Глава 227: большая чернота и маленький снег (Часть 1)
Переводчик: Приднестровье Редактор: Приднестровье
Зимой в дикой местности было холодно, несмотря на то, что ветер перекрывали горные цепи и горячие источники, протекающие через нее. Дискуссия между дворцом и центральными равнинами достигла своего апогея уже через несколько дней.
Кавалерист из Божественного зала сопровождал аристократа вперед, поскольку супруга Чанью любила цветы, но не могла выращивать их в суровых погодных условиях дикой местности. Было написано письмо, умоляющее Божественный зал позволить Лу Чэньцзя посетить дворец, чтобы лично узнать о садоводстве.
Это не имело никакого отношения к дискуссии. Но они ушли как раз тогда, когда дискуссия зашла в тупик. Это было точно так же, как девушки из Королевства великой реки, которые посылали зерно. Они были неразрывно связаны.
Ни левый шатровый Дворец опустошенного человека, ни различные страны центральных равнин-никто не хотел продолжать борьбу. Причиной многомесячных грабежей и последовавших за ними убийств было то, что опустошенный человек двигался на юг. Первой причиной этого была нехватка ресурсов, а второй-их отношение. Эта дискуссия была просто спором двух сторон о размере их армии и количестве зерна, которое они должны были предоставить.
Это было разумно для обеих сторон, чтобы объединиться против опустошенного человека после их появления на поверхности Земли через сто тысяч лет. Однако, кто должен взять на себя ответственность за это? И кто же пошлет больше войск?
Опустошенный человек был рожден воином. Сотни и тысячи мертвых луговых кавалеристов из той битвы на севере той весной были тому доказательством. Цена, которую нужно было заплатить, чтобы остановить одинокого человека от движения на юг и прогнать их обратно к крайнему холоду на севере, была тяжелой. Кто бы хотел, чтобы их человек атаковал прямо на фронте?
Что касается этого вопроса, то и божественный зал, и империя Тан сохранили свою сильную позицию. Армия сосредоточила свои силы на пограничной крепости на севере королевства Янь. Над этим же работало и молодое поколение культиваторов из разных культов. Левосторонний палаточный Дворец пастбища понес потери в битве с опустошенным человеком, и Чанью больше не мог удерживать свою сильную позицию.
Дискуссия по большей части была битвой на выносливость. Обсуждение, естественно, станет более гладким, как только определенная сторона отступит. На второй день Нин Цзе и ученики из сада черных чернил наконец-то пришли к согласию и пришли во дворец.
Еще до того, как на следующее лето прорастет первая трава, Дворец левого шатра двинется на север и нападет на опустошенного человека. Что же касается центральных равнин, то они согласились послать только шесть тысяч всадников, но обещали предоставить щедрую денежную поддержку, а также большую часть зерна и Арсенала, необходимых левому шатру.
Весть об успешных переговорах была принесена ветром и разнеслась по лугам, которые взорвались радостными возгласами и приглушенными проклятиями. Дворцовые лагеря приготовили вино и еду, а также решили устроить импровизированный сбор Ге Муму.
Ге Муму означало праздник на мужском диалекте. Это был самый большой праздник, проведенный на пастбищах. Решение Дворца провести импровизированное собрание Ге Муму было вызвано успешными переговорами, а также возможностью позволить мирным жителям Дворца взаимодействовать с жителями центральных равнин, чтобы покончить с враждой. Однако никто не знал, сработает ли это.
Когда заиграла музыка и в небе взметнулись разноцветные флаги, люди на лугах оживились. Те, кто состязался в верховой езде и стрельбе из лука на открытом месте, были окружены толпами зрителей.
Они были одеты в толстые одежды из кожи или хлопка. В то время как они пришли из разных стран, они стояли вместе в своих отдельных лагерях и наблюдали за сбором Ге Муму, выступлениями и приветствиями вместе.
Когда соревнование по ловле ягнят закончилось и победитель получил свой приз, предвкушение предстоящего соревнования по стрельбе из лука достигло своего самого высокого кайфа.
Победителем был коронован лучник из дворца, так как его стрелы были сосредоточены на Красной мишени. Все в толпе громко закричали.
Нин Че и девушки из Королевства великой реки наблюдали за происходящим в толпе.
Никого из Божественного зала не волновало, что ученики из сада черных чернил уже прибыли, и это вполне устраивало их, когда они наблюдали за суетой вокруг. МО Шаньшань осталась в своей палатке и, как обычно, занималась каллиграфией. Все привыкли к этому и не приглашали ее на свидание.
Девушка-кошка наблюдала, как победоносного лучника сажают на плечи его собратьев, и слегка пыхтела. Она потянула Нин Чэ за рукав и сказала: «старший брат, почему ты не участвовал? Независимо от того, езда или стрельба из лука, вы гораздо лучше в этом, чем они. Разве не было бы здорово, если бы вы выиграли все призы?”
Нин Чэ посмотрел на нее и улыбнулся: “Конечно, нет.”
Всякий раз, когда он смотрел на нее, ему казалось, что он смотрит на более молодую версию Сангсанга. Вот почему даже его речь была теплее, когда он говорил с ней.
“Те, кто осмеливается продемонстрировать свое мастерство в Ге Муму, все являются хорошими охотниками на пастбища. Ян лучник был впечатляющим. Даже если бы я принял участие в конкурсе, то не смог бы победить.”
Он говорил правду. На центральных равнинах и в пустыне таилось множество скрытых талантов. Не было никакой гарантии, что он победит. Но и он не был полностью правдив. Если бы Нин Че отдал все свои силы, то не было бы никакого соревнования по ловле ягнят или стрельбе из лука, и никто не смог бы победить его.
Девушка-кошка посмотрела на него с покорностью и вздохнула: «старший брат, ты великий во всем, но ты просто слишком скромный.”
Нин че не мог не улыбнуться. Он думал, что независимо от МО Шаншан или девушки-кошки, они оба попытаются подлизаться к нему. Если бы он слишком долго общался с невинными девушками из Великого Речного Королевства,то мог бы действительно взлететь в воздух от всех их поцелуев.
Он взъерошил ей волосы и сказал: “Ты поймешь, когда вырастешь. Если вы всегда хотите выйти на вершину и похвастаться, будет один день, когда ветер будет дуть и ломать вас.”
Великое речное королевство всегда находилось под сильным влиянием империи Тан. Они были сильны и всегда стремились к победе. Они придавали большое значение славе и думали, что она так же важна, как и жизнь человека, и будут бороться за нее своими жизнями. Вот почему девушка-кошка не понимала Нин Че. Ее глаза были полны вопросов и любопытства.
Фестиваль Ге Муму включал в себя различные развлечения в виде конкурсов. Во Дворце также можно будет отведать деликатесы для тех, кто посетит фестиваль. Девушка-кошка была привлечена запахом жареного ягненка и забыла о своих вопросах в долю секунды. Чжо Чжихуа и другие девушки из Королевства великой реки были привлечены запахом чая с молоком и другими иностранными деликатесами и постепенно исчезли в толпе.
Это соглашение было хорошим поводом для празднования. Пастбища Дворца, несомненно, были самым безопасным местом на земле в этот момент. Нин Чэ с любопытством рассматривал различные блюда, выставленные на прилавках. Девушки из Королевства великой реки, пробовавшие блюда, улыбались и вовсе не выглядели обеспокоенными.
Внезапно в отдаленной части пастбища послышался шум. Шум болтовни и торжества усилился, и зимние облака, казалось, вот-вот рассеются от внезапной жары.
Девочка-кошка держалась за свою поджаренную баранью ногу и с любопытством оглядывалась вокруг большими глазами. Однако она не могла видеть, что происходит, так как была заблокирована толпой.
— Наверное, уже начались скачки.”
Нин Чэ держала свою баранью ногу так, словно она вот-вот должна была выпасть из ее маленьких рук. Он протянул ей носовой платок и жестом показал, чтобы она вытерла жир с губ. — Люди, живущие на лугах, — это кочевники. Их лучшие навыки включают верховую езду и стрельбу из лука. Лошади очень важны для них,именно поэтому скачки являются самым важным сегментом фестиваля Ge Mumu.”
Девочка-кошка взволнованно сказала: «старший брат, я хочу это видеть!”
Нин Чэ держал в одной руке блестящую баранью ногу, а в другой-руку девушки-кошки, и они вдвоем направились к толпе.
Он не повел ее к краю скаковых дорожек, а вывел на склон на окраине лагеря. Трава на склоне пожелтела и ждала прихода весны. В то время как ветер был сильным на нем, у них был отличный вид на пути.
Дворец придавал большое значение Ге Муму в этом году, так как в нем участвовали центральные равнины. Это было особенно важно, так как они были хороши в скачках. Племя снесло сотни палаток специально для этого, чтобы освободить место для большого куска пустой земли в середине пастбища.
Победитель гонки определился по скорости. Это было просто, но волнующе. Гонка уже началась. По траве галопом скакали десять странных лошадей. Их копыта, как дождь, приземлялись на землю и поднимали слой мелкой пыли. Те, у кого были острые глаза, могли видеть дрожащие мускулы лошадей под их блестящей кожей.
У них пустой клочок земли, предназначенный для гонки, был огорожен забором. Нин Чэ стоял на склоне, смотрел вниз и мог видеть, что они уже прошли одну треть пути.
Было ясно, какие лошади придут первыми, так как они разделились на две группы. Впереди скакали три лошади. Согласно костюму всадников, первые три лошади принадлежали дворцу, Божественному залу и армии Тан.
Конь, на котором ехал Всадник из Божественного Чертога, был чисто белым и имел сильные ноги. Когда он бежал на полной скорости, его шерсть блестела, как надвигающаяся снежная буря.
Нин Че был непохож на большинство армейцев. Он никогда не любил лошадей. Но проведя много лет на границе города Вэй, он хорошо знал своих лошадей. Он не мог удержаться, чтобы не воскликнуть, глядя на белоснежную лошадь: “эта лошадь вовсе не плохая, если бы у нее был хороший всадник, она была бы второй после этого немого.”
Это выглядело довольно забавно, когда он поднял блестящую баранью ногу в воздух и сказал:
Девушка-кошка подняла маленький нож, который она купила у кочевника ранее и пыталась вырезать кусок мяса из ноги. Услышав это, она с несчастным видом спросила: “как это большой черный немой? Старший брат, ты заставляешь его таскать тяжелые вещи весь день и не даешь ему хорошей еды. Даже если он тупой, это ты его таким сделал.”
Большой вороной, которого защищала молодая леди, был большой черный конь.
…
…
Перед Дворцовым шатром на конной дорожке была установлена палатка, чтобы дворяне могли наблюдать за скачками. Они стояли перед палаткой и наблюдали за напряженной гонкой, с улыбкой обсуждая самих себя.
В углу великолепного шатра супруга Чанью посмотрела на тихую девушку рядом с ней и сказала: “принцесса Чэнь Цзя, похоже, что этот конь не подведет тебя.”
Первый белоснежный конь был тем, которым супруга Чанью подарила девочке прошлой ночью. Сегодня на нем ехал Всадник из Божественного зала, и именно поэтому его исполнение было за пределами этого мира.
Девушка улыбнулась и ответила: “Спасибо за твой подарок, принцесса.”
Принцесса смотрела на безупречную внешность девушки и думала о ее прошлом. Она тепло улыбнулась девушке и сказала: “только лошадь, которая находится вне мира, была бы подходящей для другого-мирского цветочного наркомана. Вы уже подумали, как бы вы хотели его назвать?”
Девушка смотрела на белую лошадь, которая мчалась по лугу, и ее переполняла радость. Она подумала об этом человеке, который никогда не любил сложных описаний, и на мгновение задумалась, прежде чем тихо сказать: “Я назову это маленьким снегом.”
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.