глава 158

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 158: Изысканный Пейзаж

Переводчик: Приднестровье Редактор: Приднестровье

Принц Лонг Цин вспомнил, кто такой Нин Чэ.

Ибо вся его жизнь была в самом радужном свете, и ему редко выпадал случай быть осмеянным другими. Однако в прошлый раз в доме Победы этот ученый, который теперь стоял перед ним и его маленькой служанкой, дважды подряд насмехался над ним. По крайней мере, так он себя чувствовал, поэтому никогда не забудет этого ученого.

Его презрение к Нин Цзе заставило его приказать своему подчиненному из судебного департамента расследовать этого парня после произошедшего. Однако результаты расследования оказались несколько разочаровывающими. Действительно, этот студент Академии был просто куском бесполезного мусора, который был только разговором, но не мог продолжать культивацию. Следовательно, этот мусор никогда не мог быть его достойным противником, и поскольку это было так, он чувствовал, что ему не нужно было помнить такого никчемного человека.

Еще до того, как принц Лонг Цин был готов взобраться на гору, он уже представлял себе, какого противника может встретить на своем пути. Например, это может быть молодой монах, который явно пришел из неизвестного места, или молодой мечник из Королевства Южный Цзинь. Он даже вообразил, что Академия могла бы спрятать несколько бойцов на заключительном этапе, но он никогда не думал, что человек, который появится позади него, был Нин Че.

Он молча уставился на лицо Нин Цюэ, когда странная и необъяснимая улыбка появилась на его лице.

Так как Нин Чэ заметил, что принц не собирался есть пирожные, он отказался от своего предложения, усмехнувшись и сказав: “Ты не должен выглядеть таким потрясенным. Это не иллюзия.”

Именно тогда два куска нефритово-зеленых бамбуковых листьев медленно пролетели через звездную ночь и остановились перед ними, как будто они были живыми. Из-под дерева снова послышался голос второго брата из Академии.

— Вершиной горы будет большой валун в конце горной тропы. Тот, кто достигнет вершины первым, будет включен в шорт-лист для входа на второй этаж Академии. Однако я должен напомнить вам обоим. Хотя до конечного пункта назначения оставалось всего десять шагов, проблемы, с которыми вы оба столкнетесь, будут намного сложнее, чем все проблемы, с которыми вы сталкивались раньше. Если вы решите пробить себе дорогу, существует высокая вероятность того, что они нанесут вам необратимый урон физически и психически.”

“Каждый из вас, пожалуйста, держите в руках зеленые бамбуковые листья. Если вы хотите сдаться, уничтожьте его.”

Принц Лонг Цин и Нин Чэ поклонились дереву, сложив руки перед собой, прежде чем каждый из них схватил зеленый бамбуковый лист и пошел к своей последней стадии.

Они шли бок о бок. На лице принца Лон Цина не было никакого выражения, и он даже не ускорил шаг. Рядом с ним был Нин це, который деловито жевал печенье, пока шел. Позволить Нин Цзе идти рядом с ним было равносильно признанию его достойным противником.

“Я действительно завидую тебе.”

Нин Чэ взглянул на боковое лицо принца, когда тот вытирал грязную руку уголком своей одежды. Затем он пожал плечами и продолжил: “Вы родились в хорошей семье, талантливы и ведете большую жизнь. Мало того, у вас есть прекрасный партнер, который безумно влюблен в вас. В отличие от меня, я родился бедным, не имею талантов и моя жизнь отстой. Все, что у меня есть-это просто чернолицая маленькая служанка. Чтобы быть в состоянии соответствовать с вами, честно говоря, трудно.”

Когда они оба достигли подножия большого валуна и оказались перед двумя очень крутыми и узкими на вид тропинками, которые были слева и справа, принц Лонг Цин внезапно обернулся. Он спокойно посмотрел на Нин Цзе и сказал: “Вы преподнесли мне много сюрпризов. Если бы я знал, что мой противник-это ты, я бы не стал ждать.”

После чего принц Лонг Цин без колебаний приподнял переднюю часть своей одежды и ступил на каменистую тропу.

Нин Чэ тупо смотрел на каменистую тропу перед собой, и его сердце бешено колотилось. Для парня, который в течение многих лет боролся с тысячами предсмертных переживаний, было ясно, что когда сильный и надменный человек произносит такие слова, он действительно имеет это в виду. Именно тогда все стало по-настоящему страшно.

Последние два претендента наконец-то начали свое путешествие к большому валуну, который висел на вершине горы, расположенной позади Академии. Их силуэты двигались так быстро, что их почти не было видно.

В дальнем конце широкого пастбища все больше людей собиралось под большим деревом, указывая на большой валун и перешептываясь между собой. Там были мужчины и женщины, причем одни сидели, а другие стояли. Всего их было двенадцать человек.

Один из них нес за спиной трехструнного гуцина, а у другого под мышкой была зажата шахматная доска. У одного из них на коленях лежала старинная вертикальная бамбуковая флейта, а другая сжимала в руке маленькую швейную машинку с тонкой серебряной иглой, зажатой между двумя другими пальцами.

За деревом также стоял мускулистый мужчина, держа в руках очень тяжелый и громоздкий молоток. Пока остальные были заняты обсуждением, мускулистый мужчина пристально смотрел на высокую, уникальную на вид старинную корону, которая была помещена на макушке второго брата. Его глаза горели страстью и любопытством.

Чэнь Пипи вышел из-за дерева и был ошеломлен, когда заметил глаза мускулистого мужчины. Он немедленно выскочил, чтобы остановить этого человека, и настойчиво повторил: «шестой брат, корона второго брата, несомненно, будет расплющена, как лист бумаги, если вы ее забьете, так же как и ваша голова.”

Второй брат, сидевший под деревом, скрестив ноги, холодно усмехнулся и медленно обернулся.

Шестой брат быстро спрятал свой молоток за спину, когда он показал свою самую искреннюю улыбку и объяснил: “старший брат, вы должны понять, что я чувствую себя очень неловко, если я не использую свой молоток в течение дня. Видя корону на твоей голове, я чувствую себя сегодня еще более невыносимо. Это все равно, что видеть металлический прут, помещенный рядом с горячей печью, где у вас есть только желание забить его вниз.”

Объяснение было довольно нелепым, в той мере, в какой оно звучало действительно абсурдно. Однако второй брат просто кивнул головой, чтобы показать свое согласие с его объяснением, прежде чем он махнул рукой и просто ответил: “результат скоро будет известен.”

Ю Лянь, женщина-профессор из Академии, также была на вершине горы, и она, казалось, держалась на расстоянии от остальных 11 человек. Она стояла далеко позади дерева в партере, спокойно улыбаясь и наблюдая, как остальные обсуждают сложившуюся ситуацию.

Человек, державший на коленях бамбуковую флейту, наблюдал за тем, как, казалось бы, рушится огромный валун, который на самом деле уже тысячи лет прочно стоял под ударами всевозможных бурь. Он был полон эмоций, когда сказал: «Похоже, что принц Лонг Цин все еще самый сильный среди всех претендентов. В самом деле, нельзя недооценивать силу № 2 в Судебном департаменте Божественного Дворца Вест-Хилл. Если ничего не случится, то он, скорее всего, наш будущий младший брат.”

Услышав слова «Судебный департамент Божественного Дворца Вест-Хилл», все присутствующие под деревом обратили свое внимание на Чэнь Пипи.

Пухлое лицо Чэнь Пипи побледнело, когда он поспешно замахал руками и объяснил: “Я никогда не был в Божественном зале. Когда я впервые познакомился с Е Хонгю, она только поступила в Судебный департамент. Ну, с моей точки зрения, эта женщина определенно намного сильнее принца Лонг Цин.”

«Пристрастившийся к Дао входит в тройку самых пристрастных людей в мире. Без сомнения, это необычно. Старшая сестра с рамой для шитья мягко улыбнулась и добавила:

Второй брат ответил с суровым выражением лица: «выходцы из высших классов определенно более культурны и образованны, чем обычные люди. Хотя их действия могут быть неприятны для наших глаз, и по сравнению с тем, как Академия справляется с делами, они, конечно, только достойны пыли. Тем не менее, эти действия R достаточно для них, чтобы выжить в этом мире.”

Люди под деревом дружно выразили свое согласие. И все же в глубине души каждый из них думал, что если бы человек, сидевший сегодня под деревом, был их старшим братом, то он определенно не стал бы говорить такие высокомерные и самовлюбленные замечания. Все, что он мог сделать,-это честно перечислить плюсы и минусы даосизма Западного холма.

“Я никогда не думал, что человек, который может догнать принца Лонг Цин и стать его последним противником, — это тот парень по имени Нин це.”

И снова все взгляды были устремлены на Чэнь Пипи.

Чэнь Пипи неохотно вздохнула, когда он спросил: «Старшие Братья, Старшие Сестры, почему вы все снова уставились на меня?”

Старшая сестра с рамой для шитья улыбнулась и ответила: “Разве он не твой друг?”

Чэнь Пипи почесал голову и выглядел смущенным, когда сказал: «Я действительно никогда не ожидал, что Нин Цзе достигнет вершины. Исходя из моего собственного понимания к нему, этот парень имеет сильный уровень выносливости и его менталитет похож на больного человека. Он мог довести себя до предела и не есть несколько дней подряд. Следовательно, предыдущие вызовы должны быть невозможны, чтобы остановить его от продвижения вперед. Кроме того, он уже год читает книги в старой библиотеке, так что у него есть возможность пройти через деревянную дверь. Однако я потрясен тем, что даже сильный туман в горах не смог его остановить. Это действительно смешно.”

Кто-то спросил: “в каком он сейчас состоянии?”

Чэнь Пипи ответил: «Без сомнения, государство.”

Дул легкий ветерок. Человек, который разместил этот вопрос, был ошеломлен, когда он сказал: «принц Лонг Цин уже находится в состоянии Seethrough, почти достигнув состояния знающей судьбы. Если он может достичь дна валуна, это не удивительно. Однако вы сказали, что парень находится только в не вызывающем сомнений состоянии? Как ему удалось выйти в финальную стадию?”

Второй брат взглянул на этого человека и упрекнул его своим глубоким голосом: “Хватит нести чушь. Очевидно, он подошел сам.”

На самом деле, этот ответ был чепухой. Поскольку человек, который сказал это, был вторым братом, которого все в Академии уважали после того, как директор Академии и их старший брат уехали путешествовать по миру, все младшие под деревом не смели выделяться, чтобы шуметь.

Второй брат поднял брови и с несчастным видом сказал: «Ты столько лет учился у учителя, но все еще не можешь понять такую простую логику! Где на Земле есть совершенное стандартное золотое правило в делании вещей? Если все имеет свое собственное правило,то зачем мы все еще занимаемся культивацией? Если все правила никогда не могут быть изменены, то почему мы все еще едим и пьем, чтобы выжить? Почему бы нам просто не спрыгнуть со скалы, чтобы покончить со всем этим?”

Все, кто сидел под деревом, вдруг стали серьезными. Они знали, что их старший брат обучает их, так как молчали, чтобы слушать его учения.

“Даже если Нин Цюэ находится только в состоянии без сомнений, означает ли это, что он не может подняться на вершину горы? Если только такие люди, как принц Лонг Цин, который находится в состоянии ясновидения и почти достигает состояния знания судьбы, могут достичь вершины, чтобы войти во второй этаж, то какова цель этого экзамена?”

Второй брат спокойно продолжал: «быть в состоянии без сомнений означает, что человек не может подняться на гору? Я уже говорил всем вам раньше, что наш старший брат был привязан к государству без сомнений в общей сложности 17 лет, но он много раз поднимался на гору. Когда ты раньше видел, чтобы он сдался на полпути и скатился с горы?”

Один из них заколебался и спросил: “старший брат, я согласен с тем, что ты сказал. Однако, чтобы поставить нашего старшего брата на один уровень с Нин Цзе, не слишком ли вы благосклонны к нему?”

Второй брат бросил взгляд на большой валун на краю утеса и спокойно ответил: “Если Нин Цзе преуспеет сегодня, он будет вторым человеком после нашего старшего брата, который сумел подняться на вершину горы либо без сомнения, либо ниже.”

Слушая его слова, люди, окружавшие большое дерево на вершине горы, хранили молчание. Только слабый горький ворчливый голос можно было услышать от Чэнь Пипи, “наш старший брат даже не вошел в состояние без сомнений, но Нин Цзе уже был в состоянии без сомнений три месяца назад. Это большая разница.”

“Вообще-то, было бы неплохо, если бы Нин Цюэ стал нашим младшим братом, — сказала старшая сестра с рамой для шитья, улыбаясь, наблюдая за пухлым лицом Чэнь Пипи, похожим на булочку, и продолжила: — хотя ему, возможно, и не так приятно щипать, как Пипи, но у него были ямочки на лице, что делает его действительно милым.”

Чэнь Пипи подсознательно слегка вздрогнул, когда он поспешно отступил за второго брата и высунул голову, чтобы воскликнуть: “седьмая сестра, не слишком ли далеко ты задумалась? Последний этап не так уж и прост. Я сделаю ставку на принца Лонг Цин.”

Старшая сестра усмехнулась, раскрывая его истинные мысли “ » Если принц Лонг Цин победил, разве ты не собираешься разрыдаться?”

Чэнь Пипи усмехнулся.

«Этот длинный и извилистый горный путь учитывает решимость и понимание претендентов, проверяет их состояния и раскрывает их истинные мысли. Что касается этого большого валуна на последнем этапе, то он только позволяет нам увидеть их выбор. Ни для принца Лонг Цин, ни для Нин Цзе эта трудность не слишком высока.”

Второй брат говорил медленно: «потому что трудность не высока, то, что она в конечном счете испытывает, — это их суждение. Принц Лонг Цин провел большую часть своей жизни в Судебном департаменте Божественного зала, где он привык убивать женщин и детей без изменения выражения лица. Скорее всего, он должен был быстро принять решение.”

Ветер пронесся над горой, листья дерева зашелестели, и длинная трава заплясала на ветру. Серебристо-черные облака у обрыва шевельнулись.

Юй Лянь, стоявший в стороне от толпы и у обрыва, обернулся и посмотрел на море Облаков позади себя. Уголки его рта слегка приподнялись.

Второй брат, сидевший под деревом, мгновенно встал, и выражение его лица внезапно стало суровым. Он молча смотрел на большой валун, висящий на скале. После долгого молчания он затем начал бормотать: «какая сильная решимость в Хаоранском мече…учитель изменил последнюю стадию вызова?”

“Почему это опять ты? Ты дважды умирал и дважды воскрешался. Неужели ты хочешь умереть еще раз? Я серьезно не понимаю, почему ты все время выскакиваешь у меня из головы. Вы просто пытаетесь напомнить мне о деревенских жителях, которые были убиты Ся Хоу? Или ты говоришь мне не забывать о том, как тебя убили? Не волнуйся, я еще не забыл те задания, которые ты мне оставил.”

— Просто ты думаешь, что от Ся Хоу так легко избавиться? Вам лучше перестать преграждать мне путь, так как мне нужно быть быстрее, чем этот принц Лонг Цин. Подождите, пока я войду на второй этаж академии и стану директором любимого послушного ученика Академии, я получу возможность изучить все фантастические навыки из Академии. К тому времени, кого бы ты ни хотел, чтобы я убил, ты просто должен сказать мне через сны, и я сделаю это для тебя. А теперь веди себя хорошо и позволь мне продолжить свой путь, хорошо?”

“Все еще не отпускаешь меня? Вы хотите помочь мне в тренировке моих навыков ножа? Может ты выберешь другое время вместо этого?”

— Нин Цзе говорил, Пока шел под дождем к серой стене. Он уставился на своего умирающего друга, который сидел у подножия стены, и на его лице появилась странная улыбка. Он неохотно вздохнул, прежде чем протянул руку, чтобы достать невидимый нож, разрезая и серую стену, и своего друга в воздухе.

“Посмотреть на это. Это опять тот же самый старый трюк. Разве у людей в горах за Академией нет каких-то новых идей?”

Не убирая нож в ножны, он положил рукоять подао себе на плечо и направился к большому валуну. Так как нож мог быть использован позже для убийства большего количества “людей”, таких как те, кого он не видел в течение очень долгого времени. Они могли быть его отцом и матерью, о которых он даже не мечтал в течение многих лет, или, возможно, Сангсанг, что служанка. Несмотря ни на что, он знал, что все эти “люди” были фальшивыми, поэтому у него не было никаких проблем с их убийством.

Внезапно он остановился.

Он бесстрастно уставился на два бесстрастных лица перед собой и сказал: “наконец-то вы оба здесь.”

Принц Лонг Цин был полон страха. Столкнувшись с таким ужасом, он не знал, как делать выбор.

Его самая обожаемая женщина падала под дерево, усыпанное цветами. Кровь текла из обоих ее глаз, которые смотрели не на самые любимые бегонии. Вместо этого она тупо уставилась на себя.

И все же он не может просто смотреть на нее. Он должен посмотреть на нее.

Раньше, когда он шел по горным тропам, он высокомерно думал, что кроме Хаотийцев, возможно, нет никого или ничего, что могло бы его напугать. И все же в этот момент эта женщина, осыпанная святым светом, была прямо перед ним. Глядя на ее красную одежду, развевающуюся на ветру, он знал, что в глубине души никогда не сможет избавиться от страха, который испытывал перед этой женщиной.

Весь мир, казалось, был наполнен святым светом, поскольку он был необычайно ярким, до такой степени, что он не мог ясно видеть выражение лица женщины на ее лице. Все, что он мог видеть, это ее пышное красное платье, пышные красные рукава и два ярко-красных цветка, которые были прикреплены к ее волосам.

Одетая в Красную вуаль и платье, женщина выглядела яркой и прекрасной, а также страшной. — Лонг Цин, я слышала, что ты хочешь попасть на второй этаж Академии, — мягко улыбнувшись, сказала она. Ты думаешь, что сможешь победить меня после того, как войдешь на второй этаж?”

Принц Лонг Цин почтительно поклонился и ответил: “Лонг Цин не смеет.”

Позади него на клумбе лежал Лу Чэньцзя, цветочник-наркоман. Еще больше крови вытекло из ее глаз.

— Неужели ты действительно не смеешь этого сделать? Женщина, осыпанная святым светом, спокойно повторила вопрос.

Принц Лонг Цин медленно поднял голову и пристально посмотрел в драгоценные камни-пару глаз, окруженных священным светом. Он долго молчал и, прежде чем успел принять первое в своей жизни смелое решение, увидел чей-то силуэт.

Этот силуэт принадлежал мужчине. Этот человек молча стоял за спиной женщины, и казалось, что он не издаст ни единого звука даже по прошествии нескольких десятков тысяч лет. Священный свет коснулся его лица подобно порыву сильного ветра, который мог бы поднять драгоценные камни. Это было так, как если бы Хаотиан также спокойно поддерживал человека.

Принц Лонг Цин пристально посмотрел на деревянный меч на плече этого человека. Он не мог не начать дрожать от страха.

Без малейшего колебания он повернулся и пошел к цветочному дереву. Затем он вытащил свой официальный меч из-за пояса и медленно пронзил им грудь женщины, которую он любил.

Когда острие меча дюйм за дюймом пронзило грудь, Лу Чэньцзя спокойно наблюдал за человеком, которого она любила. Она как будто и не чувствовала боли. Из ее глаз больше не текла кровь. В ее глазах не было и следа ненависти, только умиротворение и сострадание.

Принц Лонг Цин медленно опустил голову и посмотрел на собственную грудь. Он не был уверен, когда в его груди появилась невидимая дыра.

Там было два лица, одно-лицо очень старого человека, а другое-лицо очень молодого парня.

Нин Чэ посмотрел на старого управляющего, затем на своего друга детства. Он долго молчал, прежде чем сказал: — Так что мне придется убить вас обоих еще раз. Неудивительно, что я продолжаю находить что-то не так. Теперь я, наконец, понимаю. Это потому, что вы оба еще не появились.”

Он снял с плеча длинное подао. Схватившись за рукоять обеими руками, он не сразу атаковал. Это было потому, что он внезапно понял, что место, на котором он стоял, превратилось из узкой каменной лестницы в черно-желтую почву.

В пустыне многие люди поднимали головы и смотрели в небо. Когда бесконечный кусок тьмы начал распространяться с другого конца неба, надежды и мир исчезли с лиц людей. Мир потемнел, и лишь несколько маленьких лучиков света смогли пробиться сквозь густые темные тучи.

Однако не все поднимали головы, чтобы посмотреть на небо, по крайней мере, не старый стюард и его товарищ по детским играм, которые стояли перед ним, наблюдая за ним без всякого выражения. Куда бы он ни шел, они тихо следовали за ним. Их глаза были прикованы к его лицу.

Нин Чэ указал на небо и сказал старому управляющему: “в моем предыдущем сне, кажется, там есть открытый дверной проем. Однако это, похоже, не продолжается из этого сна. Может быть, это из-за вас обоих?”

После чего он опустил глаза и посмотрел на своего друга детства, который был лишь наполовину его нынешнего роста. — В прошлый раз из дверного проема высунулась необычайно огромная и блестящая золотая голова дракона. Вообще-то, эта сцена действительно тупая. Это напомнило мне о тех черепахах, которых мы видели, когда были молоды в пагоде Ван Ян, только то, что десять тысяч черепах были объединены вместе, чтобы сформировать одну огромную голову дракона.”

Лица старого управляющего и товарища по детским играм оставались бесстрастными.

— Поскольку это сон, очевидно, что все они-подделка.”

“И поскольку все это подделка, то это определенно не история, которая произошла.”

— Поскольку это не история, то и продолжать тут нечего.”

В пустыне появился очень высокий и огромный человек. Его снежно-белые волосы рассыпались по плечам.

Это был уже не первый раз, когда Нин Цзе видел этого высокого человека. Он подошел, так как ему было любопытно посмотреть, как выглядит этот высокий человек. Однако высокий мужчина, казалось, никогда не оборачивался. Как ни старался Нин че, он не мог разглядеть лица собеседника.

Когда он попытался обойти высокого человека, старый стюард и его товарищ по детским играм все еще следовали за ним по пятам. Они все кружились и кружились вместе с ним. Эта сцена казалась немного комичной, но в то же время неосознанно угнетающей.

Высокий человек вытянул палец и указал на полутемнеющее небо, говоря: «Смотрите, небо действительно становится темным.”

Нин Чэ поднял голову и посмотрел, прежде чем ответить: “я видел это.”

Затем высокий человек указал на свет за облаками и сказал: “там все еще светло. Между темным и светлым, какую сторону вы выберете?”

Без малейшего колебания Нин Цзе ответил: «Почему я должен делать выбор?”

Высокий человек не ответил на его вопрос. Вместо этого он выхватил у стоявшего рядом пьяницы пакет с вином и начал жадно глотать его. Затем он снял кусок свиной задней ноги со спины мясника, присел на корточки и начал жевать из него. Если смотреть сбоку, то можно было видеть, как масло из мяса вытекает у него изо рта и капает с бороды.

“Почему ты хочешь убить женщину, которую любишь?”

— Потому что только тогда, когда ты поступишь правильно, ты сможешь сохранить свое сердце в добром здравии.”

“Тогда верны ли мои слова?”

“Да, потому что ты представляешь волю Хаотиана.”

Принц Лонг Цин вошел в чистый священный свет, следуя за женщиной в красном платье. В последние годы он преследовал ее, чтобы убить многих людей. По мере того как проходили годы и убивали все больше людей, он начинал чувствовать себя все более и более умиротворенным. Это уже не было просто отсутствие выражения на лице, но он достиг той стадии, когда он мог чувствовать мир изнутри.

Женщина в красном платье внезапно обернулась и спокойно сказала: «Если бы Хаотиан сказал, что ты должен убить меня, что бы ты сделал?”

Принц Лонг Цин, естественно, боялся ее и еще больше боялся человека, который стоял позади нее и нес деревянный меч за спиной. Однако, услышав ее слова, он лишь на короткое время погрузился в глубокие раздумья, а потом поднял меч и пронзил ее насквозь.

Свежая красная кровь капала с острого края меча, когда он пронзил тело женщины в красном платье.

Женщина в красном платье посмотрела на него с восхищением и продолжила: “Лонг Цин, твое сердце теперь стало очень сильным.”

Принц Лонг Цин указал на невидимую дыру в своей груди и сказал без всякого выражения на лице: «Послушай, у меня больше нет сердца.”

В пустыне высокий человек спросил Нин Чэ, повернувшись к нему спиной: «как ты сделал выбор в прошлом?”

Нин Цзе ответил ему очень серьезно и строго: «я родился в темноте, но мое сердце тоскует по яркому свету.”

Высокий мужчина усмехнулся, наклоняясь вперед и назад. Он использовал свой рукав, чтобы вытереть слезы в уголках глаз, и сказал счастливо: “никогда не думал, что после стольких лет я все еще могу видеть другого, который сгибается вместе с ветром.”

Нин Цзе тоже радостно рассмеялся и сказал: “Послушай, я уже говорил тебе, что для меня не обязательно делать выбор.”

Высокий человек постепенно перестал смеяться, глядя на кружащиеся в небе облака. Вдруг он спросил: «А что, если небо упадет?”

“А с чего бы вдруг небо упало?”

“А что если?”

— Тогда найдется кто-то высокий, чтобы поддержать его…кто-то вроде тебя.”

“А что, если высокий человек тоже не в состоянии поддерживать себя?”

“Тогда бежать?”

“Если небо упадет, то куда ты денешься?”

“Разве это не вопрос типа «А что, если»? Почему в этом мире так много «что-если»?”

“Поскольку это просто ‘что-если», почему бы тебе просто не дать мне случайный ответ? Чего же ты боишься?”

Нин Цюэ был ошеломлен, когда он уставился на заднее стекло высокого мужчины. Хотя человек сказал, что он только ожидал от него случайного ответа, он не был уверен, почему он чувствовал, что просто не может дать ему ответ, не подумав. Когда он увидел, что небо становится все темнее, ему стало очень страшно.

Температура в дикой местности внезапно упала. Слой тонкого легкого инея образовался на его одежде.

Высокий человек вздохнул и сказал: “Почему бы нам просто не вернуться к вашему первоначальному выбору?”

Поскольку сердца не было, естественно, не было и страха. Принц Лонг Цин занял место женщины в красном платье, когда он осыпал себя чистым святым светом. Цепляясь за великую волю Хаотиана, он путешествовал по всему миру, чтобы избавиться от окружающей тьмы.

Так продолжалось до тех пор, пока однажды, когда он шел по золотой песчаной пустыне, не появился человек, который долгие годы молча стоял позади этой женщины в красном платье. Деревянный меч, висевший у него за спиной, слегка дрожал от обжигающего сильного ветра в пустыне.

Принц Лонг Цин наблюдал за этим человеком, некоторое время хранил молчание, прежде чем сказал: “С того момента, как я сделал свой первый выбор, моя судьба тесно связана с Хаотианом. Даже если вы самый сильный человек в этом мире, вы никогда не сможете победить Хаотиан.”

Порыв ветра мгновенно пронесся над пустыней и пронзил деревянный меч в грудь принца Лонг Цин.

Принц Лонг Цин опустил голову и увидел невидимую дыру в своей груди.

Деревянный меч, который, казалось, был способен пронзить насквозь все в этом мире, случайно прошел через дыру в его груди. Следовательно, она не причинила ему никакого вреда.

Именно тогда золотой цветок вырос и расцвел из невидимой дыры в груди принца Лонг Цин, которая мгновенно растворила этот деревянный меч.

Он поднял голову и сказал силуэту человека, который постепенно растворялся на ветру: “Смотри, это наша истинная логика.”

После чего он повернулся и ушел.

Враги, которых он боялся больше всего в своей жизни, были мертвы один за другим. Принц Лонг Цин гордо прогуливался по золотой пустыне. Хотя у него и не было сердца, он оставался гордым. Он знал, что отныне он сам будет самым сильным и непобедимым человеком в глазах Хаотианцев. Вся тьма исчезнет в виду его сияния.

Нет, вся тьма будет уничтожена.

Он не был уверен, сколько лет прошло, как тьма в мире была полностью уничтожена им. Не осталось больше ни врагов, ни вины, и только самый чистый свет сиял над бесконечным полем.

В этот момент золотой цветок на его груди стал еще больше, так что почти закрыл его лицо. Несмотря на то, что он был в штате Тяньци, вес цветка, казалось, был бременем для него, но, к сожалению, он больше не мог снять его с груди.

Внезапно далекий голос эхом отозвался в глубине его сердца.

Он не знал, кому принадлежит этот голос, но знал, что слова из его голоса были настоящими.

— Абсолютная яркость эквивалентна абсолютной темноте.”

Принц Лонг Цин очень долго молчал, прежде чем сжал рукой большой золотой цветок на своей груди. За долю секунды большой цветок быстро уменьшился и превратился в сверкающий золотой меч.

Он закричал от боли, пытаясь вытащить золотой меч из своей груди. Его лицо было полно отчаяния.

Смутно он увидел несколько потерянных лиц, плывущих в небе.

Это был человек с деревянным мечом.

Это была женщина в красном платье.

Это была женщина, которую он любил и которая упала под цветочное дерево.

Три растерянных лица уставились на него, словно ожидая, что он сделает выбор.

Все вокруг него было ярко. Вокруг него была сплошная тьма.

Шаг вперед должен был вывести его на свет, где он мог бы продолжить свои кровавые действия, но именно там свет принадлежал ему.…

Принц Лонг Цин дрожал, стоя посреди пустыни. Его болезненное выражение лица исказилось, когда все его тело было покрыто потом.

Он опустил голову и уставился на зеленый бамбуковый лист в своей левой руке, похожий на источник жизни.

Внезапно многие люди исчезли из этой дикой местности.

Нин Чэ бросил взгляд на знакомое лицо старого стюарда, стоявшего перед ним, и присел на корточки, чтобы посмотреть на своего товарища по детским играм. Долго наблюдая за ними, он вдруг поднял голову и недовольно крикнул высокому человеку: “я все еще не понимаю, почему мне нужно сделать выбор.”

Высокий мужчина, стоявший к нему спиной, ответил: «Как я уже упоминал, это просто для случайного обсуждения. Почему ты так серьезно к этому относишься?”

Нин Чэ встал, когда тонкий иней на его теле растаял. Он сказал: «я не выбираю.”

Затем высокий человек ответил: «Иногда некоторые вещи стоят того, чтобы мы ими пожертвовали. Жертвоприношение-это тоже выбор.”

Нин Цзе покачал головой и сказал: “Я не сделал ничего плохого. Почему я должен жертвовать собой?”

Высокий человек был потрясен, когда он спросил: «у вас нет никого или ничего, чем бы вы хотели пожертвовать вообще?”

Нин Чэ нахмурился, поскольку он думал в течение очень долгого времени. Он поколебался, прежде чем ответить, — кажется, нет.”

— Но давным-давно ты сделал свой выбор, — возразил высокий человек.”

Нин Чэ посмотрел на старого управляющего и его товарища по детским играм, прежде чем сказал: “это потому, что я приношу в жертву других.”

— Жертвовать другими-это тоже выбор.”

Нин Цзе признал: «Да.”

Высокий человек повесил оставшуюся свин заднюю ногу на спину мясника и сказал: “Сделайте свой выбор снова.”

Ночь все еще была ночью.

Температура продолжала понемногу понижаться.

Нин Чэ чувствовал себя потерянным, когда он смотрел на быстро приближающуюся темноту, когда он немедленно повернулся и посмотрел за облака, где собирался свет. Он почувствовал, как изнутри надвигается страшная сила, когда непреодолимый страх давил на его тело, заставляя иней на одежде и теле быстро затвердевать и превращаться в броню.

Он не был уверен, какое направление ему следует выбрать.

Он стоял совсем один между небом и землей, что заставляло его чувствовать себя необыкновенно маленьким.

Старый управляющий и его товарищ по детским играм стояли перед ним, поскольку их видения были разделены невидимым куском льда.

Он крепко ухватился за зеленый бамбуковый лист, который держал в руке.

На площадке перед Академией все молча ждали окончательного результата. В этот момент времени никто больше не будет использовать насмешливый тон, чтобы дразнить студента Академии по имени Нин Цзе, так как он уже доказал свою собственную способность действием.

Словно внезапно обрушившийся ливень, стук лошадиных копыт нарушил тишину в Академии. Ян СЭ, вместе с Сангсангом, приземлился без всякого выражения на лице. Люди, узнавшие его, казалось, были шокированы, когда они поспешно встали, чтобы приветствовать его прибытие. Он был самым сильным служителем жертвоприношений у Южных ворот Хаотиана и даже в Вест-Хиллском Божественном дворце у него будет свое личное место. Его статус был намного выше МО Ли, который был вице-президентом Института откровения, поэтому никто не осмеливался проявлять к нему неуважение.

Преподаватель академии и студенты вскоре узнали о личности этого несчастного старика, так как они казались потрясенными, наблюдая и перешептываясь о нем. Они не понимали, почему этот большой парик вдруг явился в Академию в столь поздние и критические часы, когда решалось, кто достоин второго этажа.

Никто не знал мотивов Ян СЭ, включая ли Пейяна, принца, и Ли Ю, принцессу. Конечно, Ян СЭ не был настолько глуп, чтобы объяснять людям причины своего прихода. Выказав уважение одному за другим людям, заслужившим его уважение, он подошел к креслу и закрыл глаза. Его сухая тощая ладонь время от времени касалась спинки стула, выдавая некоторую нервозность внутри него.

Хотя толпе было любопытно узнать причину прибытия этого знаменитого мастера Божественных талисманов, но поскольку он не произнес ни слова, никто не осмелился спросить и его тоже. После минутного молчания кто-то снова заговорил о суматохе на вершине горы.

Большинство людей были удивлены тем мощным потенциалом, который Нин Цюэ скрывал от них, но они были полны решимости, что человек, который наконец-то одержит победу и войдет на второй этаж Академии, определенно будет принцем Лонг Цин.

Как мастер Божественных талисманов, Ян СЭ был явно в очень высоком состоянии. Каким бы мягким ни был разговор, он мог живо слышать каждое слово. Этот парень, Ning Que, серьезно собирается войти на второй этаж и почти преуспел? Тогда не пропадут ли его долгие и упорные усилия в поисках преемника? Он не мог не чувствовать себя ужасно при этой мысли.

-Уэст-Хилл всегда верит, что наш принц никому не проиграет, — спокойно произнес священник моли.”

“Я хорошо знаю этого парня, Нин Че. Если говорить о грязных трюках, то он действительно хорош в этом. Но войти на второй этаж… — Ян Се громко хлопнул по столу и закричал, — Это совершенно невозможно!”

Услышав эти слова, толпа была ошеломлена. Они всегда считали, что Южные Ворота династии Тан в провинции Хаотянь всегда находились в плохих отношениях с Божественным Дворцом Вест-Хилла, поскольку они были как враги друг другу. Но сегодня вечером, на таком важном мероприятии, Ян СЭ был в согласии с Божественным Дворцом Вест-Хилла? Надо знать, что этот человек был старшим братом Танского Повелителя нации. Может быть, за его поступком кроется какой-то важный скрытый смысл?

Ян СЭ не думал, что его истинные слова вызовут такой переполох среди людей, так как он сразу же сдержался, погладил бороду и больше не хотел озвучивать свое мнение. Ли Пейян наблюдал, как старый даос рядом с ним нахмурился и задумался. Может быть, его императорский брат услышал из дворца, что для сегодняшнего осмотра второго этажа Нин Цзе был переменным, и поэтому он решил послать Ян СЭ, чтобы выразить свой интерес?

Как раз в этот момент подъехала еще одна карета. Человек, вышедший из экипажа, вызвал новый всплеск волнения.

Ли Юй посмотрел на благожелательно выглядящего евнуха-надзирателя, нахмурился и спросил: “старина Линь, почему ты здесь?”

Евнух-надзиратель из дворца Тан смиренно улыбнулся и прокомментировал: “Ваше Высочество, я здесь по приказу Его Величества, чтобы прийти и посмотреть.”

Ли Ю жестом пригласил его выйти вперед. Затем она прошептала: «что именно происходит?”

Евнух Линь опустил голову и прошептал: «Его Величество желает с кем-то встретиться, поэтому я должен ждать этого человека.”

“А с кем хочет встретиться отец?- Удивленно спросил Ли Юй.

Евнух Линь усмехнулся и ответил: “студент из Академии.”

После чего евнух Линь заметил, что Ян СЭ сидит в стороне. Его лицо внезапно стало холодным, когда он сказал: “мастер Ян, могу я спросить, почему вы здесь?”

Ян СЭ свирепо посмотрел на него и сказал: “мне нужно сообщить вам о моем местонахождении?”

Евнух Линь таинственно улыбнулся и сказал: “Я всего лишь евнух, как же я посмею спросить о местонахождении Божественного мастера талисманов? Просто Ваше Величество хотели бы, чтобы я послал вам несколько слов. Ваше Величество сказали, что магистр нации обманул его на несколько сотен таэлей серебра около десяти лет назад за пределами мастерской ароматов. Теперь, зная, что Ваше Величество ищет талант, мастер нации решил скрыть талант вместо того, чтобы сообщать. Ваше Величество надеется услышать хорошее объяснение от Южных ворот.”

Ян СЭ выглядел ошеломленным, услышав эти слова, когда он погрузился в глубокие мысли. Он был потрясен, когда подумал, что его величество тоже знал о способностях Нин Цзе и хотел вырвать у него своего ученика. Что же ему тогда делать? Тот факт, что ему нужно было вырвать Нин Чэ из Академии, уже был вызовом для него, но теперь он должен был вырвать его из рук императора? Младший брат действительно упоминал, что он может решить этот вопрос по-своему, но включало ли это даже Его Величество?

Толпа не могла не смотреть на двух больших шишек, которые только что прибыли. Нет нужды говорить о Ян СЭ, Божественном Мастере талисманов,но евнух Линь был самым доверенным евнухом Его Величества. Теперь, когда он прибыл по приказу Его Величества, что бы это значило снова?

Хотя Сан Сан последовал за Ян СЭ в Академию, никто не заметил ее присутствия, и никто не знал, когда она покинула Землю. Она тихо вошла в переулок между зданиями академии и направилась к задней части дома.

Затем она прошла мимо влажной земли, темных и неосвещенных старых зданий Академии, густого леса и пустынного луга. Пока она шла к месту назначения, она восхищалась пейзажами в Академии, пытаясь соответствовать тем деталям, которые описал ей Нин Чэ. Она чувствовала покой и тепло внутри.

Наконец она добралась до Глэйвского леса. Опираясь на гладкую ветку дерева в руке, она подняла голову и прищурилась, чтобы посмотреть на вершину дерева, висящую высоко над ней. Затем она огляделась в поисках чистого места, прежде чем сесть с большим черным зонтом в руках и повернуться лицом к вершине горы.

Облака и туман оставались очень густыми в горах, мешая увидеть вершину горы. И все же Сангсанг, с большим черным зонтом в руках и телом, прислоненным к стволу дерева, сидела и спокойно наблюдала. Ибо она знала, что ее молодой хозяин сейчас находится прямо там, на вершине горы, и проходит через критический экзамен в своей жизни.

Внезапно сильный порыв ветра пронесся над лесом Глэйвса, заставляя листья и траву шелестеть, когда они ударялись о кору дерева, создавая непрерывный хлещущий звук. Удар был настолько огромен, что это создало повреждения на коре дерева. Сангсанг была в ужасе от этой сцены, когда она поспешно спряталась за деревом и раскрыла большой черный зонтик, чтобы прикрыть свое крошечное тело.

За пределами грязного и старого на вид зонтика сильный ветер продолжал яростно завывать в лесах Глэйвса. Камни и ветки стучали по зонтику, как летящие стрелы, производя громкий глухой звук. Этот глухой звук, как барабаны, используемые в войнах, мог вызвать некоторое возбуждение, но в то же время торжественный и трагический.

На сильном ветру около десяти-двадцати деревьев были вырваны с корнем в лесах Глэйвса, отчего грязь полетела к темному небу.

Как будто там было десять или двадцать мечей, пронзающих темное небо.

Разбрызгивая темно-красную кровь в небо.

На Пагоде Ван Ян в городе Чанъань.

Мастер нации, ли Циншань, посмотрел на монаха Хуан Ян, когда он рассмеялся и сказал: «Это действительно неожиданно, что монах пришел сегодня в гости…”

Хуан Ян монах мягко улыбнулся и сказал: “это просто потому, что монах любви был просветлен Дао, поэтому вам не нужно радоваться этому. Вместо этого, ваше настроение кажется очень хорошим сегодня. Хотите поделиться этой причиной?”

Ли Циншань встал. Он мягко взмахнул своими длинными рукавами, вздохнул от эмоций и сказал: “после сегодняшнего вечера у наших южных ворот Хаотиана будет еще один молодой гений. Через десять лет у наших южных ворот Хаотиана появится еще один божественный талисман-мастер. Почему бы мне не радоваться этому?”

Хуан Ян монах сложил руки вместе и искренне похвалил: «это действительно то, чему можно радоваться.”

Внезапно ли Циншань поднял брови, быстро подошел к краю пагоды и уставился в южное направление в тихой ночи. Его правый рукав задрожал, когда он начал быстро считать пальцами.

Хуан Ян Монк подошел к нему, выглядя смущенным, когда он смотрел в том же направлении, что и Ли Циншань. Затем он сказал: «Почему на этот раз такая большая суматоха из-за открытия второго этажа?”

Тело ли Циншаня застыло, и выражение его лица потемнело, когда он сказал: “теперь невозможно схватить…директора Академии, его уровень был действительно намного выше.”

Сильный штормовой ветер в лесах Глэйвса в Академии был ограничен только очень маленькой областью и чудесным образом, он вообще не влиял на окружающую среду. Кроме второго брата, который был на вершине горы, и Янь СЭ, Божественного мастера талисманов, который в настоящее время был на переднем плане, люди, которые могли бы почувствовать эти изменения, были бы только великими культиваторами, которые достигли выше знания состояния судьбы, такого как мастер нации, ли Циншань и Хуан Ян монах.

Простолюдины в городе Чанъань совершенно не знали об этом. Кроме того, была уже поздняя ночь, и большинство из них крепко спали. На серой стене Лин-47-й улицы постепенно проступали кровавые пятна. Нечистоты в недавно отремонтированных стоках павильона весеннего Бриза внезапно появились с красным отражением крови. Маленький домик на берегу озера, двор кузнеца в Истерн — Сити, старая выщербленная каменная выставка Льва перед резиденцией генерала, дровяной сарай в резиденции Великого секретаря-пятна крови постепенно проступали в этих местах, которые когда-то были запятнаны кровью, и быстро растворились в течение нескольких секунд.

Под сильным давлением окружающего света принц Лонг Цин сжал кулак и сломал зеленый бамбуковый лист в своей руке. Когда он огляделся вокруг со своим невыразительным лицом, он понял, что все еще находится на вершине горы позади Академии, стоя под большим валуном и все еще не ступил на каменистую тропу.

Ночной ветерок обдувал его одежду, быстро высушивая пот на теле. Он очень долго молчал, прежде чем отступил на несколько шагов к заросшей травой лужайке. Затем он поднял голову и уставился на большой валун, висящий на краю утеса, только чтобы понять, что там не было никаких признаков других людей.

В ледяной холодной глуши Нин Чэ чувствовал некоторую разницу.

“Все вы должны знать, что мне совсем не трудно сделать такой выбор.”

— Громко крикнул он высокому человеку, стюарду и своему детскому товарищу по играм, стоявшим перед ним, а также сиянию и темноте над ним.

Пока он говорил, тонкий иней на его губах треснул, сломался и рассыпался на куски.

Он моргнул, заставляя тонкий прозрачный лед, который блокировал его зрение, отколоться дюйм за дюймом.

Он поднял правую руку, когда еще больше тонкого льда разбилось вдребезги и выпало из его одежды.

Затем он отбросил зеленый бамбуковый лист в сторону, крепко схватив свой длинный нож и замахнувшись им вниз.

После стольких лет он снова решил убить старого стюарда и своего друга детства прямо перед ним.

— У меня зонтик черный.”

— У нее черное лицо.”

— С самого детства то, что я делал, всегда было на черной стороне.”

“Но это не значит, что я ошибаюсь.”

— Поскольку я не сделал ничего плохого, мне нет нужды признавать свою ошибку, равно как и искупать свое преступление.”

Нин Чэ заметил, что свет за облаками становился все ярче и ярче, поскольку он чувствовал, что большее давление оказывает на него. — Даже если ты думаешь, что я не прав, мне все равно. А какое отношение ко мне имеют твои мысли?”

Он безжалостно сплюнул на землю, прежде чем положить длинный нож обратно на плечо, и без особых колебаний ушел в темноту.

Высокий мужчина молча смотрел в зеркало заднего вида.

Идти в темноту было все равно что идти в звездную ночь.

Нин Чэ стоял у большого валуна и самой высокой точки горы позади Академии. Он мирно любовался прекрасным пейзажем перед собой, где блестящие звезды заполняли темное небо, а облака медленно плыли под его ногами. Вокруг было светло, как днем.

Хотя сейчас была еще поздняя ночь.

Он бросил взгляд на принца Лонг Цин, стоявшего далеко под валуном. Он не произнес ни слова. Вместо этого он обернулся, продолжая любоваться звездами, утесом и облаками вокруг него, наслаждаясь каждым моментом, когда горный Бриз дул в весеннюю ночь.

Только достигнув вершины, можно было бы наслаждаться таким красивым и привлекательным видом.

— Мир стал плоским.”

Он поднял голову и посмотрел вдаль. Он смутно различал горные хребты — хотя и не был уверен, являются ли они горой мин или другими горами-под звездным небом на другом конце света.

После 17 лет блужданий и перемещений с одного места на другое, видя много жизней и смертей, он наконец достиг этого момента. Как могли его разум и сердце не наполниться миллионами мыслей и эмоций в этот момент?

В эту долю секунды Нин Чэ подумал о многих вещах, которые произошли в прошлом. Он вспомнил те дни, когда ему приходилось снова и снова ходить по горным тропам. Хотя в этот момент он был переполнен множеством эмоций, все же слова, которые в конечном итоге вышли из его рта, были такими простыми, честными и чистыми.

Глядя на чудесный пейзаж прямо перед ним, Нин Чэ не находил слов, когда он начал громко смеяться.

От смеха его тело сотрясалось, слезы текли ручьем, а слизь капала так, что звук его смеха почти дрожал.

Затем он вытер слезы и слизь и сказал серьезным тоном: “это чертовски красиво.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.