глава 1019-способ ведения переговоров с миром (II)

Глава 1019: как вести переговоры со всем миром (II)

Переводчик: Larbre Studio Редактор: Larbre Studio

Пастбища находились в семидесяти милях к юго-западу от Вэя. Хотя это было к югу от равнины Сянвань, погода здесь была намного холоднее, и поля были намного менее плодородными. Однако империя Тан была готова заплатить большие деньги, чтобы разместить свои войска здесь во время шторма и продолжать готовиться к войне.

— А почему это было? Это было потому, что у армии Тан заканчивались боевые кони. Они должны были вернуться на эту травянистую равнину до следующей весны, так как это был их последний шанс.

По другую сторону шторма повсюду горели костры, а оставшиеся боевые кони были укрыты одеялами. Армия Тан ценила этих боевых коней больше, чем их собственные жизни сейчас. И это сделало окружного прокурора еще более презрительным к ним, потому что он никогда не чувствовал себя слабым.

Точно так же, как он никогда не чувствовал к тому, кого победил.

Неужели армия без боевых коней все еще была непобедимой армией Тан? Был ли человек, которого убили, все еще известным генералом?

Хуа Ин пил внутри Танского батальона. Без рубашки воин средних лет страдал от сильных болей и обильно потел.

Этим летом он был побежден молодым варваром и с тех пор так и не оправился. Он проигнорировал военный приказ и стал искать выпивку. Потому что только такой крепкий напиток, как КИУ-Кианг-Шуанчжэн, мог заглушить боль и сделать его трезвым, так что он все еще мог вести свои две тысячи кавалеристов.

Во время предыдущей войны Тан подписал мирный договор с божественными залами Вест-Хилла и уступил равнину Сянвань королевскому двору Золотого племени. За эту уступку Принцесса династии Тан Ли Ю официально извинилась перед народом Тан, и принц Ли Пейян повесился.

Без равнины Сянвань Тан потерял свой основной запас боевых коней. Но в последующие годы на границе постоянно велись мелкие войны.

Чанью яростно пытался истощить боевых коней Танга. Он даже был готов заплатить вдвое или втрое больше. Причина заключалась в том, что у королевского двора было достаточно боевых коней, а у Танской армии-нет.

Количество боевых коней, которыми владела армия Северного фронта, быстро уменьшилось после продолжительных войн. Теперь они были почти в отчаянии.

Будучи генералом династии Тан, Хуа Ин был мощным и энергичным земледельцем. Вероятно, он был всего лишь вторым после генерала Сюй Чи в армии Северного фронта. Он имел обыкновение возглавлять более десяти тысяч кавалеристов, среди которых три тысячи были тяжелыми кавалеристами. Однако теперь… две тысячи четыреста тридцать два человека с двумя тысячами четыреста тридцать двумя боевыми конями были единственной оставшейся кавалерией. Это была последняя кавалерия армии Северного фронта.

Хуа Ин получил приказ и собрал всех своих кавалеристов здесь, чтобы противостоять королевскому двору Золотого племени еще с лета. Они бросили все свои надежды на эту битву, потому что армия Тан отчаянно нуждалась в пастбищах. И они должны были найти выход.

Конечно, это были не единственные боевые кони, которыми владел Тан. Но не было никакого смысла доставлять боевых коней с юга, потому что это не изменит ситуацию. Но что делало армию Северного фронта беспокойной и даже злой, так это то, что императорский двор никогда даже не думал об этом.

Хуа-Ин посмотрел на свою чашу с ликером, и в его глазах запылало пламя. Именно Академия решила уступить равнину Сянвань Золотому племени королевского двора. И именно Нин Цюэ пообещал, что он найдет запас боевых коней. Но прошло уже несколько лет. Бесчисленные солдаты династии Тан погибли на лугах,а его воины были превращены в призрачные фигуры. Но где же лошади?

“Если ты лжешь мне, то я приду в Чанань за тобой, даже если умру здесь”, — сказал он Нин Цзе, подняв чашу и глядя на юг.

Тут же снаружи юрты послышалось предупреждение, и в бурю послышался злобный вой. Он был отчетливым и звучным.

Хуа-Ин посмотрел на свое отражение в чаше с ликером. Это было измученное и уже не красивое лицо. Но он рассмеялся.

Он надел свои доспехи с помощью своих людей и вышел наружу. Он вышел из юрты, прошел через их батальон и направился к полю боя. Снежинки падали на его броню и сразу же заполняли трещины вместо того, чтобы таять.

Воины династии Тан стояли у своих юрт и молча наблюдали за своим главным командиром.

Выйдя из батальона, он стоял в грозу и смотрел на молодого Варвара издалека. — Генерал, вероятно, сурово накажет меня, — усмехнулся он сам себе.

Конечно, он знал, кто этот молодой варвар. Прямо здесь летом он был побежден этим молодым никем и никогда не оправился.

Никто не знал, когда королевский двор Золотого племени нашел такую могущественную фигуру. Если бы это был знаменитый генерал Лебу, Хуа Ин, вероятно, нашел бы его легче проглотить. Но он не понимал, откуда взялся этот молодой человек и почему он был таким могущественным.

Только когда по лугам поползли слухи, люди узнали, что его называют папой, бывшим рабом. Точно так же, как Хэнму Лирен с Западного холма, он был также даром от Хаотиана для человеческого мира, одаренной силой.

Хэнму Лирен был легендарной фигурой для последователя Хаотиана в наши дни. Если бы не отец, живущий в глухой глуши, он стал бы таким же знаменитым.

Узнав об этом, Хуа Ин понял, что это не было постыдной неудачей. Хаотиан отказался от Танга точно так же, как она отказалась от дикого народа тысячу лет назад. Он никогда бы не испугался, но все же не мог удержаться от того, чтобы немного расстроиться.

Он посмотрел в центр шторма, на далекий горизонт. Там была великолепная гора, которая соединяла два континента. Это была гора Мин, которая также была известна как гора Тяньци.

— Разве это ужасно … быть покинутой Хаотийцами?- Хуа Ин улыбнулся и потянулся за Подао, которое протянул ему его человек. Холодность наклона привела его в восторг.

Молодой варвар был силен и страшен. Он знал, что никогда не сможет победить. Если бы ему пришлось сражаться, он был бы определенно мертв. Похоже, у него не было причин даже пытаться это сделать.

Это не было традицией для двух главных командиров сражаться в битве. Он никогда не верил в поговорку, что храбрый всегда побеждает. Никто не мог бы упрекнуть его, даже если бы он решил не сражаться.

Но когда он проходил через их батальон и столкнулся с выражением лиц солдат, то увидел крайнее истощение и усталость. Когда он увидел старых боевых коней, укрытых одеялами, он понял, что их боевой дух был беспрецедентно низок.

Если бы он решил сражаться, это было бы волнение для солдат, даже если бы он умер. Траурный отряд может и не выиграть войну. Но они определенно будут драться сильнее до последнего момента. И там, вероятно, может быть благоприятный поворот в конце концов.

Поэтому он держал Подао и шел навстречу шторму.

“Я принесу твою голову в жертву моему племени.»А да уставился на Хуа Ин и сказал бесстрастно: “в конце концов, я приведу наших воинов к вашему Чанъань и убью этого человека.”

Хуа-Ин смахнул снежинки со своей брони и сказал: “Ты, наверное, мог бы убить меня. Но я не позволю тебе уйти живым. Ты не доберешься до Чананя.»Когда он говорил это, второй по силе человек в армии Северного фронта выглядел чрезвычайно спокойным. У него не было уверенности, чтобы победить дар Хаотояна человеческому миру. Но он был уверен, что может отдать свою жизнь за жизнь другого человека.

Когда человек был бесстрашен, судьба не могла победить его.

Его пальцы сжимали один наклон за другим, как будто они стали частью Железного лезвия. Снежинки падали ему на руку, но не таяли. Потому что его рука была холодна, как снег.

От его тела до тонкого наклона и темного лезвия, чрезвычайно холодная энергия распространилась и поднялась.

Танцующие снежинки были потревожены энергией и рассеяны вокруг, как будто они были острыми стрелами, пронзающими воздух.

Окружной прокурор бесстрастно вытащил свой мачете. Это было даровано Чанью. Лезвие было очень острым и ярким, как его глаза. Как и перед каждой важной битвой, молодой человек начал молиться Тенгри и просить силы, чтобы победить каждого врага. Рассеивающиеся снежинки, казалось, приняли его молитву и замедлили свой бег. Они беспомощно летели, в то время как снег на траве таял и обнажал умирающую траву под ними. С тающим снегом и открытой травой он казался скорее мрачным, чем оживленным.

Па уставился на Хуа-Ин. Его глаза были яркими, как драгоценные камни, и острыми, как лезвия. Он казался полным сочувствия и презрения. Затем он шагнул вперед. Но он остановился только на одном шаге. Он чувствовал, что что-то не так.

Он посмотрел вверх, на небо и снег, и не мог не почувствовать огромного горя. Губы его дрожали, как будто он стонал: «могучий Тенгри!…”

Когда их племя было разбито много лет назад, он был слишком молод, чтобы знать горе. Когда он служил в королевском дворе в качестве раба, у него не было времени для горя. Когда он собирал коровий навоз, у него не было сил горевать. Тогда он стал новой силой и больше не нуждался в горе.

Но сейчас горе было таким тяжелым, что оно занимало все его тело и душу. В следующее мгновение он почти увидел собственную смерть.

Но почему же?

Он больше не смотрел наверх, а куда-то вдаль, на юг. Ему казалось, что за ним кто-то наблюдает. Хотя до него было десять тысяч миль и никаких реальных звуков не было слышно, он отчетливо ощущал его и слышал, как тот человек разговаривает с ним. Если бы он сделал еще один шаг вперед, то был бы мертв.

Смуглое и невинное лицо окружного прокурора было покрыто гневом и замешательством. Если этот человек мог убить его за десять тысяч миль, то почему он не убил его в то лето?

Но больше всего его бесило то, что он также чувствовал нескрываемую гордость этого человека. Даже Тенгри умолк от гордости.

И он начал бояться.

В бурю послышалось ржание. Он не мог сказать, чей это Боевой конь, но тот был достаточно высокомерен.

Окружной прокурор посмотрел на батальон Тана и сжал свой мачете. Он не был уверен, следует ли ему сделать этот шаг вперед.

Это было в десяти тысячах миль к югу отсюда.

Снег падал на городскую стену. Нин Чэ стоял на вершине города Чанъань позади него, и его глаза смотрели на далекую пустыню и поле битвы, которое он не мог видеть.

Тяжелый железный лук был положен перед ним на кирпичи. Он крепко держит основную Ваджру ошеломляющего Бога массива, и его сознание распространяется на поля.

Это была его команда для армии Северного фронта, чтобы убить всех пленников Золотого племени. Он знал, что это оказывает огромное давление на армию, но ему было все равно. Потому что он должен был говорить с миром не только своими железными стрелами, но и убийствами.

Но он не мог понять, почему он не мог почувствовать пустыню и весь мир даже с помощью массива и Чанъаня. Его океан сознания был расплывчато-серым. Если могущественный из Золотого племени не был настолько глуп, чтобы разоблачить себя, то он ничего не мог поделать.

Но он все еще смотрел на север, как будто мог найти там огни, застрелить этого человека своей железной стрелой и доставить его в ад или в Божественное Царство. Или, может быть, Академия должна быть тем, кто зажжет его?

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.