Глава 200: темно-синее озеро, похожее на талию (Часть 3)
Переводчик: Приднестровье Редактор: Приднестровье
Из-за того, что королевская семья Ли из Чананя контролировала мир и божественный Дворец Вест-Хилл, отношения между странами центральных равнин и Империей Тан никогда не были в гармонии. Хотя они были в ужасе от мощной военной силы империи Тан и не осмеливались проявлять какую-либо грубость, они абсолютно не испытывали хороших чувств к Тангам глубоко в своих сердцах. Однако великое речное Королевство было особым случаем.
Между Королевством великой реки в южной части материка и Империей Тан были леса и обширная территория царства Южного Цзиня. Им было очень трудно войти в контакт друг с другом. Тем не менее, большое расстояние, возможно, было причиной для большого восхищения Великого Речного Королевства. С давних времен император Великого Речного Королевства и простые люди всегда восхищались культурой Тан и время от времени посылали послов и студентов, невзирая на трудное и дальнее движение. Культура города Чанъань была чрезвычайно популярна в Королевстве великой реки. Многие детали от официальной системы королевства великой реки до повседневной жизни его народа отражают влияние культуры Тан.
Мальчики и девочки, появившиеся рядом с джунглями и Голубым озером, были одеты в светлые платья с роскошным широким поясом. Это был самый популярный стиль одежды в годы Кайхуа империи Тан. У этих мальчиков и девочек были спокойные и гибкие черты лица, с сосредоточенными, но решительными взглядами. Деревянные мечи с черными ножнами на поясе, которые были длинными и слегка изогнутыми, были тонкими мечами, уникальными для Королевства великой реки.
Исходя из этих подробностей, Нин Цзе вскоре решил, что они принадлежат к королевству великой реки. Оба поколения двух стран имели естественное чувство близости и доверия друг к другу. Они не верили, что другая сторона будет совершать злонамеренные действия против них самих. Поэтому Нин Чэ не колеблясь положил лук и стрелу в его руки. Как он и ожидал, когда эти мальчики и девочки узнали о его личности как Танга, они вскоре проявили свою добрую волю и сообщили о своей собственной секте и разделении.
Сад черных чернил королевства великой реки был местом, где мастер каллиграфа мастер Ван культивировал. Эти юноши и девушки, появившиеся в пустыне Северного Янь, естественно, были учениками мастера каллиграфии. Большинство из них были ученицами женского пола, и только трое или четверо были учениками мужского пола.
Девушка, на которую нацелился Нин Чэ с самшитовым луком, вышла вперед, моргая с любопытством глазами. Она посмотрела на Нин Чэ так, как если бы она смотрела на интересный объект и спросила: “Ты действительно Тан?”
Девушка в платье цвета лотоса носила косматый шарф вокруг лица и шеи, вероятно, из страха замерзнуть. С наивным лицом и умными большими глазами она выглядела особенно привлекательно.
Нин Цзе рассмеялся и ответил: “Есть ли у меня какие-то преимущества, притворяясь Тангом?”
Девушка прикрыла рот рукой, чтобы рассмеяться, и сказала: “кроме торговцев Тан в городе, я не видела Тань из города Чанъань. Так что мне немного любопытно.”
Женщина около 20 лет вышла вперед и извинилась перед Нин Цзе с поклоном. Затем она взяла из рук документ, удостоверяющий личность, выданный военным министерством Королевства Янь, а затем предложила Нин Цзе вынуть свой документ, удостоверяющий личность.
В конце концов, это была дикая местность, недалеко от поля боя. Так что они не теряли бдительности только из-за слов Нин Цзе. Нин Цзе понял их осторожность и снял свой рюкзак,а затем протянул ей документ, выданный городом Туян.
После подтверждения того, что Нин Цзе является Тан, эти ученики из сада черных чернил царства великой реки немедленно стали более расслабленными. Девушки собрались вместе и издали с любопытством посмотрели на него. Женщина искренне извинилась и сказала: “я раньше не знала, кто вы такой. Поэтому я был так груб, что держал тебя на острие меча и целился в тебя стрелой. Я надеюсь, что молодой сэр сможет простить меня.”
Девушки династии Тан были известны своей грубостью и безрассудством. И Ли Ю, и Ситу Илань обладали такими характеристиками. Так что Нин Че редко видел такую благородную женщину, как эта. Он взглянул на мужчин-учеников сада черных чернил, которые стояли поодаль честно и хорошо себя вели. Он вспомнил слухи о том, что женщины в Королевстве великой реки стоят на первом месте, а мужчины-на втором, и не мог избавиться от странного чувства. Поскольку великое речное Королевство ценило девочек больше, чем мальчиков, то почему эти ученицы из сада черных чернил были такими нежными и рассудительными, и даже слишком мягкими?
Он улыбнулся и покачал головой: “вы слишком вежливы. Это ты первый открыл этот горячий источник. Так что я-неприятный гость. Если и есть кто-то, кто должен извиниться, то это должен быть я.”
После минутного колебания двадцатилетняя женщина сказала: «Как и ожидалось, вы, как Тан, говорите нежные слова и обладаете щедрым темпераментом. Я-третий ученик сада черных чернил, Чжуо Чжихуа. Если вам нравится этот горячий источник, почему бы и нет… ”
Если бы Нин Чэ был обычным солдатом империи Тан, то третий ученик сада черных чернил не был бы таким нежным и вежливым. Просто потому, что это место было недалеко от деревни Дуншэн с частоколом, а черное платье, которое носила Нин Цюэ, показывало первоклассное качество материала и вышивки в мире, так как это был прощальный подарок от госпожи Цзянь в доме красных рукавов. Женщины королевства великой реки все понимали одежду Тан и сразу же догадались, что у Нин Цзе действительно было необычное происхождение. Возможно, Нин Цзе был одним из тех студентов Академии, которые практиковали в деревне Дуншэн, окруженной частоколом. Поэтому ее отношение стало более мягким и скромным.
“Это неправда.- Я просто бродил по озеру и обнаружил, что оно совсем другое, — рассмеялся Нин Цзе. Я предположил, что там могут быть горные ручьи. Я не ожидал, что это будет горячий источник заранее. Тебе не нужно заботиться обо мне.”
Выслушав эти слова, женщина сохранила спокойное выражение лица, но в душе почувствовала большое облегчение. Основываясь на уважении Королевства великой реки к империи Тан, особенно когда она догадывалась о необычной личности Нин Цзе, в любое другое время она, вероятно, уедет со своими младшими сестрами и братьями, чтобы предложить этот горячий источник Нин Цзе. Но сейчас это было неудобно…
“Если так, то мы не будем мешать вашему отдыху.”
Чжуо Чжихуа увидел, что он не собирается раскрывать свою личность, и почувствовал себя неудобно, грубо спросив его. Она улыбнулась и вежливо поклонилась. Затем она взяла группу мальчиков и девочек и пошла к джунглям.
Нин Чэ посмотрел в глубь джунглей, смутно различая водяные туманы, поднимающиеся из горячего источника, и желтую матерчатую завесу вокруг тела размером с половину человека. Он подумал, что девушки из Королевства великой реки, вероятно, принимали душ в горячем источнике за занавеской. Поэтому неудивительно, что они так нервничали заранее. Было бы ужасно, если бы они позволили другим мужчинам подглядывать за этими голыми девушками.
Нин Цзе на самом деле не ожидал встретить ученицу из сада черных чернил в Королевстве великой реки, когда шел вдоль озера. Сегодня его удача, казалось, была не так уж плоха. Он поднял свой рюкзак с земли и повернулся, чтобы идти туда, откуда пришел. Он вспомнил, что раньше проходил мимо озера и пейзаж неглубокого водоема среди белых камней там был не так уж плох. Поэтому он намеревался отправиться туда, чтобы помедитировать и отдохнуть.
Как раз в этот момент сзади послышался шорох шагов. Он с любопытством обернулся и увидел бегущую девушку из Великого Речного Королевства, на которую он указал своим луком и стрелами. Ее лицо покраснело, потому что она бежала слишком быстро, а хвост волосатого зверя вокруг ее шеи уже давно распустился, что сделало ее намного симпатичнее.
Нин Цзе спросил: «В чем дело?”
Девушка, с ее темными, большими глазами, пристально смотрела на теплое выражение лица Нин Че. Она вспомнила спокойного и хладнокровного лучника, которого видела раньше, и невольно почесала в затылке, спрашивая: “не могли бы вы сказать мне, когда я вышла из леса со столькими старшими братьями и сестрами, почему вы решили целиться в меня из лука и стрелы?”
“Если я скажу, чтобы поймать бандитов, сначала Поймай главаря, ты мне поверишь?- С улыбкой ответил Нин Че.
Девушка засмеялась, покачала головой и сказала: “Конечно, нет. Я всегда был худшим среди стольких учеников Black Ink Garden. Кроме того, в то время у меня в руках не было никакого оружия, а у старших братьев в руках были луки и стрелы, а у старших сестер на поясе висели тонкие мечи. Ты такой сильный. Конечно, ты не считала меня самым опасным человеком.”
Нин Чэ не ожидал, что она сможет думать о стольких вещах, исходя из этой цели. После небольшой паузы он честно ответил: «причина, по которой я целился в тебя, заключается в том, что ты самый слабый в толпе.”
А потом добавил: “Когда кто-то сражается против тяжелых шансов, было бы лучше нацелиться на самый важный или уязвимый среди врагов. Тогда у него будет больше шансов поторговаться с ними в следующий раз.”
Девушка с любопытством посмотрела на него и спросила: “Если бы… произошло настоящее недоразумение, вы бы действительно застрелили меня?”
Не было никакого чувства обиды или раздражения, только чистое любопытство.
Нин Че кивнул головой.
В темных глазах девушки отразилось ее удивление, и она сказала: «Неужели Танги будут также запугивать слабых?”
— Танги тоже обычные люди, в том числе хорошие и плохие.”
Девушка недоумевала и спрашивала: “но ты же не плохой парень.”
Нин Цзе посмотрел на эту милую, похожую на детеныша маленькую девочку и не смог удержаться, чтобы не потереть ее голову. — На поле боя нет ни хороших, ни плохих людей, только мертвые или живые.”
После короткой паузы он посмотрел на ее красноватое нежное лицо. Возможно, из-за того, что он был поражен этими воспоминаниями, улыбка на его лице постепенно исчезла. — На поле боя ты убиваешь врага, или враг убивает тебя. Малышка, если ты не хочешь умирать здесь, ты должна помнить об этом.”
Девушка с трудом кивнула.
“И ты побежал туда, чтобы спросить об этих вещах?- Спросил Нин Цзе.
“Ах.- Девушка засмеялась, как ранний лотос, и лицо ее слегка порозовело. “А я хотела тебе сказать, что меня зовут кошечка.”
Закончив эту фразу, она повернулась и побежала к горячему источнику горного потока, ни разу не оглянувшись.
Нин Чэ посмотрел на спину девушки и не смог удержаться от смеха. Ему казалось, что он всегда слышал, что имена тех, кто жил в Королевстве великой реки, были очень интересны. Но он действительно не ожидал, что кого-то назовут кошачьей девушкой. Это имя действительно звучало не очень приятно, но действительно соответствовало любопытным темным глазам девушки и волосатой симпатичности.
Он прошел немного назад вдоль берега озера и посмотрел на пруд, вытекающий из белых камней на нижней кромке берега. Скалы на дне этого прозрачного водоема были так же прозрачны, как книжные страницы, чей пейзаж выглядел хорошо. После того, как он подтвердил, что это было достаточно далеко и не будет неправильно понято этими великими девушками Речного Королевства за желтой тканевой занавеской, он выгрузил свой пакет и сел.
В воздухе озера все еще стоял запах серы. Горный ручей был фактически горячим источником, который не был пригоден для питья. Таким образом, он понял, почему ни племена дикой природы, ни коалиционная армия королевства Янь не выбрали это место для создания лагеря.
“Как и написано в рассказе, девушки из Великого Речного Королевства очень любят спа с горячими источниками.”
Он оглянулся на дальний угол неясной желтой матерчатой занавески и подсознательно осторожно сомкнулся вокруг круглого камня под его правой рукой. Это действие не показывало, что он был непристойным, а только показывало, что он вспомнил предыдущее прикосновение к голове девушки-кошки. После краткого мгновения воспоминаний он понял, что такое чувство в это время было вызвано тем, что он долго не гладил голову Сан Санга.
Пейзаж был красивым вокруг этого озера и каменного бассейна. Было тихо и приятно. Самое главное, он был окружен обилием Ци неба и Земли. Так как он не мог прыгнуть в ручей, чтобы искупаться с великими девушками Речного Королевства, Нин Чэ, естественно, не хотел отказываться от такого хорошего места для культивации.
На следующий день он приехал на озеро верхом на большом черном коне.
Он сидел на озерном ветру в тихой медитации с закрытыми глазами. Затем он открыл глаза и поднял пальцы на ветру, чтобы мягко нарисовать несколько трудных для понимания линий. Только он знал, что эти строки были составлены вместе, чтобы стать символами Fu.
Его пристальный взгляд проследовал за кончиком пальца, чтобы двигаться в воздухе. Когда ему встречались какие-то трудные моменты, он хмурился, долго думал и махал рукой, чтобы стереть все воображаемые символы Фу. А потом он продолжал рисовать пальцами неосязаемые иероглифы Фу.
Не успел он оглянуться, как солнце уже поднялось к самой высокой точке, и слегка холодный ветер стал чуть теплее из-за солнечного света. Он расстегнул воротник и встал, чтобы размять верхнюю часть тела, расслабляя одеревеневшее тело и слегка побаливающие руки.
После ленивых потягиваний и приятного вытягивания рук его взгляд естественно поплыл вправо впереди, на неясный желтый матерчатый занавес в далеком лесу и ручье. Возможно, это была естественная реакция его тела или психологическая. Короче говоря, он посмотрел на другую сторону и даже услышал плеск воды и серебристый смех.
«Девушки из Великого Речного Королевства очень любят спа с горячими источниками.”
Он снова застонал и подумал, что если бы они промокли в горячем источнике вчера, сегодня и даже каждый день, их гладкая белая кожа превратилась бы во влажную белую бумагу. Неужели эти девушки не беспокоятся об этом?
Снаружи леса и ручья стояли на страже несколько учеников из черного чернильного сада. Это доказывало слухи о том, что Великое речное Королевство ценит девочек больше, чем мальчиков. Нин Цзе не мог не думать о том, что предшественником монарха Великого Речного Королевства была императрица и легендарная женщина, которая была замаскирована под мужчину, путешествующего в город Чанъань для учебы и имела какую-то распространенную неясную историю с предыдущим императором империи Тан… если бы у императрицы не было сына или у страны не было мастера каллиграфии, положение мужчин Великого Речного Королевства могло бы быть еще более несчастным.
Горячая родниковая вода была похожа на козье молоко, а резвящиеся юные девушки-на оленей. В конце концов, такого рода воображение не могло сделать Ning Que полным. Поэтому он вышел из каменного бассейна и стал искать сухую землю, чтобы начать ставить печь для приготовления пищи. Сегодня он приготовил кастрюлю молочного супа из баранины.
— Ты умеешь готовить?”
Девушка-кошка появилась на берегу озера, глядя на Нин Чэ, который разжигал огонь с широко раскрытыми любопытными глазами. — Я слышала, что люди в империи Тан не готовят, а только едят готовые блюда?”
Нин Чэ уже давно знал, что она пришла. Он не поднял головы и сказал: “в городе Чанъань я, естественно, не готовлю. Но в этой дикой местности, что еще я могу сделать, кроме как готовить самостоятельно?”
Девочка-кошка похлопала себя по ладоням, повернула свои черные зрачки и присела на корточки рядом с ним, храбро говоря: “я могу помочь тебе.”
Нин Цюэ увидел ее полное надежды лицо. Хотя он очень сильно не доверял стряпне этой великой девушки из речного Королевства, он все равно смеялся и освобождал место для нее. her.To к его удивлению, кошка девушка кулинария на самом деле имела чрезвычайно непревзойденные навыки приготовления пищи, несмотря на ее молодой возраст. Только через некоторое время она завершила все процедуры и затем вымыла руки. Они просто ждали, когда еда закончит готовить.
Нин Чэ прислушался к звуку кипения в кастрюле и понюхал запах мяса, который начал переливаться из нее. Нин Чэ удивленно посмотрела на нее и еще больше запуталась в том, какими были женщины в Королевстве великой реки. В обществе, которое ценило девочек больше, чем мальчиков, как эти женщины могли иметь такой мягкий темперамент и хорошие кулинарные навыки?
Нин Чэ поднял котелок и зачерпнул миску супа, прежде чем передать ей миску. Девушка-кошка улыбнулась, и они вдвоем стали слегка пить горячий суп, сидя на холодном ветру у озера. От тела к сердцу они стали теплее.
— А в Королевстве великой реки тепло?”
— Да, — кивнула девушка-кошка, наблюдая за тонким льдом на поверхности озера, и сказала с дрожью. “Я действительно не ожидал, что на самом деле будет так холодно в Королевстве Янь. Хлопчатобумажная одежда, которую я купил в Вест-Хилле, кажется, не защищена от ветра.”
“Через несколько дней, когда придет настоящая зима или когда ты отправишься в настоящие глубины дикой природы, ты узнаешь, что такое ножевой ветер. Раз уж вы так молоды, зачем же вы пошли за своими старшими сестрами на фронт?”
“В этом году мне уже четырнадцать. Девушка-кошка широко раскрыла глаза, озадаченно глядя на него, а затем спросила: “все еще молода?”
— Четырнадцать-это уже не молодость?”
Девушка-кошка слегка нахмурила брови и сказала, надув губки: “Если тебе четырнадцать, она может выйти замуж. Я совсем не молода.”
Казалось, что по законам династии Тан девушка может выйти замуж только в шестнадцать лет? Нин Чэ держал миску с супом, наблюдая за далекими горячими туманами, медленно поднимающимися с поверхности озера. Он вспомнил, что в этом году Сангсан исполнилось всего четырнадцать лет. Может ли она выйти замуж в Королевстве великой реки?
Выпив бараний суп, кошачья девочка проигнорировала возражения Нин Чэ и быстро сняла с шеи волосатый ошейник, закатала рукава и начисто вымыла глиняную посуду.
Нин Чэ посмотрел на оживленную маленькую фигурку на берегу озера и, естественно, снова подумал о Сангсанге. Прошло уже больше месяца с тех пор, как он покинул город Чанань, и он редко думал о своей маленькой служанке дома. Возможно, это был их одинаковый возраст, фигура или что-то еще, но после встречи с девушкой-кошкой он все чаще и чаще думал о Сангсанге.
— Небольшой подарок в знак моей благодарности за тебя.”
Когда девочка-кошка попрощалась с ним, Нин Чэ достал из своего багажа небольшую коробку пирожных и протянул ей.
Девушка-кошка собиралась отказаться, но, взглянув на красивую эмблему на деревянном ящике, ее большие глаза вдруг просияли. — Удивленно воскликнула она. “Это что, Чанганский городской … пирог османтуса из магазина «Лотос»?”
“Похоже, что так.”
Госпожа Цзянь попросила Сяоцао приготовить пироги для сумки Нин Цзе, и, несомненно, пироги, приготовленные Сяоцао, были в основном любимой едой Сангсана. Он смутно припомнил, что на самом деле это был торт османтуса из некоего магазина.
— Подветвления лавки лотоса продают другие торты, кроме торта османтуса, потому что этот торт османтуса был сделан с османтусом снаружи дворца Даминга.”
Кошка девушка была в восторге от сюрприза и держала коробку торта, как она держала драгоценную вещь. Она осторожно взяла кусочек, положила его в рот и принялась жевать, показывая очень счастливую пьяную улыбку на своем лице.
Нин Чэ посмотрел на улыбку девушки на ее лице, чувствуя себя очень счастливым. Он вспомнил, что в прошлом году, когда он принес сангсангу пирожные из дома красных рукавов, она тоже улыбалась, как девочка-кошка. Почему он снова думает о Сангсанге?
…
…
Моя любовь была на склоне горы. Трудно было найти ее на такой высокой горе. Моя возлюбленная прислала мне пирог османтуса, но что я должен ей послать? Лекарство, которое поможет ей уснуть? Нин Чэ всегда чувствовал, что он читал такое стихотворение, но не мог вспомнить конкретную дату этого воспоминания. Он отвлекся только на слова «пирог османтуса» в стихотворении. Он думал, что должен заставить молодую девушку-ученицу неправильно понять его. Хотя на его голове не рос цветок груши, он не хотел задирать нежный цветок или маленькую травку.
Этот факт доказал, что Нин Чэ слишком много думал, или у людей из сада черных чернил был план преодоления для такого рода вещей. После того, как он послал торт османтуса, на следующий же день, ученица Чжо Чжихуа принесла ему большой горшок рыбного супа в качестве возвращения.
Вкус тушеной рыбы был действительно сладким и сливочным. Он не мог уловить ни малейшей ошибки в поведении этих великих девушек Речного Королевства, заставляя его чувствовать себя подавленным их особой благосклонностью. Нин Чэ чувствовал, что он не может быть таким халявщиком. Поэтому он еще раз достал коробку с пирожными в качестве возврата.
Время постепенно улетучилось в обмене между различными тушеными блюдами Королевства великой реки и различными городскими пирогами Чанъань. В пустыне Северного Яна становилось все холоднее и холоднее, и официально приближалась зима. Тонкий лед вокруг озера соединился, постепенно растаял и снова замерз, как целое зеркало. Только ледяная поверхность у берега горячего источника была еще голубой.
Хотя они не говорили слишком много и даже не встречались слишком часто. В конце концов, Нин Чэ был знаком с этими черными чернильными садовыми девушками в Королевстве великой реки. Девушки не спрашивали о его происхождении, секте или имени. Он не спросил их, почему они не разбили лагерь в казармах коалиции, а предпочли прийти в эту дикую местность.
Зимой становилось все холоднее и холоднее. За желтой тканевой занавеской горячий источник каскадом обрушивался вниз вдоль скалы и превращался в ручей и даже бассейн. Белые водяные пары распространялись повсюду, делая это место таким же теплым, как весна.
Из-за высокой температуры внутри тканевой занавески девочка-кошка сидела на мокрых камнях у ручья, одетая только в небольшую меховую одежду, и пинала ее двумя ногами. Она с удовольствием съела несколько пирожков, которые держала в руках, а ее тонкая меховая одежда прилипла к ее растущему телу от влаги, показывая несколько слегка приподнятых изгибов тела.
Она посмотрела на бассейн под теплым ручьем и закричала. — Последние два пирога османтуса, ты действительно не хочешь их?”
Чжуо Чжихуа подошел к ручью, глядя в сторону бассейна, и сказал с улыбкой: “мастер холмов, попробуйте.”
Только смутная фигура виднелась за молочным туманом, распростертым над бассейном. Внезапно из глубин гор налетел порыв холодного ветра, потревожив сквозь матерчатую занавеску горячий туман над прудом. Затем их взгляд стал немного яснее.
Там был камень, выступающий из поверхности бассейна.
На камне, напротив берега ручья, тихо сидела молодая девушка. Нижняя часть ее тела была завернута в тонкую белую влажную ткань, а верхняя-обнажена. Ее черные волосы водопадом падали на обнаженную нефритовую спину, а с кончиков волос медленно падали капли воды.
— Это у вас, ребята, есть.”
Чжуо Чжихуа наблюдал за девушкой в бассейне и с тревогой сказал: “Мастер холмов, коалиционные силы совершенно не желают заботиться о нас. Тыловики и лагерная четверть-все это осложняет нам жизнь. Может нам все время здесь оставаться?”
Девушка-кошка отбросила мокрые волосы за спину, подошла к краю бассейна и сердито сказала: “По-моему, мы можем просто пойти в деревню Дуншэн, окруженную частоколом. Генерал империи Тан, безусловно, примет нас с распростертыми объятиями.”
Чжо Чжихуа потерла голову и неохотно сказала: “Хотя Королевство великой реки и империя Тан всегда имели хорошие отношения, мы, ученики сада черных чернил, пришли сюда после принятия эдикта Божественного зала в конце концов. Его Величество не посмеет оскорбить Божественный зал. И не забывайте, что наш мастер-приглашенный профессор Божественного зала. Если мы оставим коалицию в лагере Тан, мы принесем неприятности нашему хозяину.”
Девушка-кошка повернула свои черные зрачки и сказала: «старшая сестра, вы можете просто открыть им свою личность. Несколько дней назад цветок наркоман, Лу Чэньцзя, пошел в военный лагерь вместе с Институтом откровения, и эти Янь и Юэлун царства ребята были довольно честными и уважительными. Если вы дадите им знать, что Вы тоже здесь, они не посмеют быть такими плохими с нами.”
Черноволосая девушка на камне в бассейне тихо сказала после короткого молчания: «зачем тебе бороться за такие бессмысленные вещи?”
…
…
Был день, когда Нин Цзе пришел на берег озера раньше обычного. Он поставил свой багаж рядом с каменным бассейном и подумал, что девушки из сада черных чернил все еще должны отдыхать. Поэтому он посмотрел на это место.
Затем он увидел живописный вид.
Он увидел картину, прекрасную, как пейзаж.
В лучах рассвета на конце ветки, тянущейся по диагонали к зимнему озеру, стояла девушка.
Девушка была одета в тонкую белую одежду, ее черные волосы были небрежно собраны за спиной, как водопад. Ее босые ноги ступили на тонкий конец ветки. Ветка мягко покачивалась вверх и вниз, как и ее тело под дуновением ветра с поверхности озера, это выглядело очень удобно, как будто это был не зимний ветер пустыни, а теплый весенний бриз, дующий на ее лицо.
Нин Чэ спокойно смотрел на нее и не издавал ни звука, потому что подсознательно не хотел разрушать эту картину.
Девушка в белой одежде, стоявшая у подножия наклонной ветки, казалось, почувствовала на себе его взгляд. Поэтому она тихонько закатала белые рукава и тут же исчезла за желтой тканевой занавеской.
Только эта тонкая ветка все еще тихо покачивалась на озерном ветру.
Нин Чэ посмотрел на дрожащую ветку и медленно приподнял кончики бровей.
Он не видел ясно ее лица, но помнил только ту голубую ленту, обвязанную вокруг ее талии, когда она исчезла, как призрак.
Ее белая одежда была подобна облаку над озером.
Ее голубая лента была похожа на воду в озере.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.