Глава 194: вот он, мир
Переводчик: Приднестровье Редактор: Приднестровье
За знаменитым рестораном Yi Pingxuan в западном городе Чанъань находилась очень скромная чайная.
Глубоко внутри на бамбуковом коврике сидели двое мужчин. Невысокий и толстый мужчина средних лет продолжал вытирать пот, выступивший у него на лбу. Казалось, что он был сильно поражен жарой конца лета, даже когда его хэбэйский акцент звучал несколько сухо.
“Ты же тайный охранник. Ты всегда должен делать то, что должен. Почему бы не помочь завершить задачу, пока вы находитесь в пустыне? Я просто хочу, чтобы ты посмотрел, а не расследовал это дело.”
Коренастый мужчина оказался мастером Сюй Чуншанем, заместителем начальника телохранителей императорского дворца. Сегодня он намеренно покинул дворец, чтобы тайно встретиться с Нин Цзе. Тот, что сидел напротив него, достал из рукава носовой платок и тоже принялся вытирать пот. Было ясно, что он вспотел не из-за жаркой, душной летней погоды, а из-за слов Сюй Чуншаня.
— Генерал Ся Хоу … вы хоть представляете, что это за важный человек? Если вы скажете мне встретиться с ним, как я его увижу? Чтобы посмотреть, сколько у него бород или сколько раз он ходит в туалет? Ваше Превосходительство Сюй, я знаю, что это приказ Его Величества. Но вы должны знать, основываясь на характере генерала Ся Хоу, он наверняка рассердится на меня, если узнает, что я шпионил за ним. Он найдет свободное место, чтобы забить меня в слякоть и уложить в булочку, чтобы накормить лошадей. Кто тогда придет и спасет меня?”
“Если генерал Ся Хоу не оставит никаких доказательств вашего убийства, императорский дворец и Академия не смогут помочь вам, основываясь на законах династии Тан. Если вы можете оставить некоторые доказательства, прежде чем умрете, не будет никаких проблем…”
— Ха-ха, ты же знаешь, что я шучу, — добавил командир Ло.
Нин Цзе отложил свой носовой платок и уставился на командира Ло, который смущенно улыбался. Его шутка была совсем не смешной.
На этот раз он собирался отправиться в пустыню и, скорее всего, встретится с Ся Хоу. Если бы у него был шанс, он, конечно же, хотел бы изучить этого человека, но это было бы слишком опасно. И он не ожидал получить эту просьбу в данный момент. Похоже, Его Величество все еще не был удовлетворен Ся Хоу. Но какую роль он мог бы сыграть в этом процессе?
Когда командир Сюй заметил молчание Нин Чэ, он подумал, что у молодого человека все еще было некоторое сопротивление в его сердце. Поэтому он успокоил его и сказал: «Не волнуйся слишком сильно. Желания Его Величества очень просты. Вам нужно только наблюдать за поведением и реакцией генерала Ся Хоу и пересказывать детали Его Величеству после вашего возвращения. Здесь нет никакого риска.”
“Ты нравишься Его Величеству, и к тому же являешься ученицей директора Академии. Хотя генерал Ся Хоу жесток и хладнокровен, он не жестокий дикий кабан в горах. Он не настолько глуп, чтобы обидеть тебя без всякой причины.”
Нин Цзе задумался, что ему делать, если он обидит Ся Хоу.
“Все в порядке, правда?- Сюй Чуншань взял свой носовой платок и снова вытер пот. Он с надеждой посмотрел на Нин Цзе и сказал: “Если не будет никаких проблем, я вернусь в императорский дворец. Если вы беспокоитесь о чем-то в городе Чанъань, скажите мне, и я помогу Вам решить эту проблему.”
Нин Цзе сказал: «Вы знаете, что у меня есть магазин на Лин 47-й улице…”
Сюй Чуншань со смаком ударил его в грудь, выглядя чрезвычайно героически. “Я за тобой присмотрю!”
Нин Чэ покачал головой и улыбнулся. “Там есть маленькая служанка. Я бы хотел попросить офис телохранителей помочь мне присмотреть за ней.”
…
…
Если бы люди знали, что император империи Тан послал тайную стражу следить за поведением и словами генерала Империи, это наверняка привело бы к политическим беспорядкам. Чтобы сохранить это в тайне, император не вызвал Нин Че во дворец, но приказал Сюй Чуншань найти секретное место за пределами дворца, чтобы тайно передать его конфиденциальный приказ.
После получения приказа Нин Цзе должен был запечатать этот вопрос глубоко в своем сердце и никому не говорить. Но у него никогда не было секретов от Сангсанга. Поэтому, когда он вернулся на Лин 47-ю улицу, он рассказал все Сангсан, который готовился готовить.
Она посмотрела на него, стоявшего у окна, и спросила: “Это опасно?”
Он взял щетку и выглянул в окно.»Главное-понаблюдать за речью и поведением человека, а потом уже расспрашивать о нем. Сюй Чуншань прав. Здесь вообще нет никакой опасности. Если это действительно опасно, я бы не стал этого делать.”
Она опустила голову и продолжила мыть рис. “Значит, ты согласился?”
Нин Чэ опустил голову, чтобы продолжить рисовать талисман. “Как Тайная стража Его Величества и главный тренировочный объект среди молодого поколения империи Тан, Я всегда побеждаю, если моя страна использует меня… ах, но не всегда. Я должен признать, что моя жизнь не может быть гладким плаванием слишком долго. Вы должны знать, почему я не отказалась.”
Это была возможность, которую он не мог упустить. Он уже 14 лет ждал возможности приблизиться к Ся Хоу. Теперь он мог даже наблюдать за ним по секретному приказу Его Величества и искать возможность отомстить.
Сангсанг ничего не ответила и принялась усердно растирать рис в миске своими маленькими ручками. Вода постепенно превратилась в рисовую пасту после того, как она стерла из риса несколько слоев рисовой скорлупы. Рис становился все тоньше и неопределеннее.
“Если вымоете его еще несколько раз, мы все еще сможем увидеть рис в котелке для пара?”
Нин Чэ положил кисть на чернильный камень и стал смотреть на картину за окном. После недолгого молчания он сказал после недолгого молчания: «Не волнуйся. Я даже не могу конкурировать с пальцем Ся Хоу. Я не настолько глуп, чтобы сразу же мстить.”
Сансан встала и вытерла руки о фартук. Она пристально посмотрела на Нин Цзе, который стоял у окна и сказал: “молодой господин, так как вы не можете взять меня туда, вы должны контролировать себя, когда увидите Ся Хоу.”
“В прошлом году, когда я участвовал в вступительном экзамене в Академию, я видел принца Ли Пейяна. Разве я не контролировал себя?- Он покачал головой. — Мы охотники, которые выросли на горе мин. Наше терпение в ожидании добычи — это самое мощное оружие, которое у нас есть.”
“А что тебе нужно взять с собой?”
“Как обычно, три вещи.”
Он скоро приведет студентов Академии в дикую местность у пограничной крепости и там, возможно, увидит Ся-Хоу. Он почувствовал слабое волнение, а также нервозность. Думая о потенциальных опасностях, с которыми он может столкнуться, он стремился создать Талисманную стрелу как можно скорее.
Сангсанг закатала штанишки и после обеда уселась у колодца, срезая перья и перемалывая наконечники стрел для него. Однако он был поглощен белой бумагой на своем столе, рисуя замысловатые линии талисмана.
…
…
Не все места в этой дикой местности были безлюдны. До прихода зимнего ветра большая часть его территории была покрыта войлочной зеленой травой. Только когда наступал конец лета на центральных равнинах, люди чувствовали немного холодную осень в пустыне. Тогда трава была бы покрыта инеем. Они становились желтыми и белыми, показывая следы депрессии.
Копыта лошади тяжело топали по покрытой инеем траве выше своих товарищей, ступая в грязь. Сопровождаемые легким ржанием и тяжелым дыханием, все больше и больше лошадей появлялось на лугу, так как элитная кавалерия левого палаточного дворца сопровождала племя на юг.
Еще дальше, в южных районах, более тысячи луговых всадников размахивали мачете и выкрикивали странные крики. Они проникли в Северную пограничную крепость Ян и мгновенно заняли туристическую деревню, окружив караван.
Вдоль потрескавшихся щелей, прорезанных мачете, виднелись брызги свежей крови, струящийся летний Рис, собранный жителями деревни, и россыпь драгоценных чайных и солевых мешков.
Яньские крестьяне и сопровождающие их караваны рухнули в лужу крови, их тела тяжело упали на землю, как тяжелые мешки с зерном и караванный груз. Они тут же потеряли свои жизни.
Луговые кавалеристы взволнованно закричали и, перебив всех подряд, начали неуклюже привязывать повозку и перевозить всю провизию и припасы, которые смогли найти в своей повозке. Затем они снова двинулись на север.
Лето закончилось, и наступила осень. Зима тоже была близко. Левосторонние дворцовые племена, потерявшие свои плодородные пастбища на севере, не могли прокормить столько скота и овец. Если бы они не поспешили и не захватили достаточно еды до прихода первого снега, они бы ускорили свое вымирание.
Пастбищные Варвары ни разу не задумались о том, должна ли деревня, которую они вырезали, и караваны пережить такой трагический опыт.
На самом деле, люди в дикой местности были осведомлены о важности караванов. Однако теперь, когда они столкнулись с настоящей паникой впереди. Даже самые умные дворцовые военные советники не заставили бы их задуматься о долгосрочных проблемах.
Северные пограничные крепости Королевства Янь были атакованы кавалерией степных варваров. Бесчисленные караваны были разграблены, а бесчисленные деревни разграблены. Эта новость была быстро распространена по королевству Янь ветрами пустыни и затем принесена в императорский дворец.
Наследный принц Чонмин, только что вернувшийся в свою страну, спокойно надел доспехи под безразличным взглядом своего отца и повел 3000 солдат к северной границе.
Когда городские ворота открылись и зазвучала ритуальная музыка, люди королевства Янь, наблюдавшие за этой шумной сценой, не проявили никакого волнения. Они равнодушно смотрели, как мимо проезжает карета наследного принца.
Левосторонний палаточный дворец в пустыне был не в состоянии сдержать все племена. Кавалерия варваров сошла с ума. Пограничные крепостные войска Королевства Янь и несколько тысяч солдат гвардии, которые знали только, как есть, пить и играть, не могли остановить травянистую кавалерию, у которой были ветер-подобные лошади и быстрые стрелы.
К счастью, Божественный Дворец Вест-Хилла издал эдикт, и все центральные равнинные Штаты были готовы оказать ему поддержку. Однако трусливая и ужасающая империя Тан также пошлет свою кавалерию. Какой унизительный, но беспомощный выбор для императора Янь и Яней.
Здесь была столица Чэн, столица слабой страны.
…
…
В задней части горы Академии свет зари постепенно становился все ярче по мере того, как рассеивался туман.
Четвертый и шестой братья сидели, скрестив ноги, у водяного колеса. После медитации они переглянулись и начали повторять то, что обсуждали уже несколько дней подряд. Между ними был магический стол из песка, на котором сложные линии талисманов медленно двигались вперед, прежде чем сформировать широкий спектр возможностей.
В доме кузнеца рядом с чистой рекой водяной пар под водяным колесом становился все плотнее и плотнее. В печи с яростным огнем некоторые металлы, подобные серебру или железу, медленно становились мягкими и плавились.
Седьмая сестра, которая только что встала, стояла рядом с верхним паром, глядя на молчаливое и взволнованное выражение лиц этих двоих. После недолгого молчания она бросила мокрое полотенце в камень и повернулась, чтобы идти к далекому водопаду на площади утеса.
…
…
Там была гора почти в 35 000 метрах от столицы Королевства Южный Цзинь.
В отличие от величественной горы Академии в южном пригороде Чанъаня, которая почти весь день была покрыта облаками и туманами, эта гора была спокойно открыта чистому солнечному свету. Каждый его Утес и скала были отчетливо видны.
Общая форма горы также была отчетлива. Три его утеса были относительно гладкими, отражая свет небесного свода. Затем скалы собрались на вершине, делая его похожим на меч.
Школа самого могущественного в мире Мастера Меча Лю Бая находилась у подножия этой горы. Это был черно-белый дихроматический старинный мансардный этаж.
Десятки молодых земледельцев опустились на колени и почтительно поклонились древнему чердаку.
Позади них висели мечи, туго перевязанные травяными веревками. В отличие от обычных летающих мечей Мастера Меча, эти были относительно длинными и большими. Они были больше похожи на мечи, используемые воинами боевых действий, и каждый был тихо спрятан в своих ножнах.
Молодые воины почтительно опустились на колени. В Древнем павильоне было тихо и спокойно. Через некоторое время они услышали тихий, но резкий звук, похожий на звук меча. Этот звук был таким резким, как будто он мог пробить твердые стены утеса за чердаком меча и все осязаемые вещи в мире.
— Вы позорные люди, никогда больше не возвращайтесь.”
Дюжины молодых воинов, стоявших на коленях на полу, застыли, а их лица окаменели. Они казались нервными, но также и возбужденными. Они встали и ушли, дав положительный ответ.
Десятки прекрасных лошадей ждали снаружи, ржали.
Молодые воины ехали верхом на лошадях и держались за поводья, покидая свою секту и направляясь на север.
Здесь был чердак меча, место, полное тузов.
…
…
Мутные волны накатывали на Желтую реку. Сколько волн пришло к аннигиляции в одно мгновение? Паромщики держали бамбуковые шесты на берегу реки, почтительно преклонив колени по обе стороны деревянной дороги.
Мудрец меча, Лю Бай, только тогда постиг дух меча на берегу Желтой реки.
Сегодня новое поколение земледельцев Королевства великой реки собиралось пересечь эту желтую реку и направиться на север.
…
…
Под Белой башней на берегу моря.
Морщинистая женщина, одетая в странную одежду, сделанную из бесчисленных кусков ткани, безразлично смотрела на молодых людей впереди. Она сказала хриплым и странным голосом: «Если вы идете на север Королевства Янь, вам нужно пересечь территорию империи Тан. Императорский двор выдал документ, так что вы можете пересечь его в любом случае. Я верю, что Танги не причинят вам неприятностей.”
Молодой садху удивленно посмотрел на женщину. — Мастер куни, а вы не пойдете с нами?”
След злобной ненависти вспыхнул в глазах старой женщины, когда она сердито сказала: “в империи Тан, злом месте с испорченными этикетами и без веры, мне будет плохо, если моя обувь будет испачкана даже гранулой пыли.”
Старшая сестра императора Королевства Юэлун культивировала буддизм, сохранив свои волосы с самых ранних дней своей жизни. Она обладала глубоким состоянием культивации и чрезвычайно высоким статусом в буддийской секте. Эти молодые земледельцы, которые собирались отправиться в Северную Янь по эдикту Вест-Хилла, все могли считаться ее учениками.
Она посмотрела на тех молодых людей, которые почтительно ждали ее приказа. — Я шла с севера, прямо через гору мин, — гордо и безразлично ответила она. Я бы хотел посмотреть, сможет ли меня остановить Тан.”
Здесь было Королевство Юэлун, место, сияющее светом буддизма.
…
…
Копыта лошадей ступали по плодородным полям, как будто они могли выжать масло из земли.
Сотни кавалеров двигались вперед под теплыми лучами солнца. На них были чисто черные доспехи, расписанные замысловатыми золотыми узорами. В ярком свете золотые узоры мерцали на поверхности черной брони, открывая ощущение торжественной красоты и оказывая молчаливое давление.
Несколько тысяч благочестивых последователей Хаотийцев, которые готовились преклонить колени и поклониться у подножия горы, слушали эти громоподобные звуки копыт. Они быстро отступили под деревья на обочине дороги. Увидев лица кавалеров, они опустились на колени и поклонились. Они выглядели удивленными и испуганными.
Кавалерия Божественной гвардии Западного холма была известна как самая элитная кавалерия в мире. Даже если бы те последователи, которые благоговейно кланялись на обочине дороги, увидели только одного из них, они подумали бы, что это благословение от их предков. Сегодня они действительно видели их сотни. Им было трудно подавить свое возбуждение. Некоторые из женщин даже упали в обморок от волнения, когда увидели торжественное появление священной кавалерии.
Некоторые богатые и хорошо информированные верующие догадывались о причине отправки этих священных всадников. Но они все еще не могли понять, почему Божественный зал придавал такое значение этим бунтующим травянистым варварам.
Среди нескольких сотен священных всадников было несколько облаченных в красные одежды жрецов Хаотийского даосизма. Среди этих жрецов находился молодой генерал Божественной гвардии кавалерии с необычайно красивой, небесно-подобной внешностью. Он шел в солнечном свете, и его доспехи казались покрытыми слоем хаотического Божественного света, совершенного и нерушимого, как Сын Божий.
Здесь был Западный Холм, место, излюбленное Хаотийцами.
…
…
Задняя Гора Академии была погружена в глубокую ночь.
Нин Чэ положил свои рисунки-талисманы на стол и в изнеможении сел в углу. Какое-то время он смотрел на трепещущий огонь и заснул, не успев опомниться. В эти дни он устал до крайности и перенапряг свой мозг.
“За такое короткое время он действительно придумал решение. В тот день я похвалил младшего брата как талисман даосизма гения и он действительно не разочаровал меня.- Четвертый брат посмотрел на строки на бумаге и посмотрел на спящую Нин Че в углу. “Я не знаю, что дало ему такой сильный толчок.”
Шестой брат подсчитал количество металлов, необходимых для изготовления материала стрелы-талисмана. Он ответил: «Я чувствую, что он торопится… как будто он беспокоится. Я не знаю, может быть, речь идет о поездке в дикую местность.”
Четвертый брат сказал: «пустыня… Божественный дворец на западном холме беспокоится о воскресении учения Дьявола. Но младший брат все-таки принадлежит к Академии. А чего волноваться? Разве младший дядя тогда не убил достаточно уцелевших от дьявольской доктрины людей?”
Шестой брат честно сказал: «старший брат, я действительно не понимаю логики этого предложения. Младший дядя убил много выживших после учения дьявола тогда, но разве младший брат не был бы более обеспокоен, если бы он действительно встретил кого-то из учения Дьявола?”
Четвертый брат посмотрел на него и спросил: «как ты думаешь, министр Министерства ритуалов империи Тан будет беспокоиться о том, что его убьют Янь, если он отправится в Царство Янь?”
Шестой брат поднял глаза и сказал после минутного раздумья: «конечно, нет. Если министр обрядов посетит столицу Чэн и даже понесет небольшой ущерб, я боюсь, что Царство Янь столкнется с вымиранием.”
“То же самое и с Нин Цзе.”
Четвертый брат спокойно сказал: «Если люди учения Дьявола осмелятся причинить вред младшему брату, разве они не будут бояться столкнуться с вымиранием или быть убитыми младшим дядей снова?”
— Но младший дядя мертв.”
— Да, но наш учитель-нет. кроме того, второй брат всегда хотел иметь возможность учиться у младшего дяди.”
“Тогда о чем же беспокоится младший брат?”
Четвертый брат посмотрел на Нин Цзе, который все еще хмурился, несмотря на глубокий сон. — Я не знаю, но он мой младший брат, — сказал он после минутного молчания. Конечно, мы, как его старшие братья, должны найти способы уменьшить его беспокойство.”
“А что мы можем сделать?”
— Во-первых, мы должны сделать для него Талисманные стрелы.”
“О.”
Когда диалог подошел к концу, в комнате раздались непрерывные тяжелые кузнечные звуки. Шестой брат пошевелил рукой так быстро, что его рука выглядела как остаточная тень. Звуки от ударов по железу растягивались один за другим, словно нескончаемая мина. Однако даже такой громкий шум не разбудил усталого Нин Че.
Четвертый брат держал в руках песочный столик и бесконечно копировал талисман, разработанный Нин Цзе. Основываясь на заметках, сделанных Нин Цюэ, он попробовал различные матчи линий талисмана и даже начал пробовать тактику массива, чтобы объединить линии.
Оберег стрелы требовал специальных материалов. Хотя большая часть его веса была уменьшена благодаря изысканному дизайну пустых труб шестого брата, он все же был намного тяжелее, чем обычные перьевые стрелы. Это означало, что они не могли использовать обычные деревянные луки. Первое, что они должны были сделать, это сделать специальный лук, прежде чем делать стрелу-талисман.
Под непрерывные звуки кузнечного дела и заливки расплавленного железа в глиняные формы, сингулярная жесткая носовая часть, состоящая из смешанных нержавеющих сталей, постепенно пришла в форму. Самое главное, что часть начала излучать слабый блеск под тщательным рисунком шестого брата.
Четвертый брат полностью освоил дизайн Нин Цзе на линиях талисманов и подошел, чтобы руководить проектированием этой части. Он посмотрел на шестого брата, чьи пальцы казались неуклюжими, но держали серебряный поднос так, словно это была нитка для вышивания. Он нахмурил брови и спросил:” А какой скорпер вы собираетесь использовать? Материал для стрелы-талисмана очень твердый и требует высокой точности. Обычные Скорпионы совершенно бесполезны.”
Посмеиваясь, шестой брат выхватил из рукава маленькую коробочку и достал прозрачный металлический шарик, две трети которого были завернуты в таинственные металлические кусочки. “Я использую высоко-твердую смешанную щепку в качестве ее лотка и алмаз в качестве Скорпиона.”
— Алмазы плохо принимают удары.”
— Поэтому я завернул под него слой железа. Конечно, это не обычный кусок железа, но тот же самый тип стали, который я оставил в прошлый раз, когда профессор Хуан и мы работали вместе, чтобы построить броню генерала Ся Хоу.”
“А как насчет остроты?”
“Я заточил его на целых три дня. Поверхность вырезывания очень хороша. Смотри.”
Шестой брат поднял Алмаз над ревущим огнем. Ярко-желтые языки пламени распространились по сложным поверхностям и превратились в многочисленные красивые огни, совсем как звезды в ночном небе.
Затем двое мужчин, привыкших к молчанию, решили устранить страхи своего младшего брата. Они начали с самой трудной части этой работы-архетипического построения Талисманной стрелы. И именно в этом разделе они столкнулись с неразрешимой проблемой.
— Нет никаких проблем с пропорциями этих четырех металлов, но в них слишком много примесей. Я выбрал лучшие материалы из Военного министерства,но сам материал имеет примеси. Трудно очистить их под температурой печи.”
Шестой брат посмотрел на раскаленный металл и почесал в затылке. Он неохотно сказал: «Я никогда раньше не пробовал этот метод. Для принудительного слияния этих четырех металлов требуется высокая температура. Я не знаю, как это сделать.”
И тут дверь распахнулась настежь.
Седьмая сестра вошла внутрь и посмотрела на спящую Нин Чэ. Она рассмеялась и повернулась к ним. “Я привел сюда двух помощников. Я не знаю, нужны ли они вам вообще.”
Четвертый брат посмотрел на двоих позади нее и приветствовал их с поклоном, сложив руки перед собой. По-видимому, вспомнив что-то, он с улыбкой посмотрел на спящую Нин Чэ и сказал: “я, наконец, понял, почему эти мастера-предки талисманов не смогли сделать Талисманную стрелу. Кроме младшего брата, у кого еще есть привилегия иметь двух великих земледельцев в государстве знающей судьбы быть его кузнецами?”
Второй брат подошел без всякого выражения на лице и схватил тяжелый молоток.
Чэнь Пипи улыбнулся и подошел, медленно закрыв глаза перед огнем в плите.
Огонь внезапно стал чрезвычайно ярким, прежде чем быстро превратился в слабый синий цвет.
Второй брат поддерживал шляпу на голове и размахивал молотком одной рукой, колотя по горящему металлу.
БАМ!
Когда молоток ударял по наковальне, от него исходила сильная струя похожей на электрическую энергии.
Кроме Чэнь Пипи, все остальные были потрясены и упали на землю.
Оглушительный громоподобный звук ударной волны разнесся по всей задней горе Академии.
Это вызывало волны в чистом потоке.
Рыба беспокойно поплыла.
Наверху, в старой библиотеке, женщина, копировавшая заколку маленького обычного почерка, подняла глаза к восточному окну и замолчала.
Два шахматных наркомана обнимали сосну.
Два любителя музыки крепко держали в руках вертикальную бамбуковую флейту и цитру.
Цветочный наркоман защищал цветы перед ней.
Каллиграфический наркоман продолжал копировать ее каллиграфию.
Здесь была Академия, единственная академия в мире.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.