Глава 150: открытие второго этажа
Переводчик: Приднестровье Редактор: Приднестровье
Открытие второго этажа было очень важно для Нин Цзе. Неважно, сможет ли он ухватиться за эту возможность или нет, по крайней мере она была прямо перед его глазами. Для многих людей способность встречать важные события с достоинством была качеством, которым можно было восхищаться.
Столкнувшись со многими невзгодами в жизни, Нин Цзе смог сделать это в определенной степени. Кроме того, чтобы заставить себя оставаться спокойным перед лицом важных событий, он должен был сделать одну из самых важных подготовительных работ для него. То есть он должен был взять с собой Сансанга.
Солнце едва взошло, и Чанань все еще был окутан темнотой. Он привез Сангсанга с собой в карете и покинул Алые птичьи ворота. Когда они прибыли в Академию, расположенную под южной горой, был ранний рассвет. Луга вокруг академии, которые обычно были тихими, сегодня бурлили.
Королевская стража Юйлинь, одетая в свои доспехи, тщательно патрулировала это место. Там было много чиновников из Министерства ритуалов, сидевших под временно возведенным навесом. Несколько человек, одетых в официальные одежды династии Тан, без всякого выражения стояли под деревом вдалеке. Хотя было неизвестно, из какого они офиса, все они излучали опасную ауру.
Нин Чэ думал о вступительном экзамене в Академию, который был год назад, когда он наблюдал за шумным, но достойным делом. Он понял, что охрана была примерно такой же, как на вступительном экзамене. Именно тогда он наконец понял одну вещь.
Открытие второго этажа было не только важным делом в его жизни. То же самое происходило и со всем городом Чанань. Кроме того, принц Лонг Цин из судебного департамента Божественного зала собирался войти на второй этаж. Это повлияло на и без того сложные отношения между Тан, Божественным Дворцом Западного холма и царством Янь. Это было еще одно важное событие, на которое был устремлен взор всего мира.
Сангсанг не смог попасть в Академию из-за строгой охраны и невезения на этот раз. Поэтому ей оставалось только ждать на лужайке перед каменными дверями Академии.
До открытия второго этажа оставалось еще полдня. Нин Чэ специально появился раньше, не потому что хотел ждать на территории академии под солнцем, как глупый турист. Он вошел в знакомую академию, прошел по тропинке через бамбуковый лес, дважды обогнул озеро, вошел в старую библиотеку и пожелал преподавателю, только что проснувшемуся, доброго утра. После этого он поднял свою мантию и направился наверх.
Он не знал, было ли еще слишком рано или имелась другая причина, но стройная фигура профессора Юя еще не появилась за столом у восточных окон. Нин Чэ остановился на мгновение, прежде чем подойти к письменному столу у западных окон, смочил свой чернильный камень и сделал глубокий вдох, прежде чем писать свободно, без особых раздумий. Убедившись, что его душевное состояние действительно было ясным и спокойным, он отложил щетку и вышел.
Он шел мимо густого леса за озером. Вид перед его глазами расширился. Нежная трава в утреннем свете казалась мягким зеленым ковром. Любой, кто видел его, почувствовал бы себя так, словно снял свои одежды и какое-то время катался на нем.
Это было одно из самых отдаленных мест в Академии. За последние полгода здесь побывало очень мало учеников, кроме Нин Цзе. Даже если там были люди, они просто сидели на краю луга, любуясь звездами, или ходили на свидания. Они не пойдут через луг и не войдут в чрево густого леса.
Нин Чэ шел между деревьями по высокому и коварному участку. Он протянул ладонь и погладил гладкие стволы деревьев. Подняв голову, он посмотрел на редкие ветки. Его брови слегка приподнялись, но он продолжал молчать.
“А чем ты сегодня занималась?- В лесу раздался голос женщины-профессора.
— Ваш ученик приветствует вас.”
Нин Чэ посмотрел на приближающуюся фигуру и поклонился. — Он выпрямился и серьезно задумался на мгновение, прежде чем ответить: — утром я съел миску куриного супа с лапшой и маринованными полосками редиски. После этого я поехал в Академию в конном экипаже. Я немного постоял за дверью, прежде чем оставить свои вещи в третьем классе. Затем я два с половиной раза обошел вокруг озера и посетил лектора в старой библиотеке. Я хотел подняться наверх и спросить тебя кое о чем, но тебя там не было. Итак, я написал каллиграфическое произведение и приехал сюда.”
Перед ним стояла женщина-профессор. По ее лицу никогда не угадаешь, сколько ей лет. Она не спросила, о чем хотел спросить ее Нин Цзе, но после минутного молчания улыбнулась и сказала: “Жаль, что ты не смог успокоить свое сердце после стольких дел.”
Нин Цзе кивнул и честно ответил: “Я знаю, что у меня действительно нет большого шанса. Но я все еще думаю, что мне может повезти. Тем не менее, трудно успокоиться, когда у меня есть эти мысли. Есть ли что-нибудь, чему ты можешь меня научить?”
“Я всего лишь обычный человек, который вошел в состояние прозрения. Женщина-профессор отбросила волосы, которые были сдуты на ее лицо, и улыбнулась: «я ничему не могу научить такого человека, как ты, с большими идеями.”
Нин Чэ улыбнулся и неловко почесал голову.
Там нет необходимости иметь строгий металлический штиль во все времена. Хоть ты и хорошо образован, но все же ты еще мальчик. Вы не можете каждый день сидеть у восточных окон, копируя каллиграфию в течение многих лет, как я.
— Есть много вещей в этом мире, которые не зависят от ваших способностей, но готовы ли вы их себе представить. Если вы даже не осмеливаетесь воображать и находитесь под контролем неуверенности в себе, то вы слабый человек. Я просто хочу знать, насколько сильно ты хочешь попасть на второй этаж.”
Нин Чэ хотел что-то сказать, но слова, произнесенные профессором, потрясли его до глубины души.
Если вы сегодня откажетесь от попыток подняться на второй этаж, я могу познакомить вас с учителем, который находится на одном уровне с Лю Баем.
…
…
Последовала многозначительная пауза, когда Нин Чэ посмотрел на женщину-профессора и понял, что она сказала это так, как будто в этом не было ничего необычного. Это было похоже на то, как будто кто-то сказал, что они дадут вам миску острой лапши, если вы не хотите съесть вкусный креп. В ее словах не было и намека на хвастовство, но была неоспоримая истина.
Однако … Лю Бай из Южного королевства Цзинь был мудрецом меча. Он был признан самым сильным фехтовальщиком в мире, и она собиралась представить его учителю наравне с ним? Где еще в мире можно найти такого человека? И где эта женщина-профессор нашла его или ее?
Нин це был потрясен до глубины души. Он не знал почему, но поверил ее обещанию. Однако он не знал, почему его ответ был отрицательным, когда ему наконец удалось открыть рот.
“Я думаю, что… все же попробую. Я бы хотел посмотреть, смогу ли я подняться на второй этаж.”
В глазах женщины-профессора вспыхнула интересная искорка смеха, когда она спросила: «почему?”
Нин Цзе поколебался на мгновение, прежде чем ответить: “я тоже не знаю, почему, я просто чувствую, что не смогу отдохнуть, пока не попробую. В конце концов, я так долго над этим работал и приложил столько усилий.”
— И это все?- Женщина-профессор посмотрела ему в глаза.
Нин Цзе неловко почесал голову и ответил: “Потому что я действительно хочу проверить второй этаж.”
Женщина-профессор посмотрела на неловкое выражение его лица и громко рассмеялась. Она сказала: «желание-это самое главное. Вы можете достичь чего угодно, пока вы этого хотите. Желание человека, или мы должны сказать, амбиции, это самая красивая вещь в мире. Быть в состоянии настойчиво сделать свой выбор-это правильное решение.”
“Я уже говорил тебе, что эти деревья похожи на мечи, воткнутые в землю. Если вы сможете выкорчевать эти деревья, они станут мечами, которые могут пронзить небеса. Настойчивость человека также известна как его эго, а ваше эго-это меч в ваших руках.”
“Это такая жалость.- Она повернулась и пошла к лесу мечей, оставив после себя только вздох.
Нин Чэ не понял, что она имела в виду, и нервно подумал про себя. — «Неужели она имела в виду, что хотя его воля была сильна, было жаль, что он не был противником принца Лонг Цин?]
— Учитель, Вы серьезно говорили, что познакомите меня с учителем, если я не войду на второй этаж? — спросил он, глядя на стройную фигуру, которая вот-вот должна была исчезнуть в лесу.”
Женщина-профессор не обернулась, но спокойно ответила:”
Нин Цзе поднял ладонь ко лбу и улыбнулся: «Неужели уже слишком поздно сожалеть?”
Женщина-профессор ответила, склонив голову к губам: «я уже дала тебе шанс.”
…
…
Мысли, настойчивость, эго, честолюбие, меч.
Слова женщины-профессора были подобны слоям марли. Он не мог понять истинного смысла ее слов. Тем не менее, Нин Цзе действительно кое-что понимал. Женщина-профессор должна была видеть его характер, если бы она сказала ему что-то подобное. С тех пор как он бежал из Чанъаня, когда ему было четыре года, Нин Цзе полагался на свою умственную силу, чтобы поддержать его, и он был способен постепенно преуспевать от этого.
Когда он думал о том, что Чэнь Пипи торжественно сказала о том, чтобы “оставаться верным себе”, и “делать крайности”, Нин Цзе понял, что то, что сказала женщина-профессор, было почти то же самое. Размышляя об этом, он мог догадаться, о чем будет идти речь на предстоящем экзамене, хотя и не знал, как его будут проверять.
“Это должно быть что-то, в чем я хороша.”
Нин Чэ крепко сжал свою руку в кулак и пошел через озеро и тихие переулки, прежде чем он достиг передней части Академии, которая суетилась с активностью.
Непонятно было, когда столько народу собралось перед Академией. Профессора и доктора, которые обычно проводили время за изучением своих собственных тем, все пересели на разные места снаружи. Они держали горячие чашки чая, горячо обсуждая то, что произойдет сегодня на втором этаже. Некоторые даже делали ставки.
Студенты Академии собрались сегодня еще раньше. В то время как большинство из них даже не смели подумать о том, чтобы войти на второй этаж, никто не хотел пропустить такое событие, как это. Они собрались вокруг всех шестерых студентов с курса магических навыков и пытались подбодрить их. Се Чэнъюнь из Королевства Южный Цзинь был в центре этого внимания.
Был уже почти полдень.
Император Тан, Ли Пейян и принцесса Ли Юй шли к академии под звуки ритуальной музыки. Несколько придворных чиновников вышли из Луга в сопровождении послов из разных стран, а также нескольких даосов из Божественного Дворца Западного холма.
Деревья у тропинки в середине Луга уже цвели. Розовые тона были прекрасны на фоне неба. Персиковые деревья прямо перед воротами Академии были на пике своего развития, и они колыхались на легком весеннем ветерке.
По тропинке шел молодой человек в темном одеянии. Красота распускающихся цветов тускнела рядом с его прекрасным лицом. Этим человеком был принц Лонг Цин из Королевства Янь.
Все официальные лица под руководством заместителя директора Ютианского двора Вест-Хилла МО Ли встали вместе с посланниками из разных стран. Студенты, которые только что суетились от шума, замолчали. Даже профессора, привыкшие к церемонии открытия второго этажа, не могли не вздохнуть с восхищением при виде юного принца, прогуливающегося под солнечными лучами и цветущими цветами.
Нин Чэ наблюдал за этой сценой из угла, подальше от толпы. Даже после этого дня никто не стал бы воспринимать обычного студента Академии как соперника принца Лонг Цин.
К ним подошел профессор из Академии.
При появлении профессора все присутствующие, включая принца, принцессу и других важных персон из Божественного дворца на западном холме, встали и поклонились. Этот профессор был почитаемым мастером Божественных талисманов, который воспитывался в Академии. Все уважали его, и, кроме того, он председательствовал на церемонии открытия второго этажа Академии.
— Сегодня только один из них войдет на второй этаж.”
— Сказал профессор массам, стоявшим перед ним. Было неизвестно, какой талисман он использовал, но его голос, который был мускусным от возраста, звучал ясно, но не слишком громко в ушах каждого.
«Экзамен очень простой.”
Он указал на покрытый туманом холм позади академии и сказал: “Там есть тропинка, огибающая гору. Тот, кто хочет подняться на второй этаж, должен подняться на гору. Вы можете войти на второй этаж, если достигнете вершины. Если никто не может достичь его, то побеждает тот, кто достигнет самого высокого места.”
…
…
Может быть, они оценивают способность человека подняться на второй этаж Академии с помощью альпинизма?
У людей, собравшихся перед зданием Академии, на лицах было написано недоумение. Они считали, что это самый нелепый способ определить свою способность проникнуть на второй этаж. Но принц Ли Пейян и священник моли остались непреклонны. Они видели церемонии открытия предыдущих лет и знали, что хотя Академия любит играть в таинственность, они никогда не будут шутить об этом.
Все посмотрели на большую гору позади Академии. Солнце уже поднялось на вершину, и его лучи обжигали. Тем не менее, это не делало ничего, чтобы рассеять туман на горе, и никто не мог ясно различить черты гор. Они могли только видеть, что там действительно была крутая тропинка под туманом.
Именно в этот момент многие студенты внезапно подумали о большой горе прямо за Академией. Они никогда не обращали на него особого внимания, потому что он был настолько тихим, что казалось, будто его не существует.
Там была гора. Он всегда был здесь. Если так,то почему они должны были пойти посмотреть его именно сейчас?
Путь к горе лежал позади тихой аллеи Академии. Это было на некотором расстоянии от забора около второго этажа. Если бы они стояли на тротуаре у забора, то можно было бы ясно видеть подножие горы и несколько прямую тропинку вверх по горе.
Все было тихо. Все молчали.
Шли секунды, и никто даже не пошевелился в сторону горы.
— Похоже, что я сделаю первый шаг.”
Внезапно в напряженной тишине раздался чей-то голос. Было слишком удивительно, что человек, который должен был возглавить движение на второй этаж, был не студентом Академии или набожным учеником хаотического даосизма, принцем Лон Цин, а молодым монахом.
Монаху было около двадцати лет. Он был довольно красив и носил рваные, но чистые монашеские одежды. Кроме того, на нем была пара потертых соломенных туфель. Это выглядело так, как будто он прошел через горы и моря в них, но если вы посмотрите внимательно; его ноги были совершенно чистыми без каких-либо следов грязи вообще.
Они были белыми и чистыми, как цветы лотоса.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.