанностей.

Я использую маленькую боковую дверь, чтобы войти. Большая открыта, чтобы претенденты могли пройти по одному.

Глаза моего мужа находят меня именно в тот момент, когда я вхожу, и он счастливо улыбается мне. Он сидит на Господнем месте, и кажется, что он уже на пределе своих возможностей. Конечно, иметь дело с людьми непросто.

Претендентами на этот раз являются пожилая женщина и ребенок.

«Моя Леди уже здесь!» — восклицает Александр, направляя все внимание на меня. «Хотели бы вы решить некоторые из проблем для меня?»

«Хотелось бы, милорд», киваю и иду к нему.

Я стою сбоку от большого стула и смотрю на абитуриентов, пытаясь понять, в чем может быть проблема.

«Эта женщина требует справедливости», — начинает Александр. «Маленький мальчик украл у нее, верно?»

«Да, Господи», — подтверждает она и кланяется.

Я вижу, как мальчик дрожит от страха. Его одежда оборвана и грязна, сквозь кожу видны кости, а глаза почти бездушны. Насколько голодным он должен себя чувствовать, когда соглашается воровать, чтобы выжить?

«Что он украл?» — спрашиваю я. Я бы сказал, некоторые овощи, или, может быть, фрукты…

«Цыпленок, миледи», — говорит женщина, и ее лицо краснеет от гнева. «Одна из моих лучших кур, при этом…»

Курица? Ну что ж. Голод есть голод. Тем не менее, он мог бы избежать поимки, если бы был более осторожен.

Я подхожу к мальчику и приседаю перед ним.

«Почему?» — спрашиваю я, глядя в его испуганные глаза.

Я ободряюще улыбаюсь, но, кажется, это не имеет никакого эффекта.

«Потому что я был голоден», — отвечает он, и по его лицу начинают течь слезы, черные от пыли и отчаяния.

«Хорошо, но почему курица? Не проще ли было украсть овощи?»

«После того как я съел овощи, мне нужно искать еще», — говорит он. «Курица делает яйца, поэтому я хотел есть яйца каждый день».

«Но цыплят нужно накормить и вырастить, прежде чем давать вам яйца».

Я замечаю, что женщина что-то бормочет, и поворачиваюсь к ней.

«Какая?»

«Это был цыпленок-самец», — шипит она.

Я встаю и смотрю на своего герцога. Он не будет гордиться моим решением, но я не выношу детских страданий. Это одно из моих слабых мест.

«Дайте ей золото», — говорю я бухгалтеру рядом с герцогом. Должно быть, он выделил достаточно средств на сегодня, так что мое решение для них ничего не изменит. Тем не менее, это отплатит женщине за петуха, а также за беспокойство, вызванное ребенком.

Бухгалтер какое-то время безучастно смотрит на герцога, а затем следует его приказу. Мы не обанкротимся из-за одного золота. По крайней мере, сейчас, когда я здесь.

На самом деле, Александр, кажется, не обеспокоен моими действиями.

Я протягиваю руку маленькому мальчику.

«Теперь, когда я оплатил твой долг, ты должен мне», — говорю я.

Он кривит рот, пытаясь понять, насколько я опасен. Дети с улиц видят так много ужасных вещей. Я не могу винить его за его неуверенность.

«И я прослежу, чтобы у тебя было столько яиц, сколько ты хочешь», — добавляю я.

Теперь он хватает меня за руку и следует за мной к Александру.

Последний просто наблюдает за ситуацией и улыбается.

«Есть ли другие жалобы?» — спрашиваю я женщину, и она качает головой и благодарно кланяется.

«Ты больше не хочешь порезать ему руки?» – добавляет Александр, дьявольски ухмыляясь.

Маленький мальчик прекращает свою рысь и прячется за мою юбку, а женщина продолжает качать головой.

«Доброжелательность Госпожи компенсировала любой грех ребенка», — бормочет она.

Отрезать руки такому маленькому ребенку?

«У тебя есть семья?» — спрашиваю я, гадая, знают ли об этом его родители.

«Моя бабушка умерла прошлой зимой. Теперь у меня нет семьи, — растерянно произносит он. «Нужна ли семья, чтобы были яйца?»

Его глаза наполняются слезами, и я глажу его по голове, пытаясь успокоить.

«Нет, не знаешь», — шепчу я. «Это нормально».

Я поручаю ребенка одной из служанок, и она провожает его.

Я сажусь на стул рядом с Александром и улыбаюсь ему.

«Давайте послушаем следующий номер», — восклицаю я.

Он кланяется мне и шепчет два слова, которые заставляют меня понять причину реакции бухгалтера и женщины.

«Валюта Кайра».

Я моргаю, задаваясь вопросом, сколько я ошибся.

Полис — город торговцев. Особенно перед войной в обращении было несколько валют. Для нас также было естественным иметь избыток денег, учитывая тип деятельности, для которой использовалась гавань, что уменьшало стоимость одной монеты.

В результате в Полисе золото ничего не стоило.

Однако в Кайре люди живут за счет сельского хозяйства. Они производят товары и даже работают над ними, чтобы доставить готовую продукцию.

Шахты, которые Император забрал у моего Герцога, были теми, где он добывал полезные ископаемые и драгоценные металлы. Его монеты имеют более высокий процент золота, что делает их стоимость намного выше, чем у любой другой валюты в мире.

Особенно Полиса.

«Сколько?» — спрашиваю я, пытаясь определить масштаб.

«Вы можете купить козу за золотую монету, моя герцогиня. Ни одного петуха».

О, это был счастливый день той женщины.

— Прости, — шепчу я. Теперь все должны думать, что я расточительная Леди, не знающая цены монетам…

«Это отлично. Люди должны знать о новой, щедрой Леди. Я прав?»

— Верно, — киваю я, но это похоже на оправдание.

«Однако я ожидаю, что вы снова будете использовать эту тактику».

«Каждый раз кто-то угрожает отрезать ребенку руку», — признаюсь я.

«Решите для меня следующий вопрос, Теодора».

Я наблюдаю за входящими двумя мужчинами. Это начинает напоминать суд, а не день Господень для заявителей.

«Этот человек сломал мою карету!» — обвиняет один из них.

— Но я не специально.

«Это была моя единственная коляска!»

Я вздыхаю, понимая причину выражения лица моего Герцога, когда я вошла.

«Отплатите ему», — заявляю я.

«У меня нет денег», — отвечает он. «Я бы уже заплатил за отходы, но у меня ничего нет».

«Вы владеете собой, — говорю я.

«Моя герцогиня предлагает решить эту проблему с помощью рабства?» Александр шепчет мне на ухо.

«Не отвлекай меня, я работаю», — делаю ему выговор.

Затем я поворачиваюсь к мужчинам и перестраиваю свои мысли.

«Ты будешь работать на него, пока не выплатишь свой долг. Плюс два дня. В течение этого времени вы будете обеспечены едой в день».

Человек, потерявший карету, кривит рот, но другой счастливо кивает. Он только что получил несколько блюд, нанеся некоторый урон.

«Вы будете снабжены каретой от Господа», — говорю я недовольному человеку. «Ты заплатишь, возя товары для Господа раз в месяц в течение трех лет. После этого мы можем обсудить, менять ли вагон на новый и продолжать договор. Хорошо?»

Мужчина расширяет глаза и начинает кланяться, как та женщина, что была раньше.

«Спасибо, моя Леди! Спасибо за щедрость!»

Я поворачиваюсь к Александру с победоносной улыбкой. У меня нет времени, чтобы сделать себе комплимент, потому что на его лице уже появилось гордое выражение.

«Идеи моей жены всегда самые лучшие!» — восклицает он.

Кроме того, в этот раз я не привлекал никаких денег. Мне нужно перечитать бюджет замка, так как я больше ничего о нем не знаю. Все мои выводы неверны, я должен перераспределить ресурсы с этими новыми знаниями.

Кроме того, если валюта Кайра особенно достойна, то мое пособие…

О боже, я богатая женщина!