глава 202

Глава 202: Резка Снега (Часть 1)

Переводчик: Приднестровье Редактор: Приднестровье

Нин Чэ никогда не был особо чистоплотным уродом, потому что он вырос, пропитанный кровью и гнилью. Он сделает все, чтобы достичь своих целей. Таким образом, он никогда не думал, что умрет от нападения в лагерь после того, как не сможет победить Ся Хоу своими навыками.

Некоторые могли бы подумать, что это была слава, но он думал, что это было идиотское поведение. Ся Хоу был бы все еще жив и брыкается, пока ты был мертв. Он может даже использовать твой череп как чашу для вина. Ты не смог бы многого сделать, если бы был белым куском кости, уставившимся на своего врага с пустыми дырами вместо глаз.

Это не означало, что он будет трусом против грозной силы Ся Хоу. Он всегда обращал внимание на этого генерала со всеми его блестящими медалями, искал лазейку и планировал каждую деталь своей неизбежной борьбы против него. Он даже думал о том, как затащить второго брата в эту кучу дерьма, хотя это было совершенно аморально с его стороны.

Согласно его анализу, Ся Хоу находился на пике состояния боевых искусств. Это было равносильно пребыванию в состоянии знающей судьбы. Вместе со вторым братом и Чэнь Пипи, которые оба были в этом состоянии, они должны были победить его. Ему просто нужно было подумать о том, как он может втянуть их вместе с собой в эту войну.

Однако прежде чем он успел подумать о том, как использовать Академию против Ся Хоу, он услышал новость о том, что семь томов Аркана были потеряны в пустыне. Мысль о том, чтобы прокрасться в компанию путешествующих купцов из города Туянг, слегка беспокоила его. Если Ся Хоу удастся заполучить Тома и сломать королевство так же легко, как молва, кто сможет избавиться от него?

Он открыл окно и посмотрел на снежную бурю за окном. Он думал о вражде между Ся Хоу и собой, и о том, как он должен был отомстить за темнокожего. Он покачал головой и сказал: “Я не позволю такому случиться.”

Там было более ста тысяч спасательных войск из различных стран на северной границе Янь. Некоторые из них пришли из белых башен Королевства Юэлун, чердака меча Южного Цзиня и Черного чернильного сада Королевства великой реки. Однако, как бы то ни было, только сильный полководец, имевший многолетний опыт ведения войн на границе, имел возможность сражаться против судебного департамента Божественного зала за Тома тайн.

Конечно, это было бы только в том случае, если бы империя Тан или Академия не показывали свои руки.

Нин Цзе пробормотал про себя: «Его Величество догадался, что приглашенный профессор Божественного зала находится в сговоре с Божественным залом. Вступит ли Ся-Хоу в конфликт с Божественным залом для книг тайн? Что вы можете получить от этого?”

Размышление о вещах, наслаждаясь зрелищем, не приведет к истинному решению. Но после этого он стал более уверен в своем решении.

Теперь, когда все сильные культиваторы, такие как судебный департамент Божественного зала, принц Лонг Цин и даже пристрастившийся к Дао е Хуню, которого опасался Чэнь Пипи, собрались в пустыне, его появление в пустыне не имело бы никакого значения, учитывая его простое отсутствие государства Добутов. Однако он все равно пойдет.

Он пересечет реку камней и покрытую снегом равнину и будет реагировать в зависимости от ситуации. Он даже помог бы Западно-Холмскому Божественному дворцу и был даже готов сжечь Тома тайн, пока Ся Хоу не сможет добраться до него.

Поскольку вокруг ничего не происходило, он закрыл окна, снял одежду и забрался в теплую и теплую постель. Он вспомнил, что не захватил с собой порнографический роман, который взял из пещеры в Академии. Лежа на горячей постели, он мучительно размышлял о том, что произошло в пустыне, и о том, что некому было укрыть его одеялом. Вскоре он заснул.

Пока он спал, снег снаружи стал еще гуще. Когда Нин Чэ проснулась на следующее утро, небо было ярким. Он потер глаза, когда лучи солнечного света проникли через окна в комнату. Бескрайняя белизна земли за окнами заставила его сердце биться чуть быстрее.

Озеро уже давно покрылось льдом. Озеро дальше еще не замерзло полностью. Белый снег плавал по льду, напоминая холмики красивой белой травы. Ветви на берегу были отягощены снегом, что придавало им такой вид, словно кто-то связал жирафам жалкие белые шарфы.

Большой черный конь выдохнул, из его носа повалил горячий пар. Конские следы оставили после себя абстрактный рисунок на снегу. Нин Чэ ехал на лошади и чувствовал себя легко, когда он смотрел на синее море, покрытое снегом.

Он только понял, что вода замерзла в кусок кристально чистого нефрита, пройдя мимо него. Там на чистой поверхности не было ни одной снежинки. Он протянул руку, нащупал ветер и понял, что это происходит из-за усиливающегося северного ветра.

Пока он это делал, ветер принес с собой несколько звуков. Это было похоже на встречу металлического предмета с чем-то твердым и деревянным. Он стоял в седле и смотрел туда, откуда доносились звуки. Он мог видеть две фигуры, наносящие удары издалека.

Он пришел к озеру, хотя и решил отправиться в дикую местность. Конечно, этому была причина. Это было как-то связано с женщинами Королевства великой реки у горячего источника. Он еще не определился с планом и не ожидал увидеть эту сцену так скоро.

Стоя на седле, он мог видеть гораздо большее расстояние и ясно представлял себе разыгрывающуюся сцену.

Чжуо Чжихуа с трудом поднялась на ноги с помощью своей младшей сестры. Струйка крови стекала с ее губ и капала на снег.

Неподалеку от нее стоял монах-аскет в бамбуковой шляпе. Он был босиком, несмотря на холодную погоду. В правой руке он держал четки, зажатые между большим и указательным пальцами, а в левой-глубоко воткнутый в снег металлический посох.

Чжуо Чжихуа был третьим учеником сада черных чернил и был самым сильным среди всех молодых людей там. Однако она все еще не могла сравниться с монахом-аскетом. Она пристально смотрела на монаха, думая об унижении, которое она испытала в Королевстве Янь и сегодня. — Военный лагерь — одно из самых холодных и влажных мест, и все же вы позволили нам остаться. Нам не терпелось уехать и спрятаться в глуши. Вы все еще не удовлетворены?”

Монах медленно поднял голову. Бамбуковая шляпа скрывала половину его лица, и только одна половина была холодной и ничего не выражала. Он сказал: «генерал Королевства Янь выделил вам помещения. Какое это имеет отношение к королевству Юэлун?”

Чжуо Чжихуа вытерла рукавом кровь с ее губ и спросила: «Почему ты хочешь сражаться с нами из-за этого горячего источника?”

“Ты уже несколько дней пользуешься этим горячим источником. Этого должно быть достаточно.”

Причина, приведенная монахом-аскетом из Королевства Юэлун, была простой и грубой. Было очевидно, что он больше заинтересован в том, чтобы выгнать молодых мужчин и женщин из Королевства великой реки от горячего источника, чем дать реальную причину.

— Мы должны быть разумными во всем.”

Чжоу Чжихуа посмотрела вниз и крепче сжала свой длинный меч за поясом. — Даже маленькие дети понимают, что значит “приходи первым“, — тихо сказала она. Неужели ты не понимаешь?”

Монах холодно ответил: «я и есть монах. Я не беспокоюсь о мирских вещах.”

Чжуо Чжихуа выровняла дыхание и подняла глаза. В ее глазах ярко вспыхнула решимость.

Садху заметил, что она была готова обнажить свой меч и знала, что она может использовать движение из черного чернильного сада. Он нахмурился и сказал несчастно: “мы все праведные мужчины и женщины. Неужели мы должны сражаться до смерти? Честно говоря, я просто присматриваю за этим местом для тети и принцессы. Вам всем лучше поскорее убраться отсюда.”

Услышав имена, которые бросил садху, решимость, вспыхнувшая в глазах Чжуо Чжихуа, потускнела. Она подсознательно посмотрела на желтую матерчатую занавеску позади себя. Девушки позади нее стали еще более молчаливыми.

Тетя, упомянутая монахом из храма Белой башни Королевства Юэлун, конечно же, была тетей Цуни Мади, неразумной женщиной чрезвычайно высокого культурного состояния. Принцесса, о которой он говорил, была одной из трех самых известных наркоманок в мире. Цветочная Наркоманка, Лу Чэньцзя.

— Ну и что с того, что она помешана на цветах? Значит ли это, что она может занять место, принадлежащее другим?”

— Громко сказала девочка-кошка. Она выглядела чрезвычайно очаровательно, даже когда разглагольствовала на кого-то с ее раскрасневшимся от холода лицом и с куском меха на голове. Это просто заставляло кого-то хотеть смеяться.

Однако монах из храма Белой башни не смеялся. Его лицо, затененное бамбуковой шляпой, казалось еще темнее, когда он услышал, как девушка говорит о любимой и уважаемой принцессе.

— Юный податель милостыни, помни о своих словах.”

Девушка-кошка хмыкнула и подошла к Чжуо Чжихуа. — Старшая сестра, отдохни немного.”

Затем она сняла туфли и пошла вперед, держа за пояс длинный меч. Она сказала монаху: «я-девочка-кошка из сада черных чернил. Научи меня хоть чему-нибудь.”

Ее девичье и очаровательное лицо исчезло в тот момент, когда она обхватила руками рукоять своего меча. Его сменила довольно смертоносная аура. Это было странное зрелище для тех, кто наблюдал, как она шипела, ступая по белому снегу в своих белых носках.

Аскетический монах стал серьезным. Он протянул правую руку и начал перебирать четки между пальцами.

— Убить!”

Резкий, но ясный голос сорвался с губ девочки-кошки. В снежном лесу вспыхнул светло-зеленый огонек. Она быстро выхватила меч и бросилась к монаху, мгновенно преодолев расстояние между двумя мужчинами.

У монаха не было времени защищаться, и он с раздражением попятился. Его босые черные ноги поднимали кверху клубы снега вместе с корнями травы под ними. Черные четки в его правой руке взлетели к груди и начали вращаться.

Вспыхнул и исчез светло-зеленый огонек.

Монах поймал свои черные четки. На твердых бусинах виднелись многочисленные царапины.

Кроме того, на его одежде был глубокий датчик. Следы крови сочились из разорванных хлопчатобумажных одежд.

Если бы Кошачка умудрилась хоть немного порезать депира, он бы умер с вывалившимися на землю кишками.

Кошачья девочка держалась за свой меч и оставалась на месте. Ее грудь поднималась и опускалась, когда она легко дышала. Ее щеки порозовели, а глаза блестели от возбуждения. Это была ее первая настоящая битва, и она не думала, что одержит победу.

Монах опустил голову и посмотрел на отметину от меча на своей груди. Его сильный подбородок дрожал от ярости. Он пристально посмотрел на девушку-кошку и холодно сказал: “Ты просто молодая девушка, которая едва ли находится в состоянии без сомнений. Почему ты такой жестокий?”

“Приветственный снег с изюминкой » девушки-кошки был секретным движением меча из Великого Речного Королевства. Он был сосредоточен на том, чтобы быть хитрым и решительным, не позволяя врагу ни малейшего шанса дать отпор. Однако для монаха этот шаг был практически внезапной атакой. Как бы она могла причинить ему боль, если бы это было не так?

Монах бормотал свои молитвы и излучал силу своей души. Ци неба и Земли вокруг него собралась, когда опавшие листья и снег на земле поднялись и начали летать вокруг него. Молитвенные четки в его руках с шумом взлетели вверх и устремились к лицу девушки-кошки.

Девушка-кошка чувствовала, как порыв ветра приближается к ней. Она увидела, что черные четки направляются к ней, но не смогла вовремя отреагировать. В конце концов, она была всего лишь девушкой, совершившей свое первое убийство. Она думала, что победила и пощадила своего противника, и что бой подошел к концу. Кто бы мог подумать, что ее противник ударит снова?

В этот решающий момент ее тренировки на чернильном озере под горой Моган дали о себе знать. Она издала ясный крик, попятилась назад и сделала сальто назад. В воздухе она выхватила меч и принялась резать четки.

Однако летящие на большой скорости четки казались живыми. Он изогнулся и уклонился от острого лезвия, прежде чем повернуться и обернуться вокруг меча девушки-кошки.

Молитвенные четки обернулись вокруг сверкающего меча и источали огромную силу. Девушка-кошка больше не могла шевелить мечом, и холод только наблюдал, как аскетичный монах поднял свой посох и опустил его на ее голову.

«Будда благосклонен!”

— Закричал монах-аскет.

Девушка-кошка не могла избежать молитвенных четок и могла только наблюдать, как посох направляется к ее красному лицу.

Девушки Королевства великой реки кричали от страха и не могли вовремя оказать никакой помощи.

За желтой тканевой занавеской у горячего источника застыла рука, сжимающая щетку, словно готовясь что-то сделать.

В этот момент свистящая стрела удивила их всех.

Стрела появилась, как удар молнии. Он прошел над кошачьей девушкой и ее мечом и сумел приземлиться в небольшом пространстве между ними и на самих четках!

Стреле удалось снять четки с меча и погрузить их в ствол дерева. Конец стрелы задрожал, но молитвенные четки, прижатые к ней, задрожали еще сильнее, не в силах освободиться.

Внезапный поворот событий удивил всех.

Меч девушки-кошки был освобожден, и она воспользовалась возможностью перевернуться и отодвинуть свое лицо от посоха. Тяжелый посох приземлился рядом с ней, заставив снег и грязь разлететься по всему помещению.

Монаху из Королевства Юэлун не нужно было оборачиваться, чтобы понять, что его родовые четки подверглись нападению. Его сознание покалывало. Однако монаху, привыкшему убивать, было все равно, что его враг прячется в темноте. Он взревел, схватил посох обеими руками и снова бросился к девушке.

На снегу, покрывавшем лесную землю, виднелись бесчисленные следы. Мимо проплыла тень, и на посох упал луч света. Пальцы монаха стали холоднее, чем зимние бури в пустыне.

Он бросил свой посох и отступил.

Сверкающий клинок не отступал. На самом деле, он двинулся вперед, разрывая рукава и разрезая щель, прежде чем он приземлился на горло.

Монах опустил руки и не смел пошевелиться.

Нин Чэ держал тонкий и длинный подао и смотрел на монаха, который был под ним. — Сэр, вы, кажется, не понимаете, что такое доброжелательность.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.