Глава 203: Первая Ночь

Глава 203: Первая Ночь

Переводчик: Редактор:

Чжао Яли быстро вытерла слезы и низко опустила голову, чтобы прикрыть раскрасневшиеся щеки, намереваясь также избежать осуждающих взглядов остальных.

«А сейчас у тебя есть какие-нибудь суперспособности?” — С любопытством и завистью спросил Сяо Линь.»

Чувствуя себя вынужденной отказаться от всего этого внимания, Чжао Яли не хотела поднимать голову. Она посмотрела на свои руки, сжала кулаки и усмехнулась: «Я не слишком уверен, но теперь чувствую себя немного сильнее, и есть изменения в моей коже.”»

«Хм, твоя кожа теперь гораздо более гладкая, как у Ло юаня, — потрясенно сказала Ван Сягуан, схватившись за руку Чжао Яли.»

Чжао Яли немедленно отдернула руку; она покраснела.

Хо Дон и остальные исподтишка поглядывали на Ло юаня, гадая, какова будет его реакция. Но, увы, у него было самое бесстрастное выражение лица.

Увидев разочарование Чжао Яли, Ло Юань успокоил ее:

«Это то, что каждый испытывает после эволюции. Речь не идет о сверхдержавах. Ваша улучшенная сила и кожа показывает, что ваше тело постепенно трансформируется, но это займет время.»

Эволюция обычно хорошо скрыта. Когда вы ищете его, вы никогда его не найдете. Но когда вы не ищете его, вы можете случайно наткнуться на него. Это случилось и со мной; не каждый способен открыть свои сверхспособности в тот самый момент, когда происходит эволюция.”

Чжао Яли почувствовал облегчение.

В жарком пламени мясо поджарилось до золотистого цвета. Хо Дон и остальные встали, сняли мутировавшего зверя с вертела, разрезали его более чем на 10 порций, положили их на листья размером с веер и подали всем.

Жареное мясо было мягким на вкус, так как в нем не было соли, но его аромат и нежность делали его немного более терпимым.

Пока Ло Юань жевал свою еду, он внимательно осматривался вокруг, так как ночью лес был в самом опасном месте. В это время дня было много хищных мутировавших зверей, охотящихся за пищей. Удар, вызванный падением самолета, заставил всех живых существ покинуть свои дома, но прошло уже много времени с тех пор, как это произошло. С мясным ароматом, исходящим от жаркого, конечно, можно было заманить хищников поближе.

На самом деле, там были пары дьявольских глаз с беспорядочным сиянием, окружающим их в темноте.

В одну секунду их можно было заметить, прячущимися за деревьями, а в следующую они уже ползли по земле, некоторые даже маскировались между пышными листьями. Непроглядная тьма позволила тварям легко приблизиться к группе.

К счастью, эти существа были небольшого размера, возможно, из-за экологических условий их обитания.

Равнины в провинции Цзяннань не были домом для растений, поскольку существа не были ограничены в передвижении с данным пространством. Но раньше, до апокалипсиса, это был густой лес – растения были плотными, а деревья глубоко укоренялись в земле, образуя густую, непроветриваемую зеленую паутину. Если кто-то был менее высок, то для него было невозможно выжить в такой среде.

Хотя эти существа были маленькими, они не обязательно были слабее своих более крупных собратьев. Напротив, они были гораздо более скрытными и коварными.

Эти существа обычно были быстры и стремительны, как ветер, и хвастались высокой бдительностью. Они исчезали в мгновение ока при малейшем движении или в присутствии более крупного хищника.

До апокалипсиса горы не были повреждены огнем, как это было в Цзяннани. Из-за этого разнообразие различных видов здесь было богатым, поскольку у них даже была правильная пищевая цепочка! Конкуренция была жестокой и напряженной; те, кто выжил, уже обладали собственными навыками выживания.

Сяо Линь заметил, что костер постепенно угасает. Она встала, чтобы набрать огонь, отчего пламя поднялось на несколько футов вверх. Мутировавшие звери, прятавшиеся в темноте, отступили на несколько шагов со страхом и нерешительностью в глазах.

Этот страх был вырезан глубоко в их ДНК. С повторяющимися лесными пожарами этот страх передавался из поколения в поколение. Хотя мутировавшие звери были теперь намного сильнее, страх все еще жил.

Увидев огонь страха в глазах этих существ, Ло Юань почувствовал облегчение. Если бы все мутировавшие звери напали на них вместе, он не смог бы не защитить всех в своем присутствии.

«Я думаю, что военная база отправит нам уведомление о смерти, верно? Не знаю, как бы на это отреагировала моя мать, — сказал один солдат.»

«У тебя, по крайней мере, осталась мать, а у меня никого нет, — вздохнул другой солдат.»

«Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз был дома. Это тоже была одна из вражеских зон, возможно, там тоже никто не выжил”, — сказал другой солдат.»

«По крайней мере, мы все еще живы. Так много наших товарищей погибло так и не найдя своих тел… это ужасно, — с болью сказал один из солдат.»

Чтобы избежать огорчений в команде, такая тема была запрещена появляться в разговорах. Когда командир Ся попытался остановить их, он невольно вздохнул.

По-видимому, пораженные солдатами, глаза Хуан Цзяхуя покраснели, когда она подумала о своей семье. Она обняла Чэнь Цзяи и подумала о своей дочери, которой через несколько лет должно быть примерно столько же.

Незрелые Чжун Чуцян и Дэн Чао завидовали Чэнь Цзяи, который находился в объятиях Хуан цзяхуя. Они быстро сообразили, что Чэнь Цзяи-всеобщий любимец.

Когда спустились сумерки, подул сильный ветер, и вой волков усилился всю ночь.

Наконец, мутировавший зверь потерял терпение и медленно приблизился к ним легкими шагами, когда подул ветер. У него были тонкие и легкие тела, как у оленя, но с мускулистыми конечностями. Он шел молча, едва различая их тени, хорошо маскируясь в темноте.

Даже Ло юань не заметил его движения. Только когда до него оставалось метров двадцать, он смог почувствовать их приближение.

Зверь остановился и бросился в последнюю атаку. Мускулы его тела были текучими, как ртуть, и внезапный топот заставил его продвинуться на двадцать метров всего за несколько секунд. Его целью был Чжун Чжуцян, который удобно стоял прямо посередине.

Это был инстинкт хищника, тщательно выбирающего тех, с кем можно легко справиться, не получив при этом травм. Кроме тех, кого несли, он был самым слабым, что делало его идеальной жертвой.

От атаки, топота до приземления вся атака заняла меньше секунды. Чжун Чуцян почувствовал легкое дуновение ветра за своей шеей и больше ничего не почувствовал, кроме мурашек. Он посмотрел вниз и увидел, что острые зубы вот-вот вонзятся ему в шею.

Кроме Ло юаня, никто больше не замечал, что происходит.

Он тяжело ударился о землю и неожиданно встал. Перепрыгнув через костер, Ло Юань снял с пояса «Чжаньмадао».

Мутировавший зверь открыл свою пасть, полную острых зубов, как только Ло Юань встал. Острие меча было проткнуто через подбородок к верхней челюсти и в конечном итоге к затылку. Его пасть была прикреплена к мечу, и он не мог сдвинуться с места.

Мутировавший зверь еще немного подергивался, прежде чем его зрачки медленно расширились.

Только до этого момента Чжун Чуцян заметил, что только что произошло. Он обернулся и увидел мутировавшего зверя, которого зарезал Ло Юань. Глядя на дергающегося мутировавшего зверя, он побледнел и сел на пол.

Дэн Чао, стоявший рядом с ним, тоже был напуган, но его внимание было приковано к Ло юаню, которого он теперь превозносил с высокой похвалой.

Ло Юань убрал меч, снял с него шкуру и бросил в костер. «Пожалуйста, будьте осторожны все, это место небезопасно.”»

Все были напуганы и мокры от пота, так как не замечали, как близко находились мутировавшие звери. К счастью, там был Ло Юань, иначе это могло привести к еще одной потере их товарищей по команде.

С тех пор все были внимательны к каждому его движению. Они продолжали время от времени проверять заднюю дверь. Хотя большую часть времени там ничего не было, но это смогло отпугнуть низкоуровневого мутировавшего зверя, который попытался даже приблизиться.

Наступила ночь, и когда первый свет начал освещать небо, мутировавшие звери начали уходить.

Кроме Ло юаня, все остальные были измотаны, так как они не были хорошо отдохнувшими в течение всей ночи. Это было даже более утомительно, чем целый день тяжелого труда. Еще даже не пришло время отдохнуть. Все начали заниматься приготовлением пищи и сбором дров, но они не смели отходить слишком далеко.

Этот лес стал чрезвычайно непредсказуемым и опасным; не было ничего, с чем они были знакомы во время апокалипсиса. Каждый шаг, который они сделают, может оказаться ловушкой. Прежде чем уйти из леса, все они натягивали на себя штаны, плотно прикрытые листьями.

Это, конечно, не относилось к Ло юаню.

Лес пах ясно, хотя и с гнилостным запахом утренней росы.

В кустах было странное существо с золотыми полосами, очень внимательное к окружающему, высунувшее голову из пещеры. Его уши слегка хлопали, прислушиваясь к шуму вокруг. Он взлетел на ветку дерева, предварительно убедившись, что сейчас самое подходящее время для движения. Он держал свежие бутоны листьев своими пушистыми лапами и быстро пожирал их. Его скорость была поразительной, так как в течение нескольких секунд все листья на ветке были съедены.

Заметив, что Ло Юань приближается, существо несколько раз подпрыгнуло на дереве, подняв весь свой мех, прыгнуло в кусты, и это было последнее, что он видел.

Водяной пар затуманил воздух, так как располагался он недалеко от долины. Принюхиваясь к влаге, Ло Юань продолжал идти, пока не услышал звук текущей воды, доносившийся с расстояния в несколько сотен метров. Там был трехметровый ручей с кристально чистой водой.

Среди рыб, которых он заметил, в ручье было довольно много видов, причем большинство из них были около полуметра длиной.

Это открытие подняло настроение Ло юаня. Когда он собирался сделать копье, чтобы поймать несколько мутировавших рыб, прежде чем вернуться назад, он услышал крик издалека. Похоже, это был Чжао Яли. Его сердце бешено колотилось, когда он быстро возвращался назад. Все собрались вокруг со страхом на лицах.

Сердце Ло юаня упало.