Глава 37: оставаясь спокойным на поверхности с сердцем, пронизанным болью
Переводчик: Приднестровье Редактор: Приднестровье
Хотя королевская гвардия Юйлинь блокировала Линь 47-ю улицу, все больше и больше граждан Чананя собирались вместе. Их нисколько не волновал холодный дождь, от которого они промокли. Глядя на смуглолицего человека, прислонившегося к стене, они все-нервно, неловко, взволнованно или жалобно-интересовались происходящим.
Нин Цзе стоял под дождем с черным зонтиком, глядя на Чжо Эра, который сидел под дождем, широко расставив ноги. Нин Чэ был так сосредоточен, как будто он хотел запомнить это лицо навсегда, несмотря на то, что вы ничего не могли сказать по его лицу.
“Когда мы встретились в горах мин семь лет назад, у тебя было темное лицо. Почему ты такой темный? Ты темнее, чем дно горшка, темнее, чем Сангсанг, и даже темнее, чем ночь.- Прошло уже семь лет, а смуглый мальчик превратился в смуглого мужчину. Нин Чэ больше не был знаком с этим лицом. Поэтому в этот последний миг он хотел внимательно вглядеться в свое лицо, вспоминая его до самой смерти.
Толпа рассеялась после того, как королевская стража Юйлинь унесла Чжо Эра, который навсегда закрыл глаза, с 47-й улицы линя. Нин Че и Сангсанг вернулись в свой магазин под черным зонтом, бок о бок. Хотя он казался спокойным, Сангсанг ясно заметил, что в глазах Нин че не было никаких эмоций. Он был просто как раковина без души.
Дверь магазина была закрыта. После долгого молчания, Нин Че наконец прошептала: «я бы хотела съесть лапшу сегодня вечером.”
“Конечно, — быстро ответила Сангсанг и вышла на задний двор, оставив свои книги и косметичку.
Нин Цзе, казалось, пришел в норму после того, как съел миску лапши с тремя жареными яйцами, которые специально для него приготовил Сангсанг. Он даже посмеялся над Сангсангом после того, как тот поставил свою миску, хотя его смех был все же сухим и горьким.
Когда в полночь дождь прекратился, Нин Чэ вышел из магазина, предварительно убедившись, что его никто не увидит. Он медленно подошел к серой стене на противоположной стороне магазина и присел на корточки. Он поднял руку и медленно потер стену. Однако он не чувствовал жара тела Чжуо Эра на мокрой и холодной стене. Нин Чэ не знал, почему этот парень пришел сюда незадолго до своей смерти, что он хотел ему сказать, и как долго он ждал под ледяным дождем, и о чем он думал в то время…
Его тонкий и длинный палец остановился, когда он коснулся куска кирпича, где было слабое пятно крови на углу, и крошечная отметина. Эту отметину нельзя было обнаружить невооруженным глазом, но Нин Чэ нашел ее своим пальцем.
…
…
Вернувшись в магазин, Нин Цзе дал Сангсан несколько листков бумаги, пропитанных маслом, и велел ей бережно хранить их. Хотя и редко для него, он кипятил воду сам, чтобы принять ванну для ног. Потом он лег в холодную постель. Как обычно, Сан Санг спала на другой стороне кровати, свернувшись калачиком, как мышь.
— Я пробыл с ним всего пару дней семь лет назад, а потом его забрал этот чертов хозяин. Вы, вероятно, забыли все эти вещи. За эти годы он ничему не научился у своего господина, и он все еще был шпионом в Военном министерстве, не в лучшем положении.”
“Мы действительно контактировали друг с другом через письма. Однако сейчас я мало что о нем знаю, так как мы не виделись семь лет. Это слишком лицемерно, чтобы сказать, что мы очень близки… честно говоря, отношения между ним и мной были построены на взаимной выгоде. Или, точнее, я воспользовался им, чтобы собрать информацию о Ся Хоу.”
“Но он только что умер вот так, и это очень тяжело. Теперь я единственный человек, который знает о резне в тех деревнях, конечно, не считая тебя. Тогда я должен взять на себя всю ответственность? Однако, я уже в горячей воде с большим количеством неприятностей, как я успею справиться с этими вопросами?”
Как знал Сангсанг, Нин Че нуждался только в Катарсисе и самоубеждении, а не в ответах от других. Она молчала, казалось, засыпая.
Однако Нин Цзе не могла уснуть. Широко раскрыв глаза, он посмотрел на угол крыши, где остались мокрые пятна от дождя. Внезапно он сел и вышел во двор с пальто. Он достал из дерева три старых ножа и принялся их точить.
После этого Нин Цзе все еще не хотелось спать. Он вошел в лавку и зажег свечу. Он налил воды в чернильный камень и начал растирать чернила. Затем он погрузил кисть в темные чернила и небрежно вытащил клочок бумаги. Кисточка, управляемая Нин Чэ, Лила чернила на бумагу, точно так же, как дождь в полдень. Нин Цзе быстро записал несколько строк слов.
— Когда я думаю о прошлом, мне становится грустно и хочется плакать. Боль пронизывает мое сердце и разум. Однако я ничего не мог поделать. Я еще не достиг успеха, но уже стал более жалобным. Однако я ничего не мог поделать. Я не знаю, что я могу записать, но чувствую себя грустно… Нин может только кланяться.”
На лице Нин Чэ не было никакого выражения, и в его глазах не было никаких эмоций, что составляло очевидный контраст с болезненными и агрессивными словами на бумаге. Сам того не зная, Сан Санг встал и встал рядом с ним в тонком пальто. Она безмолвно смотрела на слова, написанные на бумаге, и, подняв свою маленькую головку, смущенно смотрела на него.
— Эти слова были записаны моим предшественником, и я просто копирую их.- Объяснил Нин Цзе. — Фамильная гробница предшественника была раскопана, и все же он не смог вернуться и взглянуть на нее. Он был очень огорчен, хотя и знал, что тотчас же после этого его починили, и записал эти несколько фраз с отчаянием и гневом.”
Сан Санг кивнула головой. Но судя по ее глазам, она все еще была в замешательстве. Нин Цзе улыбнулся и не стал давать дальнейших объяснений. Хотя он переписывал это знаменитое произведение каллиграфии более десяти раз, только на этот раз он понял, какая боль может проникнуть в сердце и разум человека, заставить его замолчать и задохнуться.
…
…
На рассвете дождь прекратился.
Омытое весенним дождем, солнце казалось особенно ясным и красивым, сияя на мирной Лин-47-й улице и окрашивая все углы здания и серую стену. Дверь старого магазина кисточек была широко распахнута. Нин Чэ сидел на стуле, читая одну из книг для отдыха, которые он купил. Иногда он хмурился или улыбался из-за содержания книги и брал чашку чая, чтобы сделать глоток.
Внутри этой, казалось бы, очень досуговой книги лежал промасленный лист бумаги. Подпись, которая никогда не промокнет под дождем, казалась очень четкой на промасленной бумаге. Он не читал книгу, а вместо этого читал листок бумаги.
Промасленная бумага была засунута в стену Чжуо Эром, прежде чем он умер. В нем записано несколько имен, некоторая информация об их увлечениях и ежедневном местонахождении. Нин Чэ не знал, имеют ли они отношение к смерти Чжо эра, но он знал, что, по крайней мере, он должен сделать что-то, если он хочет, чтобы смерть Чжо эра была немного более значимой. Или, другими словами, Чжо Эр умер бы более охотно и счастливо.
Первое имя на промасленной бумаге было Чжан Ици.
Чжан Ици был помощником имперского советника по надзору в Имперском департаменте провинциального цензора. Он отвечал за расследование и проверку всех правительственных чиновников, а также за импичмент коррупционеров. Когда он был младшим цензором, его назначили помогать в расследовании дела об измене генерала Сюаньвэя Линь Гуан Яня. Позже, после того, как он был повышен до должности секретаря Департамента провинциального цензора, он снова был членом должностных лиц, которые рассматривали дело о резне в деревне на территории Янь.
В 13 лет он был повышен с более высокого восьмого места до более низкого вице-места шестого. Судя по этому, он был далеко не успешным чиновником. Однако Нин че это не волновало. Он был обеспокоен только той ролью, которую этот парень играл в этих двух случаях. Генерал Ся Хоу мог воспользоваться несчастными случаями, чтобы убить своих врагов и избежать наказания в случае убийства, которое должно было иметь какое-то отношение к Чжану.
Тогда он заслужил свою смерть.
…
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.