Глава 142: Основные Положения

Глава 142: Основные Положения

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

Стол был пуст, и на нем не было ни крошки еды. Любой мог почувствовать враждебность во взгляде на Ло юаня и его друзей, когда они вошли. Ло Юань тогда понял, что это, вероятно, будет банкетом Хунмэнь1.

«Присаживайтесь все. Блюда будут поданы в ближайшее время. Здесь нет посторонних, Яли тоже нет. Сначала я хотел бы кое-что прояснить, иначе боюсь, что эту еду будет трудно проглотить, — сказал Чжу Хао, закуривая сигарету. Ему не нужно было скрывать свою неприязнь, поскольку Чжао Яли здесь не было.»

«Так хлопотно… даже поесть. Что ты хотел сказать?” Ло Юань ухмыльнулся и направился к столу. Протянув руку, он вырыл дыру в массивном деревянном столе и медленно положил кусочки дерева на стол.»

Бессловесное сдерживание возымело свое действие, но Чжу Хао вдруг громко рассмеялся, «Дерзкий. Но вы должны понимать, что это моя территория. Я знаю что ты тоже не слабак так как смог пробраться сюда и присутствовать на банкете без страха… но просто хочу напомнить вам, что с тех пор, как вы вошли, у меня уже есть несколько пулеметов, нацеленных на эту палатку. Если ты посмеешь выкинуть что-нибудь смешное, я боюсь, что ты не сможешь уйти, — беспечно сказал Чжу Хао, наступив на сигарету, которую он затянул, и с легким содроганием закурил другую.»

Все в панике посмотрели на Ло юаня, но убедились, что его лицо осталось невозмутимым.

Ло Юань слегка постучал по столу и через некоторое время холодно сказал: «Расскажи мне об этом.”»

«Хорошо” — Чжу Хао подсознательно выдохнул, сам не зная, что задержал дыхание. Он не знал, почему всегда будет немного задыхаться, когда столкнется с Ло юанем, как будто он столкнулся с мутировавшим зверем, а не с человеком. С тех пор как они вошли, он пытался взять ситуацию под контроль, но было очевидно, что это ему не удалось.»

«Давайте каждый заниматься своим делом, я не хочу, чтобы осложнить дело тоже. Чжао Яли теперь моя девушка, поэтому, пожалуйста, уходите сразу после обеда. В конечном счете, она всего лишь красивая женщина. Если вам нужно, я могу дать вам еще несколько, которые красивее. Но для этого лагеря выживших она сродни Богу-защитнику. Так что не волнуйся, я хорошо о ней позабочусь.”»

Чжу Хао, несомненно, был умным человеком, он знал, когда и что нужно давать и брать. Он знал, что ему нужно, и работал, чтобы получить это. Чжао Яли была для него не только женщиной, но и сдерживающей силой.

Приезд Ло юаня вызвал у него ощущение кризиса. Любой, кто не был слепым, мог видеть, что Чжао Яли все еще испытывает чувства к этому человеку. Если бы это была нормальная женщина, он мог бы просто послать ее в знак дружбы, но с Чжао Яли все было иначе. Иметь ее означало бы иметь зверя четвертого уровня.

Этот зверь был слишком важен для него и для этого лагеря. Самой важной причиной, по которой это место могло оставаться таким безопасным, было существование этого зверя. Он должен был держать его здесь, невзирая на обстоятельства; а держать его здесь-значит держать здесь Чжао Яли. Он специально разработал 2 решения перед этим банкетом – они могли сделать это либо трудным путем, либо легким, но он должен был отослать его как можно скорее.

Ло юань был раздражен. Он был не из тех, кого нельзя переубедить, а Чжао Яли уже была чьей-то девушкой. По праву ему следовало бы сдаться, но почему-то он был крайне встревожен, как будто в нем беззвучно горел огненный шар.

Некоторое время он молчал потом медленно подняв голову сказал, «А если я не соглашусь?”»

Выжить и без того было трудно из-за непредсказуемой опасности в эпоху апокалипсиса, когда можно умереть в любой момент, поэтому он не видел причин жить так осторожно.

Руки подчиненных Чжу Хао тут же потянулись к пистолетам, воздух, казалось, застыл на месте от надвигающейся битвы.

«Теперь она моя женщина, — усмехнулся Чжу Хао.»

Его слова глубоко задели Ло юаня, его лицо потемнело, а глаза впились в Чжу Хао. Угрожающая аура исходила от него, когда воздух стал беспокойным, даже куски дерева на столе, казалось, начали плавать.

Юноша, стоявший у входа, вдруг понял, что черный мачете рядом с ним сильно дрожит, словно хочет выскочить из ножен. Он потрясенно надавил на нее, но лезвие не переставало дрожать.

В палатке повисла мертвая тишина

Холодный пот струился по лбам Чжу Хао и его банды, их руки на пистолетах застыли, как статуи. Инстинкт подсказывал им, что любое необдуманное действие повлечет за собой хаос.

Чжу Хао наконец понял, почему он так затаил дыхание, глядя на Ло юаня. Он был слишком силен, настолько, что одним его взглядом никто не осмеливался пошевелиться. Он мог бы убить всех здесь в мгновение ока, если бы захотел.

«Ло Юань, хватит, — внезапно произнесла Хуан Цзяхуй, она не выглядела счастливой. На этот раз Ло Юань перешел черту. Она могла закрыть глаза, когда Ло Юань убивал людей, но он должен был убивать только тех, кто этого заслуживал, а не просто убивать, как ему хотелось, особенно ради чьей-то подруги.»

Угрожающая аура медленно рассеивалась. Через некоторое время Ло Юань торжественно встал, «Пойдем.”»

Его голос был пронизан бесконечной усталостью, все чувствовали его гнетущее настроение.

Чжу Хао хотел закончить разговор какими-нибудь любезностями, но понял, что слова застряли у него в горле.

Как только Ло Юань собрался уходить, из лагеря донеслось громкое рычание, оглушившее всех.

«Это гигантская собака, — крикнул один из подчиненных Чжу Хао.»

Не успел первый рык закончиться, как издалека донесся еще один-оба зверя вступили в соревнование.

«Рев!”»

«Ой!”»

Выражение лица Ло юаня изменилось, он быстро вышел из палатки и уже подобрал свое мачете, прежде чем юноша, охранявший вход, успел среагировать. После некоторого колебания Чжу Хао И Ган последовали за ним.

Деревья впереди рухнули, когда показался огромный зверь.

Все вокруг с криками разбежались, опрокидывая палатки.

«Гигантская ящерица здесь, — радостно сообщил Ван шиши.»

Ящерица шла по запаху Ло юаня, поскольку он так долго не возвращался.

Лао Хуан охранял вход в лагерь, его красный мех пышно развевался на ветру, а прозрачный слой красного пламени парил над его мехом. Он сердито зарычал на ящерицу, но Чжао Яли нигде не было видно, возможно, он уже прятался.

Ло Юань заметил, что пушки, расставленные поблизости, уже нацелились на ящерицу. Он быстро схватил Чжу Хао за бок и зарычал, «Прикажите им немедленно остановиться.”»

Все произошло слишком быстро. Чжу Хао, который все еще пребывал в замешательстве, наконец понял, что у этих людей тоже есть зверь четвертого уровня. Он кивнул головой, боясь, что Ло Юань убьет его, и громко закричал: «Всем придержать лошадей, всем остановиться!”»

Невозможно было, чтобы кто-то услышал его приказ в этой нервозной ситуации, поэтому пушки выстрелили почти сразу, но, к счастью, никто из людей, управлявших ими, не был профессионалом, так как первый залп прошел мимо.

Тем не менее, он все еще пугал ящерицу, ее чешуя шипела и движение набирало скорость, чтобы приблизиться к Лао Хуан.

Даже Ло юань не смог уловить внезапного движения ящерицы.

Его 15-балльная ловкость (у Ло юаня было 14 баллов) скрывала его движение от всех глаз. В мгновение ока он врезался в Лао Хуана, отправив его в полет. Лао Хуан покатился по инерции, и его высокая тепловая шерсть обожгла грязь.

Прежде чем он успел перестать катиться, ящерица снова бросилась в атаку, ее когти впились в тело Лао Хуана, когда она открыла пасть, целясь в горло собаки.

Хотя оба зверя были темно-синими мутировавшими зверями, гигантская ящерица все еще была намного сильнее Лао Хуана из-за своего АП. Оба они находились на разных уровнях – одна только скорость ящерицы могла превзойти только Лао Хуана.

«Все остановитесь” — прорычал Ло Юань, покрывшись холодным потом.»

Услышав знакомый голос, гигантская ящерица рефлекторно остановилась. Его голова склонилась набок, когда он огляделся, коготь все еще наступал на Лао Хуана. Лао Хуан выл, его тело застыло на месте.

Кто-то рядом приготовился снова выстрелить из пушки. Быстрым движением ло юань уже разрубил пушку примерно в дюжине метров от себя пополам, напугав человека до оглушения.

Чжу Хао заметил невероятную скорость Ло юаня и быстро приказал всем остановиться.

Наконец, все остановились, но, увы, в лагере уже царил беспорядок.

Вопли Лао Хуана, наконец, заставили Чжао Яли броситься туда, где они были от ее палатки.

«Заставь своего зверя отпустить Лао Хуана сейчас же, ублюдок. Ты делаешь ему больно, — Чжао Яли схватила одежду Ло юаня, сердито крича, как будто она сошла с ума.»

Ло юань не выказал никаких эмоций и закричал, «Гигантская ящерица, вернись!”»

Ящерица ослабила хватку и повернулась, чтобы подойти ближе, заставляя землю дрожать при каждом шаге. Те, кто стоял рядом с Ло юанем, снова разбежались.

Чжао Яли тут же отпустил Ло юаня и бросился к Лао Хуану.

Несмотря на то, что Лао Хуан уже мутировал, его собачья личность осталась. С жалобным воплем он поднялся и спрятался за Чжао Яли, чтобы зализать свои раны.

Резкий контраст его размеров и действия был забавным, но никто не мог смеяться в этот момент.

Хуан Цзяхуй был исключительно спокоен. Она поняла, что Чжу Хао, который пошел сообщить Чжао Яли о ситуации, теперь смешался с толпой и громко инструктировал своих подчиненных.

Она посмотрела на молчаливого Ло юаня и озадаченную толпу, и, казалось, что-то поняла и подняла пистолет, чтобы прицелиться в Чжу Хао, который был дальше.

Примечания Переводчика

1 пир или собрание, устроенное как ловушка для приглашенной стороны.