Глава 155: Серебряная дорога и деревянная дверь, в туман
Переводчик: Приднестровье Редактор: Приднестровье
Фус, выгравированный на камне у берега, превратил все вокруг в водопад и дикое море, наполненное тысячами иголок и листьев, что нанесло большой ущерб физическому и психическому здоровью Нин Цзе. В подобном симулятивном противостоянии с этой природой, чем жестче он себя вел, тем более ужасающую силу демонстрировали бы те, кто выгравировал Fus. Хотя до сих пор его не били, сейчас он был очень слаб.
Он поднял руку, чтобы вытереть кровавое пятно в уголке своей губы. Затем он подошел к мосту и прошел через него. Внезапно окружающее давление, которое было невидимым, но существовало повсюду, исчезло. Он обернулся и посмотрел на длинную горную дорогу. Зная, что он наконец прошел первый уровень, он вздохнул с сердцем, все еще трепещущим от страха.
В конце моста у горной дороги сидели два молодых земледельца, которые выглядели бледными и даже немного отчаявшимися. Хотя они слышали звук шагов Нин Цзе, они не смотрели на него так, как будто весь мир был для них бессмысленным.
Нин Цзе подошел к ним и серьезно сказал, глядя на них: “вы должны сдаться. Это вовсе не позор.”
Он не остановился, когда проходил мимо Се Чэнъюня. Не было у него и беседы с талантливым студентом, которого любили все люди в Академии.
Взгляд се Чэнъюня был поднят от пары ног на горной дороге. Затем он посмотрел на тень, с которой ему было знакомо смущение.
Нин Чэ знал, что следующая горная дорога все еще была странной, так как три альпиниста, включая Се Чэнъюня, отчаянно сидели на конце моста и опирались на дерево. Но он не остановился, чтобы понаблюдать или сделать что-нибудь еще. Вместо этого он сразу же поднялся наверх.
Конца горной дороги, полной изгибов и поворотов, видно не было. Он шел молча и медленно, глядя вниз, вдоль дороги из голубого камня, которая делила лес и цветы пополам. Он повернул за несколько углов, миновал несколько озер и пересек несколько цветочных полей. Взобравшись на крутой обрыв, пологий холм вдруг соскользнул вниз. Он продолжал идти через несколько полей, прошел мимо нескольких озер и сделал несколько поворотов.
Затем он поднял глаза и увидел деревянный мост, дерево у предмостного плацдарма и трех одиноких альпинистов.
…
…
В то время как горная дорога вперед, очевидно, вела в направлении подъема на гору, он, наконец, повернул назад к месту, где он начал восхождение. В какой-то степени это было похоже на легендарную стену призраков в лесах. Из леса на плацдарме дул холодный ветер, и день становился все темнее, создавая мрачную атмосферу.
Судя по выражению его лица, Нин Чэ не был шокирован или испуган. Он просто немного колебался, глядя на дерево и людей под деревом в конце моста. Затем он повернулся и уставился на ту горную дорогу, по которой в кои-то веки поднялся, и молча закрыл глаза.
После того, как он увидел фотографию предмостного плацдарма раньше, он предположил, что дорога может вернуть людей назад.
Причина была очень проста. Даже если впереди была бездна или звери, поедающие души, что могло бы остановить трех альпинистов, включая Се Чэнъюня, от продолжения восхождения, было неразумно, что все трое просто сдались в конце моста. И выражение их лиц было не таким трагичным, как после сожжения. Это было больше похоже на тщетно потерянную тщету.
Так почему же горная дорога привела людей обратно в исходное место? Это была проблема, которую Нин Цзе теперь нужно было решить. Закрыв глаза, он молча стоял под горной дорогой позади моста, вытянув руки из рукавов, чтобы мягко почувствовать ветер.
…
…
Казалось бы, вперед горная дорога могла только привести людей обратно к первоначальному месту. Если тайны не могли быть открыты, то альпинисты могли только пытаться снова и снова, а затем отчаянно поворачивали назад.
Трое угрюмых альпинистов на конце моста в конце концов сдались в таком скучном и отчаянном цикле. Они с сочувствием и в то же время с иронией посмотрели на Нин Цзе, своего попутчика, который стоял у входа на горную дорогу и размышлял. Они думали, что позже он снова попытается подняться по горной дороге, а затем смущенно повернет назад, как и они.
На лице Се Чэнъюня не было ни сочувствия, ни сострадания. Нин Цзе не был потрясен этой волшебной горной дорогой. Однако, когда Се ясно увидел выражение лица Нин Цзе, когда он вернулся с горной дороги, он внезапно потерял дар речи от удивления.
После вступительного экзамена в Академию Се Чэнъюнь считал Нин Цзе своим самым сильным противником в те дни, когда они пытались подняться в старую библиотеку. Однако после этого семестрового экзамена он подтвердил, что переоценил парня из пограничного города. Нин Цзе был рассеянным среди студентов Академии после этого. Хотя Се Чэнъюнь не присоединился к ним, он действительно забыл предыдущего противника.
После того, как открылся второй этаж Академии, его целью было превзойти принца Лонг Цин. И он представлял себе, что на экзаменах будет много других сильных противников. Но он просто не думал о Нин Цюэ, как он думал, что победил Нин Цюэ, на которого ему не нужно было обращать много внимания. Зачем отвлекаться на кого-то, кто уже проиграл эту игру раньше?
До сегодняшнего дня он был потрясен, увидев, как Нин Че спускается и поднимается с горной дороги. Он понял, что никогда не побеждал противника, и даже не знал его ясно.
Как он уже испытал лично, Се Чэнъюнь точно знал, каково это-подниматься на гору. В этот момент он, естественно, понимал, что человек, который может пройти по горной дороге, не сдаст экзамен на болезнь. Он пришел к еще более печальному выводу. Причина, по которой Нин Цзе не сделал никакого объяснения или снова не бросил ему вызов, заключалась в том, что Нин Цзе не относился к нему как к противнику, не из-за нечистой совести.
Глядя на Нин Цзе, Се Чэнъюнь изо всех сил пытался встать на ноги, прислонившись к дереву, и сказал после секундного колебания: “горная дорога-фальшивка. Изначальная Ци течет естественно. Вы не можете найти проход.”
Нин Чэ открыл глаза, не оборачиваясь и не отвечая. Он просто смотрел на эту горную дорогу впереди.
За год он прочитал слишком много книг по культивации в старой библиотеке. Другие, Се Чэнъюнь или кто-либо еще, едва ли могли догнать его относительно горизонтов. Он просто шел по этой загадочной горной дороге некоторое время, а затем он мог судить, что холм был покрыт массивом тактических, которые тесно интегрировались с каменной скалой вдоль горной дороги. Это было так сильно из-за гармонии.
К сожалению, даосизм масок и талисманов был самым сложным и трудным для изучения в культуре. Даже Чэнь Пипииф не знал многого, не говоря уже о Нин Цзе, который только что прочитал несколько книг и получил базовые знания о тактике ведения огня. Он определенно не мог сломать тактический массив.
Нин Чэ задумался на некоторое время, затем поднял руки к груди и сделал мысленный мостик кончиками пальцев. Он выводил психическую силу через снежную гору и океан Ци, чувствуя изменение Ци неба и земли вдоль горной дороги. Затем он медленно поднялся наверх.
…
…
Нин Цзе снова появился на дороге через некоторое время, не зная, как долго это продлится.
У него все еще не было никаких выражений лица. Вернувшись к мосту, он повернулся, продолжая смотреть на диагонально идущую вверх дорогу.
На этот раз он сосредоточился на ощущении изменения Ци неба и земли на горной дороге и попытался найти проход вне тактического массива. Однако он обнаружил, что тактический массив в горах был действительно удивительным. Когда альпинисты пытались использовать свою психическую силу, чтобы контролировать Ци неба и земли и чувствовать каналы тактического массива, Ци неба и Земли, которая была мобилизована альпинистами, автоматически делала тактическое изменение массива тонко, как только он столкнулся с тактическим массивом. Эти, казалось бы, неуловимые изменения были подобны скалам для альпинистов.
Что еще более удивительно, так это то, что чем мощнее была психическая сила альпинистов, тем богаче была Ци неба и земли, которой можно было управлять. Как только он попадет в тактический массив, изменение Ци неба и земли, которые покрывали настоящую горную дорогу, станет более жестоким, непосредственно уничтожая альпинистов, которые только что нашли эти каналы.
Это означало, что чем сильнее была психическая сила людей, которые хотели пройти по дороге, тем богаче была Ци неба и земли, которую можно было бы контролировать, что облегчало бы обнаружение настоящей горной дороги. В то же время, это ускорит изменение тактического массива, восстанавливая реальную горную дорогу.
Если альпинист хотел пройти через эту горную дорогу, которая была покрыта массивом tactical, было только три пути: Во-первых, вы должны быть достаточно быстрыми, чтобы превратиться во вспышку и пролететь через нее, прежде чем массив tactical был вызван, когда вы обнаружили настоящую горную дорогу. Во-вторых, если вы были в высоком состоянии, вам не нужно было мобилизовать Ци неба и земли, чтобы коснуться состояния восприятия. Вам просто нужно было использовать свою психику для случайного взгляда. Тогда вы могли бы разбить тактический массив и увидеть поток изначальной Ци на горной дороге, а затем найти эту дорогу. В-третьих, у вас была сильная психическая сила, чтобы контролировать Ци неба и земли, чтобы чувствовать проходы в массиве тактически точно. Но в то же время, вам также нужно было убедиться, что Ци неба и Земли не будет ощущаться массивом тактических, тем самым предотвращая его изменение.
Там определенно были культиваторы, которые были быстрее, чем скорость запуска тактической группы, как те легендарные мудрецы, которые вошли в состояние без правил. Но очевидно, что Нин Цзе не был одним из них. Там определенно были культиваторы, которые тоже могли видеть сквозь тактическую схему, такие как принц Лонг Цин, который уже вошел в туман на полпути вверх по горе. Но очевидно, что Нин Цзе тоже не был одним из них.
Для Нин Цзе и тех отчаянно сбитых с толку земледельцев на плацдарме, по сути, они могли выбрать только третий путь. Но при тщательном анализе это было почти невозможно.
Изменение изначального ци, которое составляло массив тактических приемов на горной дороге, было подобно лабиринту, сделанному из вещей, которые мягче крема. Подобно слепым людям, которые могли только очень осторожно касаться руками этих кремовых стен, альпинисты должны были найти проход таким образом, не меняя форму кремовой стены. Как только он будет изменен, лабиринт тоже изменится.
Для всего этого слепому человеку нужно было иметь самые нежные руки в мире, которые могли бы мягко ловить лесной ветер, не будучи замеченными ветром, могли бы снять одежду женщины, спящей в постели, не разбудив ее, и могли бы чистить чернильный камень без пятен.
Для культиватора эта пара нежных рук была Ци неба и Земли, мобилизованной их психической силой.
Они должны убедиться, что Ци неба и Земли мобилизована была точна и достаточно нежна, чтобы контролировать тонкие иглы, чтобы вышивать цветы, позволять цветам прилипать к пчелам и позволять пчелам танцевать на иглах. Только так они могли достичь того, чего хотели.
Однако ни одному культиватору в мире не было бы так скучно использовать сильную психическую силу, тренируемую посредством медитации, чтобы насильственно превратить Ци неба и Земли, мобилизованную слабым и нежным, а затем тратить бесчисленные часы на практику этого бесполезного навыка для культивирования.
«Человек, который закладывает тактическую схему, должен быть старым и ненормальным человеком.”
Глядя на горную дорогу впереди, Нин Цзе дал суждение человеку в Академии, который установил тактическую схему, которая, как он думал, была точна, в его уме. Затем он засунул руки под одежду, коснувшись стопки чрезвычайно прохладных вещей, и молча подумал: “но я тоже кажусь ненормальным.”
…
…
Как и раньше на горной дороге по другую сторону моста, когда он смотрел на небо влажными глазами и жестикулировал, трудности, через которые он прошел все эти годы, казалось, превратились в дар, данный Богом. Обычный культиватор не мог бы пройти по горной дороге третьим путем, но Нин Цзе мог бы попробовать. Хотя это может и не обязательно сработать, по крайней мере, была замечательная возможность.
Нин Цзе продолжал медитировать, пока у него было время, с самого раннего возраста, когда он ел, спал, тупо смотрел или писал. Поскольку все его акупунктурные точки снежной горы и океана Ци были заблокированы, психическая сила, полученная медитацией, была сохранена в уме Нин це, который вырос в
Только идиот мог бы сознательно изменить Ци неба и земли, которую он мог бы мобилизовать слабой и нежной с такой сильной психической силой. Нин Чэ тоже не хотел этого делать. Однако он отличался от других культиваторов тем, что вообще не мог их культивировать. Его судьба была изменена по случайному стечению обстоятельств, и в конце концов только десять акупунктурных точек океана Ци и горы снега были открыты в его теле. Ци неба и земли, которую он ощущал, была крайне ограничена.
Поскольку он был ограничен, он был нежен.
На самом деле, Нин Цзе практиковал эти скучные и ненормальные навыки в течение последних шести лет на Лин 47-й улице, контролируя Ци неба и земли, чтобы закончить некоторые крошечные и бесполезные задачи. Поскольку Ци неба и земли, которую он мог контролировать, была крайне ограничена, он знал, что победить в битвах было очень трудно. Поэтому он хотел сделать это более тонко.
Мальчик, который наконец-то вошел в мир культивации, продолжал медитировать и чувствовать Ци неба и земли в своей комнате при свете свечи и в любопытном зрелище Сангсанга. Он пытался управлять листьями, кадками, подсвечниками, черными ручками, бумагами и чернильницами, туалетом и всем остальным.
До сих пор он все еще не мог найти свой родной предмет и застрял в состоянии без сомнений. Он все еще не мог управлять летающими мечами, как те мастера меча, которые невидимо убивали людей.
Но он был в состоянии контролировать сотни опавших листьев под деревом во дворе, чтобы долететь до очага и образовать холм. Он мог управлять ванной, чтобы перемещаться с одной стороны кровати на другую, как толстая кукла, что заставляло Сангсанг возбуждаться и аплодировать. Он мог управлять кистью для письма, чтобы медленно упасть в чернильный камень, а затем писать на бумаге, как ребенок, который только начал учиться.
Нин Чэ тренировался так же усердно, как он учился убивать зверей и людей в горах мин. Он практиковался в управлении Ци неба и Земли, заставляя листья лететь во все стороны во дворе, воду для мытья ног расщеплять по всей комнате, а чернильные пятна повсюду. Все это доказывало его тяжелую работу, в том числе запах от падающего туалета и пот Сангсанга, когда она убирала беспорядок.
Это было тяжело, и это действительно была епитимья. Хотя этот метод был очень неуклюжим, тяжелая работа восполняла недостаток интеллекта. Несмотря на то, что это было извращением, большинство людей просто не могли этого сделать.
Поэтому даже Бог был тронут.
…
…
Се Чэнъюнь сопровождал дерево, глядя на Нин Цзе под горой, и горько сказал: “Нин Цзе, я не знаю, почему ты скрывал свою силу. Может быть, вы смотрите на меня сверху вниз, но я вижу, что вы просто находитесь в состоянии без сомнений, как и я.”
«Только культиваторы в состоянии ясновидения могут овладеть правилом взлетов и падений Ци неба и Земли. Вы не пройдете через эту гору, пока не произойдет чудо.”
— Госпожа Цзянь как-то сказала мне, что Академия была местом для сотворения чудес еще до того, как меня туда приняли.”
Нин Чэ достал из своей груди тонкий слой серебряной фольги, растирая их на множество кусочков, а затем пошел вперед. Горный ветер дул из долины под мостом, свистя в холмах. Он сдул эти тонкие и легкие кусочки серебряной фольги в окрестности, как тысячи серебряных листьев, которые затем тихо упали на горную дорогу.
— Это чудо, что я все еще жив. Так что я превращу каждый день своей жизни в чудо.”
Сказав эти слова, Нин Чэ двинулся вперед, глядя на ясную серебряную дорогу в море разума.
Он казался уверенным, когда шел по дороге, а потом его движения стали странными и неуклюжими.
Он опустил свое тело и очень медленно присел на корточки с помощью дерева, а затем осторожно сделал два шага вперед.
Затем он запустил правую руку в утес и изо всех сил попытался повернуть направо и сделать еще один шаг вперед.
…
…
Люди в Академии смотрели в сумерках на пологую горную дорогу. Внезапно кто-то воскликнул: — Вот видишь! это же Нин Че!”
Кто-то насмехался и сказал: “что он делает? Он поднимает ногу, лежа на земле. Он что, сверлит собачью нору?”
Слегка помахав веером, Чжун Дайюнь усмехнулся и сказал: “он действительно хорош в таких вещах, как бурение собачьей норы, чтобы убежать.”
Нин Цзе был последним, кто поднялся на гору, и он держался так долго, что это было за пределами ожиданий большинства людей, особенно тех одноклассников, которые думали, что они знакомы с ним. Кроме шока, были еще эмоции зависти и ненависти.
Чанг Чжэнмин слегка нахмурил брови, глядя на Нин Цзе, который изо всех сил пытался продолжать свои нелепые действия. Он вдруг вспомнил свой разговор с Нин Чэ в прошлом году в Академии и пробормотал про себя: “я не знаю, как долго он сможет здесь оставаться.”
“Он всего лишь невоспитанный малый.- Чжун Дайюнь щелкнул веером со звуком » Пиа » и обиженно сказал.
Ситу Илань обернулась и посмотрела на него, затем холодно оглядела одноклассников со сложными выражениями лица и насмешливо сказала: “Он прошел шесть победителей курса магических навыков и по праву стал первым в Академии. Неужели ты до сих пор не убедился?
Все студенты лишились дара речи.
…
…
На наклонной горной дороге психическая сила Нин Цзе была рассеяна из его тела, чтобы мобилизовать тонкую Ци неба и Земли, чувствуя эти кусочки серебряной фольги на горной дороге, а затем найти самый мягкий проход тактического массива с этими кусочками серебряной фольги.
Нин Цзе не смог определить свой собственный врожденный предмет. Но не было никаких сомнений в том, что серебро, кроме Сангсанга, могло лучше всего резонировать с его психической силой в настоящее время в мире. Он еще не пробовал золото, так как ему нужны были официальные сертификаты для обмена золота.
С кусочками серебряной фольги он изо всех сил пытался двигаться вверх, когда он присел, встал и наклонился, чтобы подняться трудно и неловко на тихой горной дороге. Однако, по крайней мере, на этот раз его не привели обратно на мостик.
Се Чэнъюнь стоял на плацдарме и смущенно смотрел на горную дорогу. Он понятия не имел, как Нин Чэ превзошел самого себя и вступил на путь, который никак не мог пройти.
Глядя на нелепую фигуру на горной дороге, которая все больше удалялась, он не мог не думать о том, что иногда он мог видеть одинокую и одинокую фигуру, которая была забыта за последние полгода, на лугу в последние шесть месяцев, когда он гулял у озера с Укаем. Он вспомнил свою гордость после того экзамена и фигуру, которая исчезла в коридоре дождя.
Он крепко сжал правую грудь и посмотрел на Нин Цзе, который стоял в конце горной дороги и мирно кричал. — Нин Цюэ, ты не можешь превзойти принца Лонг Цин, так как он долгое время скрывался в тумане.”
Нин Цзе исчез в углу горной дороги.
Се Чэнъюнь тупо уставился на это место.
— Раздался голос с поворота.
“По крайней мере, я превзошел тебя.”
Се Чэнъюнь упал и сел под деревом, схватившись за грудь. Он выплюнул окровавленный рот.
…
…
В самый разгар тумана.
— Второй брат, Нин Че уже почти в тумане.”
“Он уже прошел мимо деревянной двери?”
“Нет.”
«Ему трудно пройти через деревянную дверь, так как только культиваторы в состоянии видеть могут вспомнить слова на ней. Он не может полагаться на удачу.”
— Нин Цзе уже целый год читал книги в старой библиотеке. Неужели он не может вспомнить?”
— Слова, вырезанные на камне, глубже, чем чернила на бумаге. Мир будет добавляться по мере углубления степени. Поэтому он может быть не в состоянии вспомнить его, пока он может помнить книги.”
— А … второй брат, там есть задняя дверь?”
“Пеппи.”
— Да, второй брат, я знаю, что совершил ошибку.”
“Как далеко принц Лонг Цин прошел в тумане?”
“Он прошел через 4102 лестницы.”
— Нет покоя?”
“Нет.”
— На самом деле он так быстро подошел к двенадцати годам. Похоже, что старые священники из Вест-Хилла действительно талантливы.”
…
…
Нин Чэ шел по извилистой горной дороге, поднимая тонкий кусочек серебряной фольги, который летел в самое дальнее место, рядом с его ногами. Затем он поднял голову и посмотрел на горную дорогу, которая слабо терялась в тумане. Он не мог сказать, чем все кончилось.
В тумане виднелась деревянная дверь.
Он подошел к деревянной двери и увидел на ней деревянную доску с тремя китайскими иероглифами.
— Джентльмен-нет.… ”
Нин Че слегка нахмурился, глядя на пустое место на деревянной доске. Затем он взглянул на пороховой камень под деревянной доской, догадываясь, что его попросили заполнить пробел.
Каким был четвертый символ?
Вдоль дороги, недалеко от деревянной двери, он увидел камень, на котором были написаны четыре буквы.
— Джентльмен-это не сосуд.”
“Так просто?”
Он удивленно покачал головой и снова направился к деревянной двери. Однако, когда он поднял пороховой камень и попытался написать четвертый символ, он был ошеломлен, обнаружив, что забыл этот символ.
Слова будут забыты в тот момент, когда поднимутся ручки.
Его пальцы, державшие пороховой камень, слегка напряглись. Он вернулся к камню с выгравированными на нем словами, спокойно наблюдая за почерком. Он догадался, для чего предназначена деревянная дверь. Вероятно, никто в мире не был бы так хорошо знаком с этой ситуацией, как он.
Он сражался с малоизвестными книгами на втором этаже старой библиотеки целый год, с тех пор как его завербовала Академия.
«Посмотрите на мою великую каллиграфию восьми штрихов Йонга.”
Нин Цзе выбрал несколько мертвых веток с обочины дороги и расположил их в порядке, соответствующем четвертому знаку на камне. Затем он медленно закрыл глаза, бесстрастно разрушая свою память в уме. Внезапно он открыл глаза и улыбнулся, как идиот.
“Ты действительно идиот.”
Обвиняя себя, он поднял правую руку, чтобы дотянуться до камня.
…
…
В самый разгар тумана.
— Второй брат, Нин Че прошел через деревянную дверь.”
“Но как это возможно? Как он мог пройти через деревянную дверь со своей идиотской каллиграфией Йонга в восемь штрихов?”
“Он не использовал этот способ.”
“А как он запомнил это слово?”
— Сначала он попытался выкопать этот камень напрямую.”
— Идиот! Le Stone является неотъемлемой частью горы. Как же копать?”
— Нин Цзе не смог его откопать… он прижал ладонь прямо к камню и напечатал слова на своей ладони.”
— Ну и что же?”
— Потом он подошел к деревянной двери и переписал с ладони четвертый иероглиф.”
“… ”
Над горами и туманом повисла тишина. Затем кто-то с чувством сказал: “Этот подход действительно… гениален.”
— Второй брат, ты использовал этот метод, когда взбирался на гору?”
“А что такое гениально? Это же оппортунизм! Неужели я выгляжу так бесстыдно?”
“А может быть, Нин Чэ будет первым, кто откроет таким образом деревянную дверь в Академии?”
После долгого молчания раздался голос второго брата:
“Нет.”
“Ну и кто же первый?”
“пожилой брат.”
«Старший брат был просветленным, когда ему было тринадцать лет, вошел в состояние без сомнений в тридцать, а затем вошел в состояние прозрения и знания судьбы непосредственно. Во время этого процесса он уже семнадцать лет не мог прийти в себя, чтобы открыть деревянную дверь.”
“Итак, в течение этих семнадцати лет он использовал этот метод, чтобы пройти через деревянную дверь каждый раз, когда поднимался или спускался с горы.”
…
…
Взяв пороховой камень и вытянув левую руку, Нин Чэ начал тщательно писать на деревянной доске, глядя на красные отпечатки на своей ладони. Хотя почерк на его ладони был написан в обратном направлении, это не было проблемой для него вообще, так как он был хорош в каллиграфии.
Он разборчиво написал на деревянной доске иероглиф, означавший сосуд. В тот момент, когда он закончил писать, появился луч дыма.
Нин Чэ сделал шаг назад и увидел, что четыре символа на деревянной доске снова превратились в три символа, когда последний символ исчез.
Со звуком деревянная дверь медленно открылась перед ним.
Горная дорога за деревянной дверью вела прямо к туману среди гор, который был круче и состоял из лестниц. Он не знал, сколько ступенек нужно преодолеть, чтобы добраться до вершины.
Нин Чэ следовало бы сразу же выйти на дорогу за деревянной дверью, но он был слишком любопытен, чтобы обернуться и посмотреть на камень Ле. Неудивительно, что высеченные на камне символы действительно изменились: от “джентльмен-это не сосуд” до “джентльмен никогда не путается”.
— Интересно, что видел принц Лонг Цин.”
Он с любопытством подумал и прошел через деревянную дверь, чтобы подняться по лестнице, исчезая в густом тумане среди гор.
…
…
Академию накрыла тишина. Ни одна птица не щебетала, и никто не говорил.
Студент слегка побледнел, глядя на горы, и пробормотал: — Удача, это должна быть удача.”
Чжун Даочжун крепко держал свой веер и глупо сказал хриплым голосом: «этот парень… сколько всего он скрыл… он слишком коварен.”
Никто не заботился о них, включая Ситу Илань.
Все люди в Академии обратили свои взоры на горы и туманные горы.
Хотя они больше не могли видеть ученика, они все еще смотрели туда.
Студент из Академии был вторым, кто вошел в туман, висящий на горе.
Некоторые люди даже начали задаваться вопросом, Может ли этот парень добраться до вершины горы раньше принца Лонг Цин?
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.