Глава 28

Глава 28: приятно познакомиться, Чанъань!

Переводчик: Приднестровье Редактор: Приднестровье

Чанъань действительно заслуживал чести быть самым великим городом в мире. Он был настолько огромен, что в четырех направлениях-на Север, Юг, Запад и Восток-имелось восемнадцать арок городских стен. Однако каждый день, когда дворяне и народ входили в город и выходили из него, большой поток людей заполнял эти арки городских стен, и бесконечные ряды людей были нормальными на проспекте.

Нин Цзе и Сангсанг ждали в длинной очереди. Только когда солнце село, толпа подтолкнула их к городским воротам. Глядя на тех охранников, которые с серьезным лицом тщательно осматривали их багаж, Нин Чэ, хотя и сильно вспотел, неторопливо покачал головой и поддразнил их, поскольку это напомнило ему о каком-то столичном городе, который славился пробками на дорогах.

Его голос был тихим и почти незаметным, в то время как жители Чананя ругались как можно громче. Возможно, это было связано с их природой как человека империи Тан, неискушенного, но непобежденного. Таким образом, мало кто боялся этих серьезных солдат, но никто не хотел игнорировать суровые законы и вламываться внутрь.

Наконец, настала их очередь. Когда солдат получал документы из Военного министерства, которые ему вручал Нин Цюэ, он с удивлением замечал, что этот парень был товарищем и привык совершать благородные подвиги на границе, поэтому лицо солдата сильно смягчилось, но только на некоторое время. Он нахмурился при виде трех рукояток на спине Нин Чэ, каждая из которых гордо указывает на небо.

“Унаследованный. Предки когда-то говорили…” — осторожно объяснил Нин Цзе.

“Твоя жизнь будет связана с мечом, — сказал солдат. Бросив равнодушный взгляд на Нин Цзе, он махнул рукой и продолжил с презрением: “я слышу, как люди клянутся в этом тысячи раз каждый день. Побереги свое время, малыш. Сними свой багаж. Почему вы двое маленьких ребят носите такую большую сумку? Ты не выглядишь так, как будто пришел сюда учиться. Это больше похоже на то, что ты двигаешься.”

Он повернулся, чтобы посмотреть на большой черный зонтик на спине Сангсанга, и спросил, нахмурив брови: «зонтик? Почему такой огромный?”

Сангсанг протянул руку к ее спине и схватил среднюю часть большого черного зонта. Она подняла свое милое личико и холодно сказала этому солдату: «моя жизнь будет с зонтиком.”

Глядя на эту маленькую черную девочку, солдат поднял большой палец вверх и сказал с похвалой: “это… творчески.”

Нин Чэ расстегивал их сумку с горькой улыбкой на юном лице. Он думал, что только он знал, что это утверждение не было шуткой, и Сан Санг действительно имел это в виду.

В этой большой сумке была всякая всячина, например ковер и одеяло. Однако жесткий деревянный лук, а также несколько трубок стрел привлекли внимание солдат, когда он осматривал вещи Нин Чэ, и, несомненно, его лицо снова застыло.

Тропа городских ворот в Чанане была длинной и тусклой. Выход с другой стороны был далеко и походил на сверкающую дыру, откуда смутно виднелось заходящее солнце и редкие красные лучи солнца проникали на тропинку. Тем не менее, этот солнечный свет был недостаточно ярким, чтобы пережить тени и шум на пути.

Нин Че и Сангсанг последовали за потоком к выходу. Большая сумка казалась довольно тяжелой, так что Сангсан пришлось поправить ремни, чтобы сэкономить немного сил. — Молодой господин, — с любопытством спросила она, — а кто-нибудь еще будет так же болтлив, как этот солдат?”

“Почти.- Ответил Нин Цзе, — думая, что этот город обладал всеми богатствами и властью. Люди в Чанъани, несомненно, почувствуют свое превосходство. Чем более гордыми они кажутся, тем более терпимыми они должны быть к чужеземцу, потому что им нужно показать, что они джентльмены. И они это делают.”

“И ты знаешь, иногда трудно скрыть свою гордость, потому что она болит внутри. А что они могут сделать?- Они разговаривают! От конных экипажей магазинов до местных органов власти, каждый гражданин в Чанъани пристрастился к чату. А темы их варьируются от тайн царственных особ и анекдотов в публичном доме. Они, кажется, знают все, что находится под роком. Дело в том, что они колено на распространение рассказов о войнах или отношениях в империи Тан и других странах со спокойным тоном.

Сангсанг хихикнул. Очевидно, то, что сказал Нин Цзе, действительно позабавило ее.

Ранее в городских воротах, когда они были проверены, это было удачей, что и меч, и человеческая жизнь выжили. Большой черный зонт висел на спине Нин Чэ, и его три широких меча были положены в большой мешок. Что же касается самшитового лука, то тетивы были разгружены. Когда все это было сделано, тот разговорчивый солдат больше ничего не сказал и отпустил их.

Танги выступали за боевые искусства. Они скорее умрут, чем оставят свое любимое оружие в стороне. Поэтому империя иногда закрывала глаза на ограничение вооружений. В Чанъани мужчинам разрешалось брать с собой официальные мечи, но палаши были запрещены. Аналогичным образом, Луки и стрелы разрешались только в том случае, если тетивы были разгружены. Однако военный арбалет был полностью запрещен. Другого предела не было.

Будет ли вы ретировать строки или вынуть палаши, никого не волновало. Не из местного правительства Чанъаня. Не из Военного министерства. Даже не от императора, который жил во дворце.

Нин Цюэ и Сангсанг привыкли жить в пограничной крепости, что означало, что люди не могли найти никакого следа света или яркости, кроме как в пабах, или услышать любой звук, кроме солдат, играющих в азартные игры. Нин Цзе думал, что они войдут в тихий и сонный город и никогда не ожидал, что приближающаяся ночь, Чанъань остался…

Суетятся везде!

Огни ярко освещали каменный бульвар на протяжении всей улицы, и это выглядело как днем. По улицам текли потоки прохожих, некоторые из которых останавливались у будки или наслаждались звездами на небе. По-видимому, те, кто останавливался у киосков, были парами, в то время как эти восхищенные звезды только начали встречаться.

Танги, особенно живущие в Чанане, были одеты просто. Они носили рубашки с узкими рукавами, так что выглядели опрятно и аккуратно. Немногие мужчины были одеты в рубашки с широкими рукавами, но эти рукава не были длинными, а манжеты были выше талии, что было предназначено для них, чтобы вытащить мечи в случае необходимости.

Мужчины в бирюзовых одеждах шли с официальным мечом. С бородой, колышущейся на ночном ветру, они походили на надменного выдающегося фехтовальщика, но, заметив водевиль, остановились посреди толпы дам и нервно уставились куда-то дико открытыми глазами. Они могли возбужденно аплодировать и громко аплодировать, но в тот момент, когда игроки начали собирать деньги, они вернулись, чтобы быть холодными и превосходящими, показывая явное презрение к такому земному действию, как чаевые им.

Женщины в Чанъане тоже одевались просто и чисто, другими словами, холодно, а точнее, Голо. Хотя весной только начинало теплеть, эти женщины должны были бы обнажать руки из нитяных рукавов, и некоторые очаровательные молодые женщины смело носили платья-трубки, привлекая слишком много внимания к этой белой коже.

Кроме того, Варвары, выставив напоказ грудь и неся боту, с любопытством оглядывались вокруг; прикасаясь к своей бороде, чиновники из Королевства Юэлун, которые носили типичную шляпу с маленькими крыльями, входили и выходили из различных ресторанов и борделей, как частые посетители; торговцы из Королевства Южный Цзинь, которые опирались на перила наверху, чтобы выпить и насладиться наблюдением звезд, нарочно смеялись время от времени. Из ниоткуда доносился звук народного инструмента, мелодичный и красивый.

Казалось, что все богатство, развлечения и личность были сосредоточены в этом городе. Люди были страстными, а вина-ароматными. Они возбуждают мужчин и опьяняют их. Героические чувства соседствовали с нежностью, а палаши соответствовали красавицам.

Нин Чэ мысленно поднял маленькую ручку Сангсанга и пошел в потоке людей и огней, задыхаясь от восхищения, чрезвычайно похожий на детей из сельской местности.

Легендарная птица была черным пигментом для чистки бровей; ароматный порошок бабочки, нефритовый порошок шпильки и жемчужный порошок могли быть использованы для освещения лиц. “А, это румяна из розового крема? Эмм, в крошечной бутылочке, это легендарная роса на цветах?- Тихо сказала себе сангсанг.

Держа свою руку в руке Нин Чэ, Сангсанг смотрела на бутылки и банки на стендах с широко открытыми тонкими глазами и чувствовала нежелание двигаться дальше.

Какая-то молодая леди соблазнительно шла впереди Нин Че. — О, ее бедро выглядит так сексуально.- Подумал Нин Че. Мимо, хихикая, прошла какая-то молодая девушка с косой. “Она благоухает, как … орхидея?- Нин Цзе продолжала думать. Молодая женщина, которая собирала цветы перед кабинками с каким-то мужчиной, казалось, пожирала его глазами. “Зачем она это делает? Значит ли это, что я ей нравлюсь?- Смущенно и взволнованно спросил себя юноша.

Держа руку Сан Санга в своей, Нин Че восхищенно огляделся вокруг. Он пытался искать такие особые взгляды в своей памяти Чанъаня в детстве, но ему это не удалось. Ему тоже не хотелось идти дальше.

Поэтому они замедлили свой шаг, и постепенно на улице стало менее шумно. Однако, прежде чем эти два гостя из пограничного города успели успокоиться, кто-то вдалеке что-то крикнул, и внезапно, толпы граждан Чанъаня стекались со всех сторон на угол улицы, затыкая это место.

— Дуэль!”

Оглядывая толпы людей, они едва различили двух мужчин с официальным мечом в поясе, пристально смотревших друг на друга. У каждого из них была отрезана часть правого рукава и брошена между двумя мужчинами.

Мир погрузился в молчание. Все присутствующие держали рты плотно сжатыми. В крови Тангов они считали необходимым гарантировать честность дуэли, даже если это было не их дело.

“Для дуэли срезание рукава означает, что я бросаю тебе вызов. Если вы возьмете его, вы сделаете то же самое. Это и есть правило.”

Схватив Сангсанга за руку, Нин Цзе выходил из толпы, и он объяснил: “эта дуэль-просто простое сражение, и им просто нужно знать, кто победит, в то время как другой, называемый жизнью и смертью, нуждается в одобрении местного правительства. В жизни и смерти противник должен порезать себе ладонь, так же как и его противник, если человек принимает вызов.”

— Разве они могут отказаться от этого?- С любопытством спросил сангсанг.

“Ну конечно же!- Ответил Нин Че и вытер пот со лба. Затем он похлопал огромный мешок на спине Сангсанга, убедившись, что ничего не было украдено ворами, и продолжил: “Но иногда люди, особенно мужчины, становятся идиотами и сходят с ума из-за таких вещей, как женщины, любовь, достоинство или некоторые другие мелочи.”

Когда они вдвоем, наконец, протиснулись сквозь толпу, Сангсанг подняла свое черное лицо и спросила: «почему мы не остались посмотреть на это? Я помню, что в городе Вэй вы любите быть наблюдателем. Однажды, когда они убивали свинью на мясо, ты сидел рядом на корточках и смотрел на нее всю ночь.”

“Ты этого не знаешь. Мы привыкли видеть, как убивают коров или овец, но это был первый раз в городе Вэй, они убили свинью. Это было необычно, и я должен был тщательно осмотреть его, но дуэль очень распространена в этом городе. Я считаю, что у нас будет много шансов посмотреть один.”

Спокойно и мирно Нин Цзе сказал: «Это Чанъань. Я просто хочу быть хорошо воспитанным студентом в Академии. Я не хочу никаких неприятностей. Так что отныне мы должны вести себя как две собачки и никогда не показывать зубы.”

Сан Санг пожал ей руку и подумал: “я не хочу быть самкой собаки. Что же касается вас, молодой господин, то я надеюсь, что вы можете контролировать себя и убивать меньше людей. Притворяться скромным-это не твой стиль.”

— Чтобы найти гостиницу.- Нин Чэ, казалось, прочел ее мысли и расстроился, когда он сказал: “Я хочу спать.”

Сангсанг указал на здание прямо перед ними вниз по улице, говоря: “Смотри, это гостиница.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.