Глава 567: Гигантский Зверь

Глава 567: Гигантский Зверь

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

Тяжелые тучи закрыли все небо, как темный саван. Была еще середина дня, но свет оставался приглушенным. Даже солнце выглядело как слегка подсвеченный шар с тусклым ореолом.

Ядерная зима длилась дольше, чем предполагалось изначально. Огромное количество пыли, проникшей в атмосферу Земли, сильно затормозило естественный процесс очищения.

Лин Чжун-Ань мельком взглянул на нимб и понял, что приближается ночь. Он быстро ускорил шаг и помчался ко входу в пещеру.

Расстояние от его нынешнего местоположения до пещеры составляло около двадцати — тридцати километров. Если он не поторопится сейчас, то доберется до дома только с наступлением темноты.

Когда кончится дневной свет, наступит ночь. Тогда это место мгновенно превратится в настоящий ад. Мало того, что температура была леденящей до костей, темнота была похожа на бесконечную пропасть, образованную совершенно непроходимой местностью. Те, кто был похоронен под землей, были там только потому, что они охотились и забыли время.

Даже если это был он, он должен был быть очень осторожным, когда наступит ночь, чтобы не заблудиться.

После того как налетел порыв холодного ледяного ветра, первоначально теплая туша постепенно остыла. Тело полностью замерзло в течение нескольких секунд, и шкура, которую он носил, была заморожена полностью. Было бы теплее, если бы на нем не было шкуры, а не той, что была на нем сейчас. К счастью, как самый элитный из сверхразвитых людей человечества, этой холодности было недостаточно, чтобы повлиять на него.

Лин Чжун-Ан взял мутировавшего зверя на руки и двинулся вперед. Как раз перед тем, как горизонт полностью поглотил солнечный ореол, он, наконец, достиг своей цели.

Он открыл сломанную металлическую крышку, застрявшую у входа в пещеру, и увидел подземную лестницу.

Эта лестница была сделана из огромного куска льда. Внутри него были изгибы и повороты, уходящие прямо на пятьсот метров в землю. Она не только пробила ледяной покров, но и прошла сквозь вечную мерзлоту.

По сравнению с тем, что было несколько десятилетий назад, людей, собравшихся здесь, было немного. За прошедшие годы старики умерли, больные умерли от своих болезней, а пропавших так и не нашли. Первоначально их было около сотни, а теперь осталось всего несколько десятков.

Дело было не в том, что там не было женщин. Дело в том, что хотя число женщин здесь было несравнимо с числом мужчин, оно составляло по меньшей мере треть от числа мужчин. Однако через четыре — пять десятилетий на свет не появилось ни одной женщины.

Те, кто сумел выжить до сих пор, должны были быть эволюционировавшими людьми. У каждого из них были свои генетические отличия. С определенной точки зрения, каждый из них должен был бы стать репродуктивно изолированным, если бы не было несчастных случаев. Возможно, еще через несколько десятков лет люди полностью исчезнут.

Сегодня здесь царила слегка угнетающая атмосфера. Почти все охотники вернулись с пустыми руками, и прошло уже три дня с тех пор, как люди здесь пробовали мясо.

Кроме мяса, в продовольственном резерве было много других видов пищи. По крайней мере, они не умрут с голоду, но по большей части нежные корни травы и клубни, найденные при раскопках в вечной мерзлоте рядом с пещерой, были съедены. Мало того, что вкус был горьким, что затрудняло глотание, он также не содержал много калорий. Даже если бы кто-то набил ими свой желудок, это было бы своего рода мучением в таких холодных условиях в течение ночи.

Когда Лин Чжун-Ан вернулся со своей добычей, настроение у него немного улучшилось.

Лин Чжун-Ан бросил еду, улыбаясь: «сегодня удача была совсем не плоха. Сяо Ху, ты уже встал. Это ваша работа, чтобы справиться с этим.»

Сильный молодой парень по имени Сяо Ху быстро встал. Его лицо сияло от радости, когда он ответил: «Да, босс!»

Работа с добычей была очень легкой. Есть поговорка-ни один повар никогда не умирал от голода. Хотя Сяо Ху, который отвечал за обработку добычи, не был шеф-поваром, у него было много возможностей доказать свои навыки приготовления на протяжении всего процесса. Только несколько разрозненных кусочков замороженных, окровавленных кусков могли легко заполнить человека.

Затем он поднял тушу мутировавшего зверя, и грязная женщина, сидевшая в углу, быстро встала, чтобы последовать за ним.

Это был не Эдемский сад человечества. Основным правилом, которому они все следовали, был закон джунглей. Здесь, когда у кого-то была постоянная пара, это полностью символизировало его статус. К счастью, как прихвостень Лин Чжон-Ана, он сумел назначить женщину своей постоянной парой.

Лицо женщины было слегка обезображено. Половина ее лица была оторвана мутировавшим зверем в битве не на жизнь, а на смерть. На ее лице застыло постоянное выражение полнейшего ужаса.

Однако, как бы хороша ни была женщина, здесь это не имело большого значения. Это было совершенно нормальное явление после нескольких лет без купания. Их лица были бы заполнены грязью, и их первоначальный вид больше не был бы виден.

Пламя горело ярко — несколько поленьев из древесного угля светились ярко-красным цветом, в результате чего получалось тусклое, красного цвета пламя. Время от времени из углей вылетали искры.

Любой, кто хоть мельком взглянет на огромный металлический котелок, легко догадается, что этот котелок был сделан вручную непрофессионалом. Вок был помещен на верхушку камня, и мясной суп, который заполнял металлический вок, бурлил энергично. Горячий пар одновременно распространился по холодной пещере, испуская ароматный и насыщенный запах.

Женщина, выглядевшая гораздо лучше остальных, положила несколько таблеток черной минеральной соли и размешала ложкой густой молочный мясной бульон. Затем она набрала полную ложку бульона и положила ложку перед своими губами, мягко подула на нее и затем сделала большой глоток бульона. Сцена, когда она попробовала бульон, заставила всех пускать слюни.

— Старший брат Линг, суп готов.» -Сказала она Лин Чжун-Ану, улыбаясь.

Лин Чжун-Ан улыбнулся и кивнул. Затем он принял на себя его власть и сказал: «старое правило, тот, кто охотился на добычу, получает половину ее. Остальная часть группы получает вторую половину.»

Как босс, когда другим охотникам удавалось поохотиться на какую-нибудь добычу, они оставляли часть для него в знак уважения.

Левой рукой он взял большую деревянную миску, а левой-ложку. Он выбрал самое лучшее и жирное мясо, положив его ложкой в свою миску. Затем он до краев наполнил свою миску бульоном.

Когда он закончил хватать свою порцию, остальные мужчины затем взволнованно принесли свои миски и бросились к ВОКУ.

Хотя сцена казалась хаотичной, при ближайшем рассмотрении в ней был какой-то порядок.

Поскольку Лин Чжун-Ан уже получил половину мяса, приготовленного мяса было немного. Остальные люди смогли получить только по 2 куска мяса каждый. К счастью, бульона хватило на всех.

Обжигающе горячие куски мяса в сопровождении гладкого бульона скользили вниз по урчащему животу каждого. Теплое чувство слегка распространилось от их животов, заставляя их тела начать потеть.

Лин Чжунань поделился своей порцией мяса с двумя женщинами. Только после того, как они насытились, он мог съесть оставшееся мясо. Килограммы мяса заполнили его желудок. Такое исполнение давало ему огромное чувство удовлетворения.

Хорошо выспаться в сумерках.

Лин Чжунань, обнимая двух своих женщин, не был готов просыпаться рано.

Сегодня у остальных людей не было бы особого желания выходить на охоту. Лин Чжун-Ань привез почти полтонны мяса, которое потенциально могло прокормить их в течение месяца. Даже при том, что каждый мог получить только несколько кусков мяса, в паре с корнями и клубнями, этого все равно было бы достаточно, чтобы выжить.

— А почему бывают внезапные толчки?» Это исходило от развитого человека с чрезвычайной чувствительностью к толчкам и толчкам, который только что проснулся от своего сна. Он настороженно открыл глаза.

Остальным людям вдруг стало не до сна, они стали понемногу расправлять свои шкуры и вставать. Человек без чувства бдительности не выживет в апокалиптическом мире. Не говоря уже о том, что в нескольких сотнях километров отсюда вулкан недавно начал проявлять признаки оживления, предупреждая всех.

— Босс, я пойду посмотрю!» — Старательно повторил Сяо Ху.

— Нет, мы пойдем вместе!» Лин Чжун-Ань вышел из пещеры первым, сопровождаемый группой мужчин. Если случится землетрясение, оставаться под землей дольше было бы самоубийством.

Дрожь становилась все более заметной, как будто она пришла издалека и одновременно близко. Он нес какой-то ритм, как будто там была гора, идущая в их направлении.

На полпути все уже догадались, в чем причина этих толчков.

— К черту все, пошли обратно. Должно быть, это был тот самый гигантский зверь восьмого уровня. Просто подожди, пока он уйдет, тогда все будет в порядке.» — Сказал Лин Чжунань с какой-то хрупкостью и упадком в голосе.

— Опять этот проклятый зверь!» Группа мужчин начала ругаться.

Это был тип обезьяноподобного, ужасающего, гигантского существа. Никто не знал почему, но в течение последнего десятилетия зверь бродил по этому району в течение некоторого времени почти каждые один или два года. Поначалу его размер тела был всего лишь дюжиной метров в высоту, что эквивалентно зверю 7-го уровня. В то время Лин Чжун-ан все еще думал о нем как о добыче, и ему не терпелось попробовать поохотиться на него. Однако он сдался, потому что расстояние было либо слишком большим, либо он боялся получить травму почти каждый раз.

Когда он наконец принял решение охотиться на него, зверь уже стал существом 8-го уровня.

Его рост достигал пятидесяти метров, а волосы излучали яркий золотистый оттенок из темноты. Таких характеристик было достаточно для любого, чтобы потерять всякое чувство величия вокруг него. Этот тип существ находился на вершине пищевой цепи на Земле.