глава 288

Глава 288: нет лентяя в мире

Переводчик: Приднестровье Редактор: Приднестровье

В старом магазине кистей и перьев не было никаких бездельников, кроме Нин Че.

После того, как Сангсанг дал приют этому старику здесь, она была убеждена им начать развивать Божественное мастерство и даже искренне называла его “учитель”. Но когда она подумала о его никчемной внешности перед их встречей, то решила устроить ему большую домашнюю работу, чтобы он не стал старым бездельником, который носил чайник, бродил по улице, загорал, чистил зубы нитью, строил жалкие рожи и даже ругался на других.

Старик не привык к этому с самого начала. С тех пор как он покинул маленький даосский храм в Царстве Сун несколько десятилетий назад, он никогда не делал никаких домашних дел, таких как мытье посуды и вытирание столов. Будь то сидение на божественном престоле или заточение в вашей тюрьме за горой персика, у него было бесчисленное количество слуг. Как Бог над облаками, как он может заниматься такой домашней работой?

Однако теперь ему нужно было научиться делать все это, потому что такова была просьба Сангсанга. И как учитель Сангсанга, он верил, что преемник должен научиться чтить учителей и уважать их учения. Но еще больше он понимал, что если не будет слушать эту молодую девушку, то в любой момент может перестать быть ее учителем. И он совершенно не мог с этим смириться.

В результате самый блистательный великий божественный жрец света за многие века попал в ловушку жизни перед Сангсангом после того, как он произвольно сбежал из Божественного зала и разобрал тактическую схему заключения великого Божественного жреца суда.

Если бы светские благочестивые приверженцы Хаотианского даосизма знали его нынешний опыт, а именно выполнение домашней работы в пустынном переулке в городе Чанъань, они могли бы так негодовать, что упасть замертво.

Как бы невероятно это ни было, чем больше человек что-то делал, тем больше он привык к этому и даже начал получать от этого удовольствие. Как и великий божественный жрец света. Старик закатал рукава из хлопчатобумажной ткани, стоя на краю печи, и тщательно вымыл миски с губчатой тыквой в руках. Он стал более опытным и даже подсознательно чувствовал себя счастливым, так как чувствовал, что сегодня не разобьет чаши. На его старых щедрых щеках появилось выражение детской гордости.

Покончив с домашней работой, которую устроил Сан Санг, старик подошел к витрине магазина и соорудил временную кровать, используя два квадратных стола. Он достал из угла за полкой постельное белье и застелил постель. А потом он задул масляную лампу и лег на кровать, готовый заснуть.

Звездный свет зимней ночи пробивался на сорок седьмую Лин-стрит и проникал сквозь решетки магазина. Старик посмотрел на мерзлый звездный свет на земле, нажал на угол подстилки, из которой просачивался воздух, и уютно вздохнул.

Он был очень доволен своим решением покинуть гору Пич и приехать в город Чанань. Он был так доволен своей теперешней жизнью, что забыл, зачем покинул персиковую гору и приехал в город Чанань. Он даже редко вспоминал эту черную тень. Возможно, он подсознательно хотел жить здесь дольше.

Он был так рад найти преемника и был невыразимо счастлив, что нашел такого божественного талисмана-преемника, как Сангсанг. Старик верил, что такая фигура не появлялась в хаотическом даосизме уже тысячу лет, и такой человек, вероятно, не появится снова и через тысячу лет. Сангсанг, несомненно, унаследует его навыки и пойдет дальше, чем он сам, и в конечном итоге она сможет увидеть тот удивительный мир, который он только мельком видел.

Старик чувствовал, что близок к смерти, но все же был счастлив, потому что видел будущее после своей смерти—светлое будущее, которое наполняло его восторгом и восхищением.

Во дворе за магазином Сангсанг тоже готовился ко сну. Она налила горячую воду в ведро и начала мыть ноги. Она мягко пнула воду своими белыми, похожими на лотос гладкими и нежными ногами, совсем как утенок, играющий с водой около пруда.

14-летняя девочка, живущая одна, приняла неопознанного старика,и этот старик наблюдал в течение нескольких дней за старым магазином кистей и перьев. Это казалось ей неприличным, но Сангсанг все же сделал это.

Но это вовсе не означало, что Сангсанг была доброй и невинной девушкой. Она могла быть доброй, но она знала предательство в сердцах людей после жизни с Нин Чэ в течение многих лет в этом земном мире. Причина, по которой она приняла старика, заключалась в том, что она видела святой сияющий свет на кончике его пальца и подтвердила, что она может помочь Нин Чэ в борьбе после изучения Божественного навыка.

Эта причина была очень важна—в течение последних 10 лет Нин Цзе воевал с другими и убивал людей для нее. Она могла только прятаться под большим черным зонтом и время от времени кричать несколько раз. Она думала, что теперь выросла и сможет делать больше вещей, например, помогать Нин Чэ сражаться или убивать, когда это необходимо.

После того, как они довольно долго ладили, Сан Санг и старик чувствовали себя близкими друг другу, как семья. Поскольку она чувствовала, кто на самом деле хорошо с ней обращался, она обнаружила, что старик обращался с ней почти так же хорошо, как и Нин Че.

“А что сейчас делает мой молодой хозяин? Должно быть, в пустыне холодно.”

Сангсанг открыла глаза и посмотрела на крышу, держась руками за слегка прохладный Канг (нагревающуюся кирпичную кровать), и представила себе жизнь Нин Цзе в дикой местности. Это был самый долгий период ее разлуки с ним, и она никак не могла привыкнуть к нему.

Поскольку Нин Чэ не было дома, она чувствовала, что ей не нужно было разогревать всех недавно построенных кангов в северной части комнаты, и начала экономить, как обычно. В эти дни под кангами было всего несколько серебряных кусочков угля, что делало их поверхность немного холодной.

Она достала талисманы, оставленные Нин Че, из шкафа и аккуратно прикрепила их снаружи своего нижнего белья. Логически говоря, Нин Цюэ явно забыл, что никто, кроме него самого, не мог активировать нагревание этих огненных талисманов. Но, возможно, из-за того, что она начала развивать Божественный навык, ее маленькое тело постепенно разогревалось.

В этот 14-й год эры Тяньци зима наступила раньше и была холоднее, чем раньше. Сангсанг поднесла свои маленькие руки ко рту и осторожно выдохнула два раза. Глядя на туман на ее ресницах, она подумала о чем-то и после короткой паузы достала из шкафа постельное белье Нин Чэ. Она открыла дверь и пошла в переднюю лавку, осторожно накрыв тело старика постельным бельем.

Теплая постель была самым зловещим врагом для людей, которым нужно было вставать. Поэтому на следующий день старик проснулся поздно. Он посмотрел на яркое небо за окном магазина и не мог сдержать удивления, когда понял, что забыл встать в очередь, чтобы купить горячий и кислый суп из кусочков лапши.

Торопливо встав и приготовившись умыться, он увидел записку под камнем на маленькой скамейке, стоявшей у колодца.

На записке был неумелый, но очень красивый почерк, написанный Сангсангом.

— Вечером я вспомнила, что сестра звала меня обедать в свой особняк. Так что я, наверное, проведу там целый день. Учитель, вы не должны ждать, пока я поем. Если вы встаете поздно и не покупаете суп с лапшой, вы можете пойти поесть в следующем магазине. Я уже говорила об этом тете Ву.”

Снег скопился на черной черепице над Южной школой храма хаотического даосизма, которая тихо стояла перед алой имперской стеной неподалеку, в свете зари.

Национальный мастер империи Тан, Ли Циншань, мягко кашлянул дважды. Он посмотрел на книги на столе и слегка нахмурился.

Офицер администрации имперского центра, который пришел доложить ему, приветствовал его с поклоном, сложив руки перед собой, и серьезно сказал: “мистер Тринадцатый покинул дворец и теперь, вероятно, вошел в гору Тяньци. Я не знаю, сможет ли он найти Парадные ворота учения Дьявола. Что же касается томов Аркана… сэр мастер нации, если императорский двор не пошлет туда мастера, боюсь, будет очень трудно захватить его перед Божественным залом.”

Ли Циншань покачал головой и сказал после короткого мгновения молчания: “когда Его Величество попросил Нин Цзе войти в пустыню, императорский двор не знал вопроса о книгах тайн. Решение позволить Нин Цзе попробовать не имело никакого отношения ни к императорскому двору, ни к Южной школе, ни к администрации имперского центра. Такова была воля господина второго в Академии. Так что за это должна отвечать Академия. Тебе не нужно об этом думать.”

Не надо об этом думать. Это было потому, что не было никакого смысла думать о чем-то еще. Книга тайных книг, которая была потеряна в пустыне, привлекла внимание слишком многих сил. В частности, Божественный Дворец Вест-Хилла был явно подготовлен к этому. Хотя разведка сообщила, что ее иерарх Господь Бог и три Бога все еще находятся на горе персик, кто-то еще из Даосского храма мог уже отправиться туда.

Перед лицом этой ситуации империя Тан не будет бить Божественный зал, чтобы захватить Тома тайн, если он не сделает полную атаку. Однако очевидно, что императорский двор не мог этого сделать. Он мог только попросить Академию сделать такую вещь. Но Ли Циншань чувствовал себя сбитым с толку, почему Академия возлагала все свои надежды на Нин Цзе, ведь у Нин Цзе было действительно низкое состояние.

Ли Циншань не тратил слишком много времени или энергии на это дело. Он начал читать другие файлы, присланные администрацией имперского центра. Он направил все свои мысли на поиски следа великого Божественного жреца света. Когда директор Академии путешествовал далеко, в городе Чанъань скрывался такой грозный и ужасный Бог. И Его Величество, и он сам были очень обеспокоены этим.

Засада в особняке генерала в конце концов закончилась неудачей. Хотя империя Тан не понесла никаких потерь, она могла быть описана как фиаско для южной школы хаотического даосизма и военных, которые ничего не выиграли после того, как планировали ее в течение такого долгого времени.

В этой битве ли Циншань не сражался лицом к лицу с великим Божественным жрецом света. Но он знал, что потерпел поражение, и чувствовал себя униженным из-за своей неудачи. Почувствовал бы он себя лучше, если бы знал, что великий божественный жрец Света работает сейчас мойщиком посуды?

Где же ты прячешься, черт возьми?

Ступая по эбеново-бронзовому полу, мастер нации медленно вышел из дворца, стоя у перил и молча наблюдая за увядшими цветами и оставшимся снегом в течение долгого времени. А потом он поднял рукава и покинул Храм Южных ворот. Его старший ученик, Хе Минчи, поспешно последовал за ним. Он, Мингчи, взглянул на ясное небо, думая, что сегодня вряд ли пойдет снег, но все же сунул под мышку желтый бумажный зонтик.

На верхнем этаже Ванианской башни—

Копируя буддийские писания, монах Хуан Ян услышал шум позади себя и оглянулся. Он увидел слегка изможденное лицо ли Циншаня, тихо вздохнул в глубине своего сердца, а затем встал, чтобы поприветствовать его. Он посмотрел на свою усталую внешность и сказал: «в соответствии с Богом откровения, рукописный свиток» мин » должен вновь появиться в пустыне, рядом с передними воротами учения Дьявола. Но несколько дней назад, вы намеренно рассчитали один раз. Ваше киноварное перо указывало, что его местоположение на карте было в Хуланском море. Таким образом, есть еще некоторое расстояние между этими двумя местами.”

На верхнем этаже башни было тихо. Но Хуан Ян не имел привычки приказывать младшим монахам, поэтому другие могли слышать диалог между этими двумя людьми.

Ли Циншань покачал головой и сказал: “Эта книга томов тайн принадлежит даосскому сокровищу. Императорский двор действительно не имеет права захватывать его, как и Южная школа. С тех пор как Академия приняла это задание, я больше не буду заботиться об этом.”

Хуан Ян спокойно посмотрел на него и внезапно сказал: “Вы будете продолжать обращать внимание на это дело?”

Ли Циншань тихо сказал: «Бог Света находится в городе Чанъань. Его Величество не позволяет Божественному залу посылать сюда своих людей, так что я отвечаю за это. Как нация Повелитель империи Тан, Я несу ответственность за охрану Империи и этой столицы.”

А потом он посмотрел на Хуан Яна и серьезно сказал: «Ты должен быть осторожен в эти дни.”

Монах Хуан Ян сложил ладони вместе и медленно произнес: “Что это за фигура-Бог Света? Я просто безобидный человек, который копирует буддийские книги в разрушенной башне. Как он мог подумать о том, чтобы конкурировать со мной в культивации?”

Закончив это предложение, он отправился в башню и стал смотреть на великолепный город Чанъань под ясным зимним небом, говоря со спокойной улыбкой: «если он действительно осмелился прийти, он должен показать свое истинное состояние, чтобы убить меня, даже если я некомпетентен. К тому времени в городе Чанъань этот большой тактический массив мог мгновенно подавить его.”

В настоящее время ни Западно-Холмский Дворец богов, ни империя Тан не понимали, почему Бог Света бежал с персиковой горы в город Чанань. Если это было для того пророчества и старых дел от более чем 10 лет назад, это не имело смысла. Если он хотел быть невыгодным для империи Тан, то ли Циншань и монах Хуан Ян, несомненно, были наиболее вероятными его целями.

В этом случае, первый диалог показал, что монах Хуан Ян имел сострадание и мужество кормить тигра своим собственным телом. Ли Циншань посмотрел на старую монашескую одежду и после недолгого молчания покачал головой, сказав: “Это слишком пассивно. Мы должны найти его первыми.”

Монах Хуан Ян обернулся и увидел, что шахматная доска появилась перед ли Циншанем, который протягивал руку к шахматной коробке.

Он был слегка удивлен и сказал: “Ты снова готов к прорицанию?”

Ли Циншань протянул правую руку в шахматную коробку, касаясь слегка прохладных шахматных фигур, а затем кивнул.

Монах Хуан Ян нахмурился и сказал: “вы божественны ценой своей жизни. А зачем это делать?”

Ли Циншань спокойно сказал: «в эти дни мой старший брат был в городе Чанъань, ища следы Бога Света. И до сих пор он так ничего и не нашел. Поскольку он пошел на такой большой риск, чтобы найти этого человека, я тоже должен что-то сделать.”

Мастер Ян СЭ был самым могущественным мастером Божественных талисманов в мире, даже на уровне иерарха Господа и Бога в Божественном Дворце Западного холма. Вэй Гуанмин был величайшим богом света на протяжении сотен лет. Никто в мире не знал, кто из двух шишек был сильнее. Но этот вид поиска был крайне неблагоприятен для Божественного мастера талисманов.

Раздался резкий звук, как будто на землю пролился ранний весенний дождь.

Десятки шахматных фигур подпрыгивали и вращались на шахматной доске. После этого они стояли неподвижно, больше не двигаясь.

Эти части были произвольно взяты из коробки ли Циншанем. Но удивительно, что там был только один белый кусочек, а все остальные были черными. Эти матово-черные каменные фигуры молча громоздились на левой стороне доски, окружая белую.

Ли Циншань посмотрел на шахматную доску и долго молчал, а затем сказал: “он все еще в городе Чанъань. Совсем недалеко от нас.”

В течение этой зимы город Чанань, казалось, был чем-то стимулирован и стал таким же угрюмым, как и летом. Со вчерашнего вечера и до сегодняшнего утра все было ясно. Однако через некоторое время небо затянули мрачные снежные тучи, и отдельные снежинки начали дрейфовать.

Он, Мингчи, поднял глаза к небу и услышал, как в башне позади него раздаются шаги. Он быстро вытащил из-под мышки желтый бумажный зонтик и раскрыл его. Когда он увидел, что щеки вождя нации стали еще более худыми, чем прежде, он не мог не почувствовать напряжения в своем сердце.

Покинув Ванианскую башню и вернувшись обратно в Южную школу, он, Минчи, пошел прямо на заднюю кухню и стал смотреть, как Фактотум готовит лекарство. Будучи самым старшим учеником мастера народа Тан, он не обладал хорошей квалификацией в культивировании. Он также знал, что не сможет убедить своего учителя не расходовать энергию и даже свою жизнь на то, чтобы стать божественным. Поэтому он мог делать только то, что мог.

Держа в руках горячую чашу с лекарством, он медленно вошел в Тихий храм даосизма.

Ли Циншань сидел у окна, глядя на летящий снаружи снег. Прислушиваясь к звуку шагов, он не оглянулся, но сделал знак Хэ Минчи поставить чашу с лекарством.

Хэ Минчи не опустил чашу, а встал на колени рядом с Ли Циншанем, склонив голову и держа чашу с лекарством обеими руками над головой. А потом он молча и упрямо попросил своего учителя сначала принять лекарство.

Ли Циншань неохотно вздохнул и взял миску. Он медленно выпил лекарство и затем сказал с сожалением: “вы слишком упрямы, чтобы быть во главе администрации имперского центра. Если я умру в будущем, кто позаботится о тебе?”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.