Глава 341: воссоединение с новыми и старыми друзьями
Переводчик: Приднестровье Редактор: Приднестровье
Снег еще не растаял полностью, и ветер был все еще холодным. Хотя весна еще не наступила, ее благоухающий запах начал распространяться по улицам Чананя. Более 10 девушек, которые были прекрасны, как цветы, хихикая и указывая на уличную сцену, привлекли многочисленных прохожих.
Все эти девушки были одеты в светлые кардиганы с широкими, длинными и роскошными поясами, завязанными выше талии. Из-за его уникального стиля, хорошо информированные жители Чанъаня быстро поняли, что они были из Королевства великой реки.
У империи Тан и Королевства великой реки были хорошие отношения на протяжении многих поколений, поэтому люди из этих двух стран, естественно, чувствовали близость друг к другу. Однако, из-за большого расстояния между двумя странами, шансы для людей Чанъаня увидеть кого-либо из Королевства великой реки становились все более редкими. Сегодня, когда они неожиданно увидели так много хрупких на вид девушек из Королевства великой реки и стиль их юбок, некоторые старейшины не могли удержаться от вздоха.
Они вспомнили о королеве Королевства великой реки, которая скрывала свою личность, когда училась в Чанане в годы эпохи Кайхуа. Они начали рассказывать детям о той горькой любви между Королевой и императором династии Тан.
Но эти молодые люди из клана Тан были еще более возбуждены. Они стояли под карнизом вдоль улицы, искренне махая девушкам из Королевства великой реки, крича: “Добро пожаловать в Чанань.- Те, кто был посмелее, даже догнали группу, бежали рядом с девушками и спрашивали их имена и адреса.
Хотя великое речное Королевство восхищалось Тангами, девушки из этой страны были хорошо известны своей мягкостью и добродетелью. Ранее, когда они вошли в город, они хихикали о торте османтуса и храме диких гусей. Но потом они успокоились, почувствовав таким образом стыд, покраснев из-за потери самообладания. Теперь же, когда за ними гнались эти молодые люди из племени Тан, которые постоянно спрашивали их имена, они чувствовали себя еще более смущенными и все опускали головы.
Девушка-кошка посмотрела на молодого хозяина, который бежал рядом с ее лошадью, задыхаясь, и нескрываемая радость и волнение в его глазах. Она немного смутилась и спрятала свое маленькое личико в меховой воротник, думая про себя: “я так молода, чего ты так торопишься?”
Видя, что их так тепло встречают жители Чананя, МО Шаньшань, который раньше чувствовал себя неловко, теперь улыбнулся. Она опустила занавеску и начала освежать свой дух, закрыв глаза. Ее редкие и длинные ресницы слегка затрепетали, как будто ее беспокойство исчезло. Но почему она так беспокоилась?
Нин Чэ подошел к ней, приподнял занавеску и выглянул наружу.
Большинство студентов Академии, проходивших практику в пограничной крепости, вернулись в Чанань вместе с ним. Быстрый марш за предыдущие дни был действительно слишком суров для них, особенно Чжун да Цзюнь, который был в конце стаи с бледным лицом и был намного худее, чем раньше. Он был в таком трансе и выглядел так, как будто в любой момент мог упасть с лошади.
Нин Чэ было совершенно ясно, почему он находился в таком состоянии. Тогда, прежде чем он притворился Чжун да Цзюнем и отправился с отрядом МО Шаньшаня в глубь пустыни, он приказал другим заключать Чжун да Цзюня в тюрьму. Позже, когда его настоящая личность была раскрыта во дворце, этот вопрос совершенно выпал из его памяти. Таким образом, Чжун да Чжун не был освобожден, пока он не покинул город Туян. Можно было предсказать, что за последние полгода он сильно пострадал.
Определенно, Нин Че был далек от того, чтобы стоять прямо, но у него было наименьшее чувство вины перед Чжун да Чжуном, который был абсолютно порочен. Поэтому он не захотел возиться с ним и свистнул в сторону фронта.
Услышав этот свист, Ситу Иилан подъехала к повозке сбоку. В течение последних шести месяцев она руководила своими одноклассниками, сражалась мудро, храбро и жестоко с варварами лугов и союзными войсками в батальоне голубой воды и завоевала звездную репутацию среди армии. Но ее похожее на цветок лицо увяло из-за трудностей, которые она испытала, и она была вся покрыта грязью из-за тысяч миль, которые они проехали. Так что она не могла не выглядеть немного растрепанной.
Нин Цзе посмотрел на нее и сказал: “Приходи ко мне домой позже, я угощу тебя лапшой.”
“А когда ты стал таким великодушным?- Ситу Илань сердито ответила, а потом указала на свое грязное лицо и сказала: — Когда я была на поле боя, мне было все равно. Но теперь, когда я вернулся в Чанань, не кажется ли вам, что вы должны дать мне немного времени, чтобы привести себя в порядок? Не забывай, что я девочка!”
Нин Цзе притворился удивленным: «я думал, что женщину-генерала нельзя назвать девушкой.”
Ситу Илань приняла позу, чтобы ударить его, поэтому он поспешно опустил занавеску и спрятался за Мо Шаньшанем.
МО Шаньшань открыла глаза и улыбнулась ему, ничего не сказав.
Те, кто вернулся после окончания практики в Академии, конечно же, были торжественно встречены императорским двором. Кроме того, вместе с ними прибыли девушки из черного чернильного сада Королевства великой реки, поэтому присутствовали и некоторые чиновники Министерства ритуалов. Естественно, у Нин Цзе не хватило терпения высидеть всю эту процедуру, поэтому он попросил согласия у старшего брата и МО Шаньшаня, а затем отбыл от них на алую птичью Авеню. Его экипаж направлялся прямо в восточный город.
Через некоторое время Лин 47-я улица оказалась у него перед глазами. Нин Чэ спрыгнул с конной повозки, глядя на знакомый вид улицы и серую стену, а также на дерево, стоявшее во дворе предыдущего склада Министерства доходов и сборов. Он глубоко вздохнул, чувствуя себя чрезвычайно удовлетворенным. За последние полгода он очень соскучился по своему креслу, запаху чернил, колодезной воде, куриному супу, супу из лапши, лапше с жареными яйцами и банкнотам под кроватью. Сегодня он мог бы, наконец, принять все это снова. Как это было чудесно!
Внезапно он увидел черную карету, запаркованную рядом с магазином. Он молчал некоторое время, когда увидел сложные линии на карете. Он кивнул в сторону кареты, а затем поднялся по каменным ступеням и толкнул дверь старого магазина кисточек.
…
…
В магазине Чэнь пипи и Сансан закончили играть в три раунда шахмат и ели лапшу.
Сангсанг не любил ни шахматы, ни азартные игры. Но теперь, когда кто-то насильно послал ей серебро, она могла только кусать пулю, чтобы играть с ним в шахматы по его настоянию. Когда ей в руки попали только что отпечатанные записки с ароматом чернил, она постепенно забыла о печали и одиночестве, которые принесла ей смерть этих двух стариков, и о разочаровании, которое принесла ей чета Великих секретарей. Теперь она чувствовала себя намного лучше, поэтому нарушила правила и приготовила две миски овощной лапши для себя и Чэнь Пипи.
Как раз в этот момент дверь со скрипом распахнулась. Сангсанг держала миску с опущенной головой, засасывая лапшу в рот. Она молча подумала: «возможно, что-то не так с нижней частью оси, мне нужно будет найти время, чтобы починить ее.”
Но внезапно она почувствовала что-то странное, потому что шаги были такими знакомыми, что она не могла не поднять голову.
Как мог Сангсанг продолжать есть лапшу после того, как увидел этого парня? С белой лапшой, все еще свисающей с ее губ, она усмехнулась, когда ее ивовые глаза сузились, глупо улыбаясь с полным ртом еды. Она заговорила шепелявя, » Нин Че…”
Нин Чэ улыбнулся ей, прищурив глаза, которые выглядели как полумесяцы, которых не существовало в этом мире.
Внезапно Сангсанг обнаружил, что за спиной Нин Че были и другие—один ученый, а другая девушка в белой юбке. Девушка была очень красива, с особенно красивым круглым лицом.
Сангсанг сразу же поняла, что ее рот был заполнен лапшой, поэтому ее лицо, должно быть, выглядело пухлым и определенно не таким красивым, как у девушки.
Она поспешно поставила миску и быстро засосала лапшу, свисавшую с ее губ, в рот. Но она чуть не подавилась лапшой. Кашляя, она тихо сказала: «молодой господин, вы вернулись!”
Затем она опустила голову, чтобы посмотреть на носки своих туфель, и больше ничего не сказала.
МО Шаньшань молча стоял рядом с Нин Цзе, но немного отодвинулся.
Она была немного счастлива, нетерпелива и встревожена, когда старший брат Академии пригласил ее посетить Чанань. Но на ее спокойном и безразличном лице нельзя было найти таких эмоций. Она знала, почему ей было не по себе. Иногда она даже задавалась вопросом, было ли ее ожидание пребывания в Чанане на самом деле ее ожиданием Нин це или его маленькой служанки.
Следуя за Нин Чэ, она вошла в старый магазин кисточек и увидела маленькую служанку, которая ела лапшу на деревянной скамье. Когда она увидела ее в первый раз, то поняла, что это был именно тот человек, которого она хотела видеть. Эту маленькую служанку звали Сан Санг.
Сангсанг, который появился в самом начале каллиграфии куриного супа.
Сангсанг, о котором всегда упоминал Нин Цзе.
В течение летних ночей МО Шаньшань много раз просматривала каллиграфию куриного супа рядом с чернильным озером, поэтому она была более ясна, чем другие, даже Нин Цюэ, о том, что абсолютное доверие и близость были скрыты в этих беспорядочных штрихах имени этой Служанки. Итак, ей было интересно, что же за служанка эта Сангсанг.
В степном дворце она сказала, что ей нравится большой черный конь Нин Цзе. На заснеженных полях она сказала, что ей нравится каллиграфия Нин Цзе. И наконец, когда она уже почти умирала у главных ворот «учения Дьявола», она спокойно сказала, что ей нравятся не только лошадь и каллиграфия, но и Нин Че.
В то время она думала, что умрет, поэтому она просто последовала своему сердцу, чтобы сказать это. И все же она не умерла в конце концов, и то, что она сказала, не может быть теперь снято. Итак, она была убеждена, что ей действительно нравится Нин Цзе, и еще больше хотела увидеть Сангсанг.
Но она была немного удивлена, когда действительно увидела Сан Санга сегодня. Потому что девушка была не обычной красивой служанкой, которую часто можно было увидеть на улицах, а просто смуглой, худенькой и обычной девушкой. Она не совсем повзрослела из-за своего юного возраста. Кроме того, когда она держала большую миску и улыбалась с лапшой, свисающей изо рта, никто не мог испытывать к ней ничего, кроме жалости.
Оказавшись лицом к лицу с такой маленькой служанкой, МО Шаньшань почувствовала, что ее предыдущее предположение и даже тревога перед прибытием в Чанань перешли все границы. Поэтому она почувствовала себя немного пристыженной и молча опустила голову после того, как некоторое время тупо смотрела на Сангсанга. Теперь она смотрела только на носки своих туфель и больше ничего не говорила.
Это выглядело немного нелепо, видя, как Сангсанг и Шаньшань смотрят на носки своих ботинок, и старый магазин кистей и ручек был окутан странной атмосферой.
Нин Чэ был погружен в счастье снова увидеть Сангсанг, так что он даже не заметил этого. Что же касается старшего брата, то, хотя он, казалось, оглядывал витрины в магазине с головы до ног и, казалось, вообще ничего не замечал, на самом деле он слегка вздохнул в своем сердце.
Сан Санг внезапно вышла из своего оцепенения с восклицанием: «Ах!- и сказал взволнованно: — Я разолью чай для гостей.”
Она поклонилась остальным, взяла свою миску со стола, выхватила другую у Чэнь Пипи, которая тоже была в состоянии шока, и поспешно вышла на задний двор.
Нин Чэ была удивлена, увидев, как ее маленькая фигурка исчезла за занавеской.“Хотя она так же занята, как и раньше, после такого долгого отсутствия, почему она не подошла обнять меня?”
…
…
Независимо от того, была ли у него лапша во рту или нет, Чэнь Пипи всегда казался пухлым, с лицом, которое было еще более круглым, чем у Мо Шаньшаня.
Он не понимал, что происходит, пока Санг Санг не схватил его миску так быстро, как вихрь. Увидев ученого, который держал руки за спиной, он быстро втянул лапшу в живот, бросился за ним и, низко поклонившись, почтительно сказал: “Здравствуй, старший брат!”
Старший брат обернулся и не мог удержаться от улыбки, глядя на его серьезную осанку. Он покачал головой и медленно произнес “ » Пипи, ты уже не самый младший брат на задворках горы, ты должен вести себя хорошо…”
Едва он закончил свои слова, как Чэнь Пипи раскрыла ему объятия и крепко обняла. Он сказал радостно и печально: «старший брат, наконец-то ты вернулся! Никто не знает, куда сейчас ушел директор, чтобы повеселиться, и тогда никто не мог контролировать второго брата. Он был таким властным и заставлял нас изучать древний этикет. Старшие братья и старшие сестры были разгневаны, но не посмели пойти против него. Одиннадцатый по старшинству брат чуть не сошел с ума и вставлял себе в рот вату до тех пор, пока мог ее найти. Так что, вы должны взять на себя ответственность за ситуацию!”
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.