Глава 3

Глава 3: бедный, но мудрый мальчик

Переводчик: Приднестровье Редактор: Приднестровье

Это было бы хорошо, если бы она была твоей служанкой, но разве ты не нашел ее среди мертвых тел? Разве вы не говорили, что вы родственники друг другу? И даже если бы она была твоей служанкой, тебе не кажется, что она слишком молода, чтобы нести такую тяжелую работу? Как может такой молодой человек быть таким ленивым? Почему ты не можешь просто делать все сам?

Возможно, это вызвало плохие детские воспоминания, или, возможно, ее воображение некоторых прекрасных эмоций было каким-то образом саботировано этим парнем. Служанка толкнула калитку, вошла в дом и посмотрела на бамбуковое кресло, а точнее на старую книгу, которой так увлекся юноша. — Глупо было с моей стороны думать, что вы можете читать шедевр столь величественный, что он заставил вас так погрузиться в него, но что же я вижу? «Статья об ответе Дао», книга, которую можно купить где угодно и кем угодно! Неужели вы действительно думаете, что кто-то вроде вас будет иметь привилегию войти в мир культивации?”

Сидя прямо, Нин Чэ с любопытством посмотрел на эту хорошо одетую молодую девушку, которая никогда не должна была появиться здесь, в городе Вэй, а затем перевел свой взгляд на лейтенанта, который страдал в неловком молчании. “Это единственная книга, которую я смог найти, так что мне придется жить с ней. Мне просто любопытно, не то чтобы я ожидал каких-то привилегий, конечно”, — объяснил он.

Служанка определенно не ожидала такого небрежного ответа, и она вдруг не знала, что сказать. Когда она повернулась, чтобы посмотреть на маленькую служанку, высыпающую угольную золу у двери, она сказала раздраженным тоном: “как ты вообще можешь считать себя человеком нашей великой империи Тан?”

Озадаченный Нин Чэ слегка нахмурился и, проследив за ее взглядом, увидел Сангсанга, который стоял у окна в оцепенении, все еще держа в руках кухонное полотенце. Он вдруг понял причину ее резкого упрека. — Ты, наверное, старше меня, так что… почему бы тебе просто не посмотреть на меня как на мальчика, а не как на мужчину?”

Служанка никогда в жизни не встречала такого толстокожего и бесстыдного человека. С ледяным выражением лица и медленно сжимая кулаки, она едва могла сдержать свой гнев. Но потом она увидела почерк, начертанный ветвями деревьев на Земле, который, казалось, лишил ее дара речи.

В лучшей казарме города Вэй старший, одетый в рваную рясу, сидел там, отдыхая с закрытыми глазами, в то время как Ма Шисян, пограничный генерал, докладывал благородному гостю по ту сторону занавеса с большим уважением и смирением, хотя и не мог скрыть своего удивления.

Озадаченный, он спросил: «Вы недовольны проводником? Могу я спросить, почему?”

Судя по голосу, крайне разочарованный, дворянин за занавеской пожурил его. — Мне нужен очень способный и умный проводник, а не ленивый, слабый и бесполезный парень, погруженный в свои мечты о самосовершенствовании! Он вообще способен связать курицу?”

Ма Шисян неловко попытался объяснить: “Что касается меня, то Нин Чэ еще в молодости фактически отрубил головы многим варварам пастбищ за последние несколько лет… я имею в виду, связав несколько цыплят… конечно, это не должно быть проблемой.”

Великий Тан был империей, которая высоко ценит воинскую честь. И когда эта честь оказалась под угрозой, Ма Шисян решил без колебаний отомстить, несмотря на высокий ранг и престиж человека за занавесом. Сарказм в его ответе был доказательством его позиции.

— Значит, убийца эквивалентен хорошему проводнику?- ответил холодный голос из-за занавески.

Еще более подобострастно Ма Шисян продолжал объяснять: “Среди 300 солдат в городе Вэй, Нин Че, конечно, не тот, кто убил больше всего врагов, но я могу поставить свою жизнь на то, что этот парень в конечном итоге может выжить в любой битве, независимо от того, насколько плохими могут быть обстоятельства.”

Затем он поднял подбородок и сказал с улыбкой: “благодаря накоплению его медалей, он уже был рекомендован Военным Министерством. Мальчик хорошо поработал и успешно сдал первые экзамены полгода назад, и на этот раз он будет регистрироваться в Академии, как только вернется в столицу.”

Услышав об Академии, за занавесом внезапно воцарилась тишина, и аристократ больше ничего не сказал.

Как только Ма Шисян ушел, старейшина медленно открыл глаза. Что-то, казалось, зажгло интерес в этих старых и спокойных глазах. — Разве это не удивительно, что солдат из такого отдаленного пограничного города сумел добраться до Академии? В любом случае, этот парень должен быть первоклассным как в характере, так и в компетентности, следовательно, он должен хорошо справляться с нашим гидом.”

“Я всего лишь год пробыл за границей. Никогда бы я не подумал, что Академия, как она ни священна, будет принимать вульгарных солдат такого рода.”

Несмотря на то, что ее голос звучал небрежно и неблагодарно, ее настоящее отношение, казалось, изменилось каким-то образом. Этот дворянин больше не был категорически против того, чтобы Нин Че был их проводником. Академия, название которой так легко заставило эту крупную шишку передумать, несомненно, должна была находиться в каком-то совершенно необычном месте.

Затем старец сменил тему разговора, выглядя слегка озадаченным. “Когда я подошел, чтобы посмотреть каллиграфию, которую он написал на полу, которая была третьей главой «статьи об ответе Дао», линейная структура была краткой и в то же время чрезвычайно яркой. Все, что он использовал, было веткой дерева на влажной почве, и все же сила каллиграфии передавала ощущение металлической остроты на керамике. Этот маленький солдат определенно находится на правильном пути в искусстве каллиграфии, и мне очень интересно, как он был обучен, и у кого он этому научился.”

— У этого солдата мог быть какой-то мелкий и незначительный талант в обращении с кистью, и то, что он увидел ее в первый раз, было довольно шокирующим, но теперь, когда он думал об этом, они, вероятно, были просто умными, но бесполезными трюками. Он, вероятно, мог бы в конечном итоге продать свою каллиграфию за пределами мастерской аромата в столице, если ему повезет,”

— ответил дворянин с безразличием.

Старец покачал головой и сказал: “новизна, вероятно, является ключом к этому. Я не мастер каллиграфии, но эти удары действительно передавали тонкое чувство алхимии, что является очень редкой особенностью в каллиграфии. Это немного напоминает уникальные методы тех талисманов мастеров даосизма.”

“Ты ведь не имеешь в виду Божественный талисман?”

Вздрогнув, аристократ насмешливо ответил: “Из миллиардов людей в мире существует всего лишь дюжина мастеров даосизма-талисманов, некоторые из которых живут при императорском дворе, другие в своих аббатствах, медитируя и культивируя в течение всей жизни, чтобы достичь способности конденсировать дыхание природы в алхимических ударах. Этот парень не испускал такого воздуха, будучи простым смертным. Даже если бы он изучал «статью об ответе Дао» еще 50 лет, он, вероятно, остался бы обычным, не имея возможности заглянуть в начальную стадию, так что он никогда не сможет сравниться с этими мастерами.”

Старец улыбнулся и ничего не сказал. Несмотря на то, что он был культиватором и очень уважаемым дворянином за свои навыки и старшинство, между их статусами оставался довольно огромный разрыв. Поэтому он не должен больше ничего говорить, если только не хочет рискнуть обидеть ее.

Тем не менее он не согласился с ней насчет молодого солдата. С точки зрения старца, шанс простого смертного в этом мире ощутить дыхание природы и впоследствии войти в начальную стадию был один на миллион. Первый шаг к обретению способности чувствовать был чрезвычайно трудным, если не невозможным. Говоря это, если бы Нин Че удалось учиться в Академии, и по счастливой случайности получил доступ на легендарный второй этаж, чтобы в конечном итоге войти в мир культивирования, его загадочный и мощный стиль каллиграфии, безусловно, был бы драгоценным подарком.

В худшем случае, его навыки каллиграфии сами по себе неизбежно принесут ему признание возвышенных существ из Академии и даосского алтаря, или, по крайней мере, оставят ученых и каллиграфов довольно шокированными.

Нин Чэ отложил книгу, покачал головой и вышел на улицу, все еще выглядя слегка разочарованным и неохотным.

Этот томик «статьи об ответе Дао» действительно был таким же обычным, как и та служанка, и он купил его на базаре в Кайпинге еще ребенком. Он знал это очень хорошо, но никогда не переставал читать и запоминать это постоянно, бережно храня его, как будто это были «семь томов тайного знания», хранящиеся в непознаваемом месте Хаотианского даосизма.

Уголки книги выглядели обветшалыми и изношенными от долгого чтения, настолько сильно, что она полностью развалилась бы, если бы Сангсанг не сшил ее снова тщательно. К сожалению, несмотря на то, что он прочитал каждую страницу и запомнил каждую фразу снова и снова, все это казалось ему тщетным. Он не мог даже выполнить простейший акт восприятия, описанный в книге, не говоря уже о том, чтобы достичь того, что они называли начальной стадией развития.

Там было разочарование и даже отчаяние, но он почувствовал гораздо большее облегчение, узнав, что подавляющее большинство обычных людей в этом мире неспособны ощутить Ци природы. Действительно, легендарные неземные высшие существа были чем угодно, только не нормальными, и только очень редкие и ненормальные были достаточно одарены, чтобы чувствовать Ци природы. Неудивительно, что ночное небо в Чанани не было переполнено летающими мечами и высшими существами, плавающими повсюду, несмотря на вездесущность «статьи об ответе Дао».

Нин Цзе считал себя вполне нормальным или просто совершенно обычным человеком. И все же представьте себе, что вы наткнулись на огромную гору сокровищ прямо перед собой, но должны были уйти с пустыми руками; или вдруг обнаружили, что природа была наполнена чудесной невидимой облакоподобной субстанцией, называемой изначальной Ци, и не могли даже прикоснуться к ней… что, безусловно, оставило бы горький привкус во рту.

— Город Вэй так беден, а степные варвары уже побеждены Его Величеством Императором. Они не посмеют пересечь черту еще несколько лет, а это значит, что я все равно не смогу получить много медалей. Так что, конечно, это здорово для меня, чтобы вернуться в столицу. Я, конечно, не испытываю горечи по этому поводу.”

В тускло освещенном военном лагере Нин Цзе почтительно и искренне поклонился генералу, когда тот продолжил объяснения. “Я просто думаю, что еще есть время до даты регистрации в Академии, и я не вижу необходимости уезжать в такой спешке. За последние несколько лет, когда я служил под вашим командованием,—я не могу сказать, что сильно улучшил свое положение,—но ваше учение сделало меня достойным уважения, и мне даже посчастливилось быть принятым в Академию. По правде говоря, я бы предпочел проводить больше времени в городе Вэй и оставаться рядом с вами дольше, чтобы я мог больше узнать от вас, или просто сидеть и болтать с вами, как это.”

Глядя на стоявшего перед ним юношу, борода генерала начала слегка шевелиться от ночного ветра, а может быть, просто от досады. Явно раздосадованный, он усмехнулся. — Нин че ты маленький сопляк, с каких это пор ты стал таким бесстыдным?”

Сделав серьезное лицо, Нин Цзе ответил: «я могу избавиться от этого лица в любое время, пока оно может быть полезно вам, мой генерал.”

“А теперь скажи мне правду“, — с холодным и серьезным выражением лица спросил Ма Шисян, — » почему ты не хочешь работать на них в качестве гида?”

После долгого молчания, Нин Ке наконец пробормотала: «генерал, похоже, что дворянин совсем не любит меня.”

— Ты не нравишься этому дворянину?- Серьезно пожурил его Ма Шисян. “Ты что, забыл, кто ты такой? Вы понимаете, что вы еще не студент Академии, и как солдат, вы просто должны подчиняться приказу своего начальника, а это значит, подчиняться мне! Вы не имеете права беспокоиться о том, нравится ли вам дворянин или нет! И нравится она тебе или нет, никому, абсолютно никому, нет до нее дела! Вам просто нужно подчиняться и выполнять свой долг!”

Несмотря на все свое упрямство, Нин Цюэ с такой же решимостью смотрел на крошечную травинку, растущую из земли между его сапогами, выражая этим молчанием свое нежелание.

Ма Шисян больше не знал, что делать с этим парнем. — Он вздохнул. — Ну же, скажи мне, что с тобой такое? Почему бы тебе просто не вернуться с ними в столицу?”

С очень серьезным лицом Нин Цзе сказал: «Я проверил их людей и экипажи снаружи, чтобы обнаружить, что они, очевидно, подверглись нападению на пастбище; пастбище переживает весеннюю засуху прямо сейчас, и Золотая Орда Чанью только умерла в прошлом году; и у служанки благородного была красивая загорелая кожа. Учитывая все вышесказанное, я не осмеливаюсь пойти с ними.”

Нападение, засуха, смерть Чанью, загорелая кожа служанки—что-то в сумме этих явно несущественных фактов было точной причиной, по которой Нин Цюэ категорически отказывался покинуть город Вэй.

“Значит, ты все понял?- спросил Ма Шисян.

— Все в городе Вэй уже должны были догадаться, кто они такие.”

Посмотрев на другую сторону военного лагеря с пожатием плеч, Нин Цзе сказал: «Возможно, наша глупая маленькая принцесса, которая выросла при дворе Чанъаня, вышла замуж на пастбище и даже не поняла, когда ее муж умер, является единственной достаточно глупой, чтобы думать, что ее большая тайна остается в безопасности.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.