Глава 1058: Между Небом И Землей Появились Дикие Лошади
Переводчик: Larbre Studio Редактор: Larbre Studio
Чанью вышел из своей золотой юрты и огляделся. Его смуглое и красивое лицо было покрыто довольной улыбкой из-за решительности его воинов, а также предстоящей победы после стольких лет.
По его словам, нехватка кавалеристов в армии Северного фронта никогда не сможет сравниться с его кавалерией Золотого племени. Предыдущие сражения затягивались из-за того, что армия Северного фронта была неожиданно стойкой, а ее вооружение и старшие культиваторы были чрезвычайно мощными. Но еще важнее было то, что кавалеристы Золотого племени не тянули все свои усилия. Они просто испытывали и изматывали своих врагов.
Когда пехота противостояла кавалерии, несмотря на свои врожденные преимущества, кавалерия была психологически сильнее. Если пехота хотела остановить кавалерию, ей приходилось платить гораздо больше как физически, так и морально.
Ранее кавалерия Золотого племени истощала пехоту Тангов, снижая боевой дух их врагов и одновременно поднимая свой собственный. Они обрели полную уверенность в грядущей победе. Сегодня это будет решающая битва.
Кавалерия Золотого племени определенно совершит свою полную атаку, не оставляя врагам никаких шансов. Они отомстят после сотен лет унижений и сокрушат армию Северного фронта и народ Тан.
Это был рискованный план, но, по мнению Чанью, он был обречен на победу. В результате тестирования ранее, он был очень уверен, что люди Tang не было никаких других резервных копий. Поэтому у них были все основания начать фронтальную атаку.
Наконец наступил рассвет, и свет был близок к тому, чтобы возобладать. Утреннее зарево падало на траву, а также на лицо Чанъю, что делало его более решительным и сильным.
Он смотрел на поля на юге и неясные бараки Тангов на расстоянии. Он почти видел, как кавалерия Золотого племени хлынула на них и за короткое время сотрясла землю. Тогда Танская армия будет запускать свое оружие, как они делали это раньше, бросая камни и стреляя копьями. Острые копья будут холодить,а лезвия культиваторов с центральных равнин будут сиять. Массивы будут шевелить Ци неба и Земли. Но в конечном счете, они все будут раздавлены его кавалерией.
Генерал Буле пришел и посмотрел на самого мудрого и самого уважаемого Чанью в истории Степи. Он сказал дрожащим голосом: «Сегодня Ваше Высочество будет царем мира.”
Чанью больше не улыбался и оставался спокойным. Он был спокоен, потому что знал, что они победят. Он посмотрел поверх Танской армии куда-то дальше на юг. Национальный мастер сказал ему, что именно там находится Чанань.
Кроткий, но внушающий благоговейный трепет император умер шесть лет назад, но его дочь все еще была жива. Чанью молча планировал, что когда они займут Чанань, он сам убьет эту женщину и трахнет ее мертвое тело.
В золотую юрту тоже пришел па. Он не стал принимать ванну. Пятна крови на его одежде были вонючими и привлекали много комаров и мух.
Дворяне взглянули на молодого бывшего раба, который стал самым могущественным воином в Золотом племени. Они не могли скрыть своего отвращения и страха и старались держаться от него как можно дальше.
A Da was injured in the battle previously. Для того чтобы запомнить неудачу он не смывал с себя пятна крови. Он пытался вспомнить, чему ему следует научиться у врагов, вместо того чтобы цепляться за унижение.
В тот же день он переоделся в кавалерию Золотого племени и прорвался сквозь окопы и копья Танской армии. Его план состоял в том, чтобы спрятаться среди мертвых тел своих товарищей-воинов и найти возможность убить Хуа Ина, главного командира Авангарда армии Северного фронта.
Отец всегда хотел убить Хуа Иня. Поначалу это была просто месть за кровавую резню Нин Цзе в Чанане, произошедшую ранее. Но он не мог добиться успеха после долгого времени, которое привело его к страданиям от отравления. Поэтому на этот раз он планировал рискованное убийство. Но он снова потерпел неудачу. Потому что с самого начала, а точнее с тех пор, как он двинулся в сторону Танской армии среди кавалеристов, кто-то разгадал его план.
Хуа Ин так и не появилась. Вместо этого появился железный молоток и решетка.
Окружной прокурор был неожиданно атакован и сразу же ранен. Но ведь он был самым могущественным воином в королевском дворе Золотого племени. Поэтому ему удалось вырваться из интенсивного окружения Тана и вернуться в Золотое племя, крайне несчастный.
Он не обратил внимания на раны и в тот же вечер нанес визит национальному мастеру. И тут он понял, кто эти люди.
Тот, кто видел его план насквозь, был фан Юэ, Мистер четвертый из Академии. Тот, кто раскачивал железный молот, был самым отважным Мистером шестым в Академии. В то время как женщина, которая овладела техникой для Зенита, была миссис Седьмая из Академии.
Три магистра из Академии были все в Seethrough. Они были выдающимися в мире культивации, но не должны быть ничем для Da. Он легко мог бы победить десять из них. Однако он был серьезно ранен и растерян.
Он размышлял целую ночь. Вместо того чтобы прийти в ярость, он сумел успокоиться. Это было его первое прямое столкновение с Академией на поле боя, и он многому научился. Он не мог не выказать большего уважения к Академии, но все же более решительно, чем когда-либо, взяв их вниз.
Вот почему он мог спокойно смотреть на армию Тангов в утреннем свете, несмотря на отвращение и ужас знати. Это было потому, что Золотое племя определенно выиграло бы битву и даже не нуждалось бы в его участии.
Чанью и a Da разделяли одинаковую уверенность в предстоящей победе. Поэтому они были очень спокойны. Но остальные Воины степи казались фанатиками. Они смотрели на армию Тангов глазами волков.
До тех пор, пока они смогут победить Тан, королевский двор Золотого племени будет править всем миром. В новой главе они будут занимать самые богатые города на центральных равнинах, носить лучшие шелковые одежды, обнимать самых красивых женщин, предаваться самым крепким напиткам, пить из самых чистых ручьев и есть лучшие булочки на пару.
Это должны быть дары их Тенгри. Было бы оскорблением для Тенгри, если бы они не смогли одержать победу.
…
…
Чанью, А да и их многочисленные кавалеристы из Золотого племени все смотрели на танскую армию на юге.
В казармах Тана Хуа Ин и его солдаты тоже смотрели на север. Дальше на юг, в особняке временного генерала, Сюй Чи тоже смотрел на север, на голодных волков в утреннем свете и ветре.
Люди чувствовали опасность.
Предыдущие бои, продолжавшиеся более десяти дней, были уже жестокими. Кавалеристы Золотого племени атаковали довольно жестко, а армия Северного фронта оборонялась еще сильнее. Поэтому они могли только поквитаться. Но сегодня все будет по-другому.
Золотое племя собиралось сегодня отчаянно сражаться. Чанью и его люди были готовы поставить на кон удачу всего племени в предстоящей битве.
Лицо Хуа Ина было мертвенно-бледным.
В подзорную трубу он ясно видел, что они делают в королевском дворе Золотого племени. Он увидел, что степные Варвары кормят своих лошадей и снабжают их водой и солью. И он даже видел, как в их котлах варится баранина.
Как ветеран Танского полка, он точно знал обычаи луговых кавалеристов. Не пройдет и двух часов, как упитанные боевые кони понесут варваров, словно голодных волков, чтобы сожрать их.
Это был их ритуал на лугу. Именно по этой причине он и выглядел мертвенно-бледным. Чанью и его луговые кавалеристы теперь даже не заботились о том, чтобы быть замеченными Танской армией, что означало, что они уже запланировали время битвы сегодня и официально объявили о ней Танской армии.
Как самоуверенны они были, и как унизительно это было для армии Тан!
Если бы это было десять лет назад, Хуа Ин послал бы своих кавалеристов, чтобы напасть на них, как только он увидел это. Они получили бы то, что хотели, еще до того, как враг успел бы среагировать.
Но теперь он уже не мог этого сделать. Потому что ему не хватало боевых коней. Он больше не мог посылать кавалеристов по порядку и группами, как делал это раньше, когда они были в полной красе.
Хотя бы…
Та же самая проблема, то же самое желание снова пришло в голову Хуа Ина. Если бы только у Тана сейчас была настоящая кавалерия, если бы у них было достаточно боевых коней, мог бы Чанью когда-нибудь осмелиться быть таким высокомерным? Абсолютно никакой. Это был бы Судный день королевского двора Золотого племени, если бы только…
Но это было только его желание. Если желания равняются реальности, то как может быть так много боли в человеческом мире? Его желание никогда не сбудется. Поэтому королевский двор Золотого племени сегодня не был обречен. Вот почему Чанью и его степные кавалеристы могли быть такими необузданными и агрессивными. Именно поэтому армия Северного фронта была так беспомощна. Он почти видел их жалкий конец и чувствовал в нем отчаяние.
Не так, как Хуа Ин, простые солдаты на Северном фронте были решительны и спокойны. Они не знали ни секретов, ни предсказаний генералов, сделанных на песчаном столе. Они не имели ни малейшего представления и не заботились о шансах на победу. Они будут сражаться бесстрашно, как всегда, несмотря ни на что.
Оглядевшись вокруг на Танских солдат, которые спокойно готовились к битве, Ситу Илань попыталась скрыть свою печаль и снова подняла голову в приподнятом настроении, чтобы ни в малейшей степени не подорвать боевой дух.
Она заметила, что Танский солдат все еще стоял у котла, в то время как все остальные быстро закончили свой завтрак и начали точить оружие. В левой руке он держал большую миску, а в правой-деревянную ложку, наслаждаясь вкусом овощной каши и весело бормоча что-то, пережевывая свинину.
“А как тебя зовут?- Ситу Илань подошла к нему и спросила.
Он не был старым солдатом. Но по его мозолистым рукам и равнодушному взгляду она могла сказать, что он уже был ветераном.
Танский солдат повернулся к ней, помедлил немного, отставил в сторону миску с кашей и отдал ей честь. Он ответил: «Генерал, я Ван Ву из четвертого отделения Чихоу Авангардной бригады.”
— Ван Ву? Это очень красивое имя.- Ситу Йянь продолжала: — но, похоже, ты не очень аккуратный человек. Разве ты не знаешь, что все остальные уже вернулись в свои казармы и готовятся к битве? Почему ты все еще здесь?”
Ван Ву проявил достаточно уважения, но он не боялся ее. Он ответил искренне, но насмешливо: «отряды Чихоу какое-то время не будут вступать в бой. Кроме того, до нападения этих варваров останется еще по меньшей мере два часа. К чему такая спешка? Сегодня в каше было довольно много свинины. Было бы обидно, если бы мы не смогли его закончить.”
Ситу Илань слегка приподняла брови и прокомментировала: “действительно ветеран.”
Ван Ву почесал деревянной ложкой шею и ухмыльнулся. — Я польщен.”
— Похоже, сегодня утром у вас хороший аппетит, — сказала Ситу Илань. Я бы хотел, чтобы все остальные были такими же, как вы, и имели достаточно уверенности в битве сегодня. Или … — при этих словах она вдруг остановилась.
Усталая улыбка Ван Ву тоже исчезла. Он пристально посмотрел на нее и сказал безразлично: “или что, генерал? Или, может быть, есть какие-то чудеса? Ты же знаешь, что этого не будет.”
Ситу Илань выглядела озябшей. Она пристально посмотрела ему в глаза и спросила после паузы:”
“Сегодня в каше довольно много свинины и еще больше овощей… хотя нас очень хорошо кормили в армии Северного фронта, это все еще намного выше среднего. Это слишком хорошо, чтобы удержать меня от сомнений.”
Ван Ву не испугался ее и спокойно продолжил: “или, возможно, это наша последняя трапеза. Поэтому генерал хотел дать нам самое лучшее.”
Ситу Илань снова холодно спросила: «Что, черт возьми, ты пытаешься сказать?”
Ван Ву указал на Танских солдат в соседних казармах, которые спокойно готовились к битве, и продолжил: “Я знаю, что мы определенно проигрываем битву сегодня. Многие из нас знают это. Мы просто никогда не говорили об этом.”
Ситу Илань долго молчала.
— Если вы думаете, что я ставлю под угрозу моральный дух, вы можете сразу же приговорить меня.”
Ситу Илань ответила: «Меня больше интересует, почему вы мне это сказали.”
— Потому что я хочу сказать генералу Сюю, императорскому двору в Академии… я не согласен. Я не потерплю неудачи. И я не могу понять, почему армия Северного фронта так закончилась.”
Ситу Илань понизила голос и сказала: “защищать страну-это долг каждого Танского солдата. За что же вы не примирились?”
“Я хочу сказать, почему генерал Сюй послал нас сюда, за пределы Гухэ? Почему мы должны вести здесь нашу последнюю битву? Я никогда не боюсь смерти. Но мне не нравится, что он посылает нас умирать напрасно.- Ван Ву внезапно пришел в ярость и бросил деревянную ложку обратно в кастрюлю. Он крикнул Ситу Илань: «равнина Сянвань была уступлена императорским двором. Сражение было решено генералом. Почему мы должны умирать абсолютно ни за что? Даже если вы, генералы, хотите, чтобы мы погибли, защищая страну, разве мы не должны умереть за победу?”
Ситу Иилан остановила своих стражников, не дав им вытащить мечи, и надолго замолчала. Потому что у нее тоже не было ответа на этот сердитый ветеран. Действительно, императорский двор послал армию Тан сюда, чтобы защитить страну, и они ничего не жалели, выполняя приказ, с их кровью и жизнями. Но они должны, по крайней мере, дать им хоть какой-то шанс на победу. Иначе как бы они могли умереть довольными?
“Так чего же ты хочешь? — Что ты хочешь, чтобы я сделал?- она пристально посмотрела на Ван Ву и искренне спросила.
Ван Ву не ожидал такого ответа. После долгой паузы он больше ничего не сказал, горько улыбнулся и повернулся, чтобы идти к своим казармам.
Ситу Иилан пристально посмотрела на его фигуру, но больше вопросов не задавала. Потому что она прекрасно знала, чего хочет молодой ветеран. Это было также то, к чему она стремилась, к чему стремилась армия Северного фронта или даже весь Тан.
Ван Ву вернулся в свой барак и тупо уставился на полмешка сухой травы снаружи палатки.
Он был одним из отряда Чихоу, очень немногих в армии Северного фронта, у кого были лошади. Но его лошадь умерла два года назад в Вэй, и с тех пор у него больше не было ни одной лошади.
Чихоу без своей лошади был не лучше собаки. Ван Ву не мог удержаться от подобных мыслей на протяжении двух лет. Он чувствовал, что действительно ничем не лучше собаки. Потому что даже собака может лаять. Но что он мог сделать?
Ван Ву отшвырнул ногой мешок с сухой травой и пошел умываться. Но, глядя на бледное и хмурое лицо, отражавшееся в ведре с водой, он почувствовал себя ужасно.
Он глубоко вдохнул и полностью развеял отчаяние и гнев в своем сердце. Затем он вытащил саблю, которую принес из Вэй, и начал давать указания своим подчиненным, готовясь к предстоящей битве.
Чихоу без своего коня … все еще был солдатом Танг. Он будет сражаться до последнего, даже если не останется никакой надежды.
Он посмотрел сквозь утреннее сияние на юрты Золотого племени на севере и внезапно вспомнил город Вэй. Когда город Вэй был уничтожен кавалерией Золотого племени, он был одним из немногих, кто выжил. Он вернулся в армию Северного фронта и вновь заявил о себе. Ему дали лошадь, но вскоре он снова потерял ее. Точно так же, как раньше у них был город Вэй, но позже они его потеряли.
Ван Ву часто вспоминал те дни, когда они охотились вместе с генералом, убивали бесчисленных гангстеров и присваивали себе их состояния. Но те дни ушли навсегда.
Под маской безразличия и лени его сердце постоянно воспламенялось и отравлялось гневом и ненавистью. Он всегда мечтал о том, чтобы вместе со своими товарищами-воинами победить степных варваров и когда-нибудь вернуть себе город Вэй. Но все это казалось совершенно безнадежным.
В нынешней ситуации такого дня может и не быть никогда. Ему очень хотелось иметь боевого коня, самого лучшего боевого коня. Он хотел скакать на своем коне и броситься на врагов. Если бы только у него был боевой конь и его товарищи по оружию, они бы точно победили.
Эта мысль постоянно преследовала его. Он почти сошел с ума при виде бесчисленных лошадей в королевском дворе Золотого племени. В этот момент он отдаст все, что у него есть, даже свою жизнь тому, кто даст ему лошадь. Он даже был готов мыть ноги этим вонючим травянистым варварам за лошадь, лишь бы потом убить их.
Если бы кто-нибудь мог дать ему лошадь, он хотел бы стать рабом для этого человека. Но, к сожалению, никаких «если» не было.
Ван Ву собирался умыться, а затем приготовиться к самой жестокой битве, о которой думал тысячу лет. Это будет серия сражений, которые унесут бесчисленное количество жизней. Армия Северного фронта, вероятно, проиграет. И все танские солдаты умрут за свою страну. Он хотел, чтобы его лицо и зубы были чистыми, когда он умрет.
В следующий момент он почувствовал некоторое головокружение, потому что вода рябила в бассейне. Отражение его глаз и бровей были искажены и казались забавными, а не подавленными.
Люди из королевского двора Золотого племени также почувствовали землетрясение. Десятки тысяч луговых кавалеристов напряженно готовились к битве и кормили своих лошадей. Но внезапно эти хорошо обученные боевые кони стали чрезвычайно беспокойными. Некоторые качали головами, как сумасшедшие, вместо того чтобы есть и пить. Некоторые другие испуганно смотрели куда-то вдаль. Они продолжали пинать свои передние лапы, как будто они могли только обмануть себя и убить страх, делая это.
Поля начали дрожать от города Вэй до луга за пределами Гухэ. Колеса экипажей с обеих сторон скрипели. Некоторые солдаты даже не могли нормально стоять на земле.
Окружной прокурор вскочил на крышу кареты и, прищурившись, посмотрел туда, откуда началось землетрясение. У него было лучшее зрение, поэтому он был первым, кто был ошеломлен, увидев, что происходит. То, что он увидел, было невероятно, и он больше не мог оставаться высокомерным и торжественным.
Все больше и больше людей видели источник землетрясения. Ван Ву высоко поднял брови и приподнял уголки губ. Его руки задрожали, мокрое полотенце упало в таз и плеснуло немного воды.
Так же, как и он, все из отделения Чихоу и армии Северного фронта, расположенной дальше, почувствовали землетрясение. Они посмотрели на северо-запад. Все были ошеломлены, растеряны и замолчали. Но там было больше волнения и ожидания.
Луга были чистыми и свежими под утренним солнцем. Не было ни ветра, ни пыли. Люди ясно видели, что огромная темная масса облаков приближается к ним с северо-западного горизонта. Облака, казалось, двигались медленно только из-за своих огромных размеров. Они действительно двигались очень быстро.
Темные тучи стремительно пронеслись с десяток миль и достигли края полей за пределами Гухе. Теперь люди ясно видели, что это была скорее масса плотной пыли, а не облака. И это было вызвано лошадиными копытами. Бесчисленные дикие лошади с ревом неслись к ним!
Утреннее солнце осветило небо и пролило теплый свет на пыль, как будто это было розовое утреннее сияние, притянутое к Земле. Лихие лошади казались пламенными и очаровательными!
Никто не мог сказать, сколько там было лошадей в утреннем свете. И никто не потрудился бы вычислить, сколько лошадей могло бы создать такую потрясающую сцену.
Они просто знали, что невероятно огромная толпа диких лошадей просто появилась из ниоткуда. И дикие лошади тоже.. мы шли на Танскую армию! Тишина, царившая на лугу, делала эти звуки еще более отчетливыми. Он стучал по ушам и сердцу каждого, как гром.
Каждый солдат в Авангарде Танской бригады прекратил свои приготовления. Как бы ни были суровы их правила, они больше не могли оторвать глаз от утреннего сияния и бесчисленных диких лошадей, мчащихся к ним.
Некоторые воины династии Тан продолжали тереть глаза и думали, что это, возможно, их иллюзии. Они пытались убедить себя, что это не иллюзии, но все равно находили это невероятным.
Другие, как Ван Ву, даже не смели моргнуть. Он смотрел на диких лошадей так, как будто видел очаровательных девушек в винном магазине Вэй, и боялся, что в мгновение ока они исчезнут.
Ситу Илан сильно прикусила губу, и ее лицо побледнело. Ее рука дрожала на наклоне. Она знала, что это не иллюзия, но не могла быть уверена, что лошади действительно приближаются к ним. Что, если … они повернут на восток от пастбища и исчезнут мгновенно, как только появятся? А что, если они просто проходили мимо?
Они чувствовали себя так же сложно, как и выглядели, со смесью тревоги, тоски, ошеломления, беспокойства и даже страха. Они смотрели на утреннее зарево, на диких лошадей, мчащихся им навстречу, и все больше тревожились.
Когда утреннее зарево постепенно исчезло, луг за окном Гухе был окутан пылью и песком. Десятки тысяч боевых коней Золотого племени в страхе заржали. Солнечный свет был заблокирован, и людям было трудно видеть ясно.
Ситу Илань закрыла глаза и вскоре снова открыла их. Она увидела коричневую дикую лошадь, стоявшую перед ней и пристально смотревшую на нее. Глаза коричневых лошадей казались глазами человеческого младенца, любопытного и совершенно невинного.
Когда пыль осела, солдаты пошли в град. Они громко кричали от возбуждения. Трудно было описать эту сцену. Они казались сумасшедшими и кричали от облегчения.
Это было очень реально. Лошади, дикие лошади, бесчисленные дикие лошади пришли к армии Тан в утреннем свете. Дикие лошади бродили вокруг казарм армии Тан, как будто они наслаждались травянистой равниной. Их длинная грива колыхалась на утреннем ветру. Они были красивы и любопытны.
Как и гнедой конь, он не понимал, почему женщина перед ним плачет.
Дикие лошади не могли понять, почему эти люди окликают их, почему их голоса хрипят, почему они обнимают их за шею и нежно гладят. Почему они смеялись? И почему они плакали?
Они никогда не поймут, что они означают для народа Тан. Их прибытие было истинным божественным манифестом.
За последние десять дней, за последний год или даже за последние три года… от императора до министров, от простых людей до бесстрашных солдат, все в империи Тан постоянно стремились заполучить достаточное количество боевых коней. Они знали, что это была дикая Надежда. Потому что они потеряли равнину Сянвань, и даосизм никогда не даст им шанса.
Вот-вот должна была начаться последняя битва между Тан и золотым племенем, результат которой будет иметь решающее значение для будущего человеческого мира. Но такие люди, как Хуа Ин, Ситу Илань и Ван Ву все еще не могли перестать дико желать. Они отдадут все, что у них есть, включая свое достоинство и жизнь, чтобы умолять Хаотиан дать им еще один шанс, даже если они больше не будут ее последователями.
Танг очень нуждался в лошадях, боевых конях.
Казалось, что Хаотиан действительно услышал их мольбы и отложил в сторону их предательство. Казалось, она стояла позади утреннего сияния и произносила четыре слова, обращаясь к Великому болоту в самом сердце дикой природы: “пусть там будут лошади.- Поэтому Танская армия получила своих лошадей.
…
…
Танская армия чуть не сошла с ума. Напротив, все были ошеломлены по всему племени Золотого племени королевского двора. Пастбищные люди были смертельно бледны.
Королевский двор Золотого племени отважился на переселение всего населения на юг и развязал войну против Тана. И каждое племя без сомнения последовало за Чанью. Это было только из-за того, что у Тана не хватало боевых коней.
Однако прямо перед решающим сражением бесчисленные дикие лошади вырвались из самого сердца пастбища и подошли к ним. Что, черт возьми, происходит? Откуда они взялись? Почему люди, живущие на пастбищах в течение многих поколений, понятия не имеют об их существовании? Как могло столько диких лошадей тайно выжить?
Некоторые старейшины и отважные путешественники из нескольких племен вспомнили легенду, которую они слышали десятки лет назад. Говорили, что глубоко в Западной глуши, куда даже волки не осмеливались войти, была группа божественных лошадей, которые могли ходить по воде и выживать на облаках. Это были небесные кони Тенгри, которые просто временно обитали в человеческом мире.
Может быть, эти дикие кони, приближающиеся с юга подобно темным облакам, и есть легендарные небесные скакуны? Если они действительно принадлежали Тенгри, то зачем им было помогать Танской армии?
Старшие почти теряли сознание, а путешественники дрожали. Воины уже собирались бросить оружие. И женщины испуганными голосами стали молиться о защите Тенгри.
Видя бесчисленное множество диких лошадей, идущих с юга, жители лугов чувствовали, что они уже покинуты Тенгри.
Они никогда не могли понять почему. Национальный мастер, сидевший в заднем вагоне, тоже не мог понять, почему. Но он точно знал, что сейчас ситуация совершенно иная. — Он глубоко вздохнул.
Он уже отправил несколько жрецов к золотой юрте, а сам и остальные жрецы выстроились в шеренгу с экипажами. Но он никогда не ходил на поле боя. Он боялся ю лиан и Тана. Он пытался отговорить Чанью от этого рискованного плана. Потому что он всегда верил, что Академия и Тан никогда не проиграют так легко. К сожалению, Чанью его не слушал.
Результат сегодняшней битвы казался очевидным. Но кто-то не согласился.
Глядя на казармы Тана на юге, окутанные пылью, красивый Чанью все еще выглядел спокойным и решительным. Будучи владыкой пастбищ, он смело инициировал переселение всего племени и вторжение на юг. Он рискнул проделать весь этот путь вниз и оказаться в ловушке у Танской армии. Но он был так уверен, что они выиграют войну, как бы трудно это ни было.
Он хотел отомстить за своего старшего брата. И самое главное, он хотел править всем человеческим миром. Он хотел бы, чтобы его подчиненные были аристократами следующего поколения, а его потомки стали владельцами очаровательных земель на юге. Поэтому он должен был победить. Это было обещание декана аббатства ему, а также его самому декану аббатства.
Даже сейчас, увидев бесконечных диких лошадей, приближающихся в утреннем свете, он был все еще уверен. Точнее, несмотря на бледность его лица, он ничуть не смутился.
— Согласно даосизму, — пробормотал генерал Буле, — Тенгри исчез. Все на центральных равнинах искали ее. Может быть, наше предательство привело ее в ярость, и именно поэтому она послала этих небесных скакунов на помощь народу Тан?”
В глазах Чанъю вспыхнул холодок. Он пристально посмотрел на него и сказал холодным голосом:”
Генерал Буле не посмел возразить и молча отступил. Он думал, что лучше всего понимает Чанью … предстоящая битва на лугу за пределами Гухэ будет решающей. Золотое племя не могло позволить себе провал или отступление, потому что кавалерия Золотого племени ушла слишком далеко на юг. И у них не было никакой возможности вернуться домой.
Поскольку они не могли ни сдаться, ни отступить, им оставалось только продолжать сражаться. Как он мог поставить под угрозу моральный дух в этот момент? Генерал Буле прекрасно понимал это и молчал даже тогда, когда его презирали за глупость.
“Это не имеет никакого отношения к моральному духу… Тан никогда не победит.”
— Но почему же?”
“Чего же они на самом деле хотят?
“Лошади.”
“Неправильный.- Чанью посмотрел на юг крайне равнодушно и уверенно, — им нужны боевые кони, а не просто лошади.”
Действительно. Ситу Илань и Ван Ву молились каждый день о любых лошадях, пока их было достаточно. Но на самом деле им нужны были только боевые кони. А боевые кони должны были хорошо тренироваться в течение длительного периода времени. Но то, что они получили, было просто большой группой диких лошадей.
Дикие лошади никогда не видели крови. Они также не участвовали ни в каких сражениях. Они никогда не были оседланы или обузданы. Как люди могут ездить и сражаться на них?
Ни одно человеческое существо не смогло бы за такой короткий промежуток времени превратить десятки тысяч диких лошадей в опытных боевых коней. Это был рассвет. Битва вот-вот должна была начаться. А что касается этих диких лошадей … какая от них может быть польза?
Услышав слова Чанью, генерал Буле сразу же приободрился. В конце концов, он был генералом всех кавалеристов. Предыдущие сомнения у него были только потому, что он был ошеломлен ошеломляющим зрелищем десятков тысяч лошадей, хлынувших внутрь.
Золотое племя ускорило подготовку и сборку. Их боевые кони были напуганы ранее, но постепенно успокоились своими хозяевами. Они были закованы в броню и одеты в чехлы для стрел. Но они все еще были раздражены и с трудом сохраняли строй всякий раз, когда видели своих соплеменников на юге.
Но точно так же, как чанью безразлично сказал, армия Тан была в хаосе прямо сейчас. После града и слез радости они пришли в себя и сразу же приступили к подготовке посланий, доставленных отрядом Чихоу. Потом они поняли, что им не хватило снастей для верховой езды… прошло уже больше трех лет. У них не было лошадей, и никто в армии Северного фронта не мог этого предвидеть.
Впереди ждали еще большие неприятности. Танские солдаты обнаружили, что хотя дикая лошадь казалась им Милой, они все еще не хотели, чтобы их держали под уздцы, не говоря уже о том, чтобы оседлать… дикие лошади бегали вокруг в казармах Танга. Вокруг летали разноцветные конские волосы. Какая-то дикая лошадь даже сбила солдата с ног и убежала…
Хотя они не могли видеть, что происходит в казармах Тана, воины лугов могли сказать по хаотичным звукам и пыли, что суждение Чанью было правильным. Они насмехались и свистели в сторону Танской армии, размахивали своими клинками и делали все возможное, чтобы презирать ее.
И тут Между небом и Землей раздалось чрезвычайно резкое ржание.
Это было похоже на трение между двумя камнями или звук из разбитого воздушного ящика. Он казался слабым, как дыхание больного, но длился долго.
Уродливое ржание пронзило небо и землю.
Издевательский смех десятков тысяч кавалеристов из Золотого племени был подавлен.
Неукротимое ржание и странное фырканье мгновенно прекратились.
Десятки тысяч диких лошадей, казалось, слышали самый ужасный звук в мире. Они не осмелились двинуться дальше и вместе подняли головы в ту сторону, откуда донеслось ржание, как будто они были солдатами, ожидающими осмотра.
В северо-западной части поля оседала пыль. И постепенно что-то из этого вышло. Восемь редко встречающихся коней тащили за собой потрепанную телегу.
В потертой повозке сидел черный осел. На его теле было много лишенных складок пятен, которые делали его несчастным. Но он был в приподнятом настроении. Возможно, он так и родился, а может быть, это был виноград и вино, которым он пировал.
Черный осел, прищурившись, оглядел поля, словно это был настоящий король для всех диких лошадей и боевых коней. Дикие лошади в казармах Тана кланялись. И боевые кони в Золотом племени были напуганы.
Му ты и шестой брат вышли из казармы и направились к потрепанной телеге.
Только тогда они увидели большую черную лошадь, тащившую черную карету за потрепанной телегой. Он казался веселым и пухлым. Очевидно, его старший товарищ хорошо обращался с ним в течение последних трех лет.
Му ты слегка засмеялся. Но из-за засухи в траве уголки ее губ слегка потрескались и пролилась кровь. Она и шестой брат поклонились черному ослу в повозке. Черный осел сдержанно и вежливо кивнул.
Большая черная лошадь подбежала к Му ты и уже собиралась сунуть голову ей в руки. Но, вспомнив человека, у которого была только одна рука, он попытался взять себя в руки. Му ты погладил ее по шее. Большой черный конь принял торжественный вид, попятился и поклонился ей и шестому брату.
Сразу же после этого они услышали стук катящихся колес. Из бараков с припасами и снаряжением выходило много огромных экипажей. Они были приведены в Авангард бригады фан Юэ, четвертый брат академии, и были загружены различными видами верховых передач и сабель.
Студенты с заднего холма академии наконец-то воссоединились в дикой местности.
…
…
Оседлав и натянув поводья, дикие лошади постепенно успокоились.
Кавалеристы из армии Северного фронта осторожно трогали свои давно потерянные седельные принадлежности и чувствовали себя чрезвычайно сенсационно. Их прежние лошади состарились и умерли. Но шестеренки все еще были здесь. Они были немного изношены, но все еще в хорошем состоянии.
Ван Ву взял в обе руки немного свежей воды и передал ее своему коню. Глядя на эту несколько недовольную дикую лошадь, он молча поклялся, что будет рабом у нее до конца своих дней.
Прямо сейчас, мы пойдем за врагами.
Действительно, давайте уничтожим врагов.
Кавалеристы из королевского двора Золотого племени уже входили в зал.
Ранее беспокойные луговые боевые кони были активированы хлыстами и шпорами лошадей и временно забыли свой инстинктивный страх. Они бросились вперед.
Армия династии Тан была гораздо спокойнее, чем раньше.
Вместо того чтобы вскочить на коней, они повели вперед некогда диких, но теперь прирученных боевых коней. Они ступили на слегка твердую траву и решительно направились на север.
Это была армия Тан. Они были самыми сильными кавалеристами в мире, никогда не побежденными. Боевые кони рядом с ними также несравненно дольше правили великим болотом. Не важно, насколько сильны были кавалеристы из Золотого племени,как они могли сравниться с ними?
Поднялась пыль и закрыла небо над лугами. Наконец пришло время садиться на лошадей.
Ситу Илань вскочила на бурую дикую лошадь и медленно вытащила саблю. Она подняла свой клинок и указала на кавалеристов с пастбища. Она ничего не сказала и не выказала никаких чувств. Внезапно ее стражники яростно взревели.
Все в армии Тан дружно взревели. После стольких лет депрессии их гнев перешел в борьбу с волей над ревом. А потом началась атака. Это была захватывающая дух безмолвная атака. Многие кавалеристы армии Северного фронта находили очень странным снова начать атаку после стольких лет. Но когда они подняли свои клинки, надавили на животы лошадей и рванулись вперед, они снова нашли его очень знакомым.
Это называлось непобедимостью.
Бесчисленные всплески пыли сотрясали траву. Бесчисленные темные железные потоки устремились к Золотому племени.
Внезапно грохот оружия стал оглушительным. Он был из города Квилиан, а также рядом с Гухе. Все кавалеристы армии Северного фронта выскочили из ниоткуда.
Темный поток хлынул на Золотое племя с трех разных сторон. Если кто-то мог смотреть на поле боя сверху, он должен был быть ошеломлен ошеломляющей сценой.
Холодный ветер трепал волосы Ситу Илань по ее щекам. И она думала о своей победе.
Ван Ву сильно прикусил губу и казался абсолютно решительным. И он думал о городе Вэй.
Это было под флагом Золотого племени. Чанью был очень бледен. Генерал Буле убеждал его отступить и присоединиться к национальному мастеру в тылу.
Чанью промолчал. Никто не знал, о чем он думает. Только теперь он понял, почему Национальный магистр пытался помешать ему осуществить этот рискованный план.
Академия… и Нин Че … были действительно безжалостны. И Золотое племя потерпело поражение. Он это прекрасно понимал. Его вырвало кровью, и он упал с лошади.
Это было на лугу за пределами Гухе. Нин Чэ положил подзорную трубу и молча обдумал увиденное. Он передал подзорную трубу Сюй Чи, который стоял рядом с ним.
Сюй Цзи уставился на него и спросил: “Мы так долго сидели тихо, готовясь к сегодняшнему дню. Тебе не кажется, что это было слишком рискованно?”
Нин Цзе подумал некоторое время и сказал: “Это был единственный способ.”
Сюй Чи сказал: «Если бы ты дал мне этих лошадей раньше, я бы тоже выиграл.”
“Но ты не можешь их уничтожить.- Сказав это, он пошел вниз по лугу.
Ситу Илань боролся за победу.
Ван Ву сражался за Вэй.
У него тоже была своя цель.
Все, что он планировал, было просто… стереть их с лица земли.
…
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.