Глава 385: новая зеленая жизнь на старом утесе
Переводчик: Приднестровье Редактор: Приднестровье
С того момента, как тьма накрыла скалы, и до того, как утренний свет проник в пещеру, Нин Чэ всю ночь смотрел на оригинальные порезы на стенах пещеры. Как слепой человек, он осторожно трогал эти порезы, пока его рука не стала немного красной и даже начала слезать, но он все еще не мог найти никакого секрета, оставленного младшим дядей.
После медитации, прилежного чтения книг и насильственного подавления тревоги в своем сердце, притворяясь спокойным в течение десяти дней, он был истощен. Особенно после бесплодной ночи, когда все отрицательные вещи в его голове внезапно вспыхнули.
Его нечесаные черные волосы рассыпались по плечам, а лицо было полно усталости. Глядя на две книги, лежащие на коленях, Нин Чэ пробормотал что-то, что никто не мог расслышать ясно, потому что его голос был сухим и слабым.
Сангсанг вошел в пещеру с кувшином чистой воды и встревоженно посмотрел на него.
Нин Чэ взял мокрое полотенце и рассеянно потер им лицо. Когда он вытер липкую слизь в уголках глаз, на лице у него появилась очень узкая рана. Боль заставила его несколько раз нахмуриться.
Мокрое полотенце было холодным. У него было два красных пятна на щеках, то ли от усталости, то ли от боли. Багровый цвет, появившийся на его слегка бледных щеках из-за отсутствия солнечного света, делал его лицо не очень красивым. Он выглядел очень нездоровым, как будто долго болел.
Его дух был крайне плох, и, естественно, скорость чтения и изучения значительно снизилась. Он держал в руках две книги и очень старался читать, но обнаружил, что по-прежнему остается неудачником, который читает классику в старой библиотеке, но не может ее воспитать. В его глазах чернильные буквы начали выплывать из бумаги, и поплыли, как головастики, и не могли быть пойманы.
Он неохотно отложил книгу в сторону и закрыл глаза, чтобы вспомнить все, что узнал за последние несколько дней. Однако его дух в то время был слишком слаб. Он утратил ясность ума, и в его памяти было много отклонений. Когда он думал о трудном вопросе происхождения изначальной Ци природы, он не мог вспомнить, что сказала старшая сестра Юй Лянь, хотя она объяснила ответ только позавчера.
Из-за того, что они были раздражены и обеспокоены, мысли были естественно выражены. Его хриплый, усталый голос был настолько двусмысленным, что он просто пробормотал, чтобы дать выход своим отрицательным эмоциям.
Однако он не ожидал, что Сан Санг, которая спокойно сидела рядом с ним и шила подошвы туфель, вдруг скажет что-то, что на самом деле было объяснением старшей сестры ю Лянь от позавчерашнего дня.
Нин Чэ был ошеломлен на некоторое время, а затем он вспомнил, что память его маленькой служанки всегда была лучше, чем у других.
Сансан начал повторять лекцию, прочитанную ю Лянем и Чэнь Пипи. Однако умственное состояние Нин Цзе было слишком плохим, чтобы его слушать. После недолгого слушания он пожал ему руку, давая понять, что продолжать нет необходимости.
Он бросил две книги рядом с футоном, как будто они были мусором, встал и потянулся. Он зевнул, медленно подошел ко входу в пещеру и посмотрел на мир снаружи.
Скалы за спиной горы Академии были действительно прекрасны. Однако линии на скалах были похожи на ножи, которые пронзали сердце любого, кто их видел. Но в конце концов, это были не настоящие ножи, а все те же линии, когда к ним привыкаешь.
Голубое небо над утесами никогда не изменится. Оно просто оставалось там, спокойно и безмолвно. В глазах Нин Чэ его изначальная красота постепенно превратилась в жесткую синюю краску худшего художника.
То же самое касается облаков и тумана вокруг Утесов.
Глядя на пейзаж за пределами пещеры скалы, Нин Чэ внезапно почувствовал холод и подумал: «прошло всего десять дней, и я был занят культивацией. Я даже не обратил внимания на пейзаж, но он мне уже надоел. Так как же я могу прожить десять месяцев или даже десять лет в этой пещере?”
Когда он почувствовал себя опустошенным и одиноким, каменная дорожка под плато вдруг зазвучала оживленно. Этот звук был смесью шагов и ссоры.
Казалось, что никогда не меняющийся пейзаж скалы, с добавлением этих голосов, вдруг улетучился и стал свежим, показывая совершенно иную красоту, чем раньше.
Пустота и одиночество никогда не были связаны с пейзажем, они были связаны только с людьми.
…
…
— По ней слишком трудно карабкаться! Это же ужасно! Двенадцатый брат сказал, что мы не можем встать. Я предложил крикнуть и поздороваться с младшим братом у водопада. Этого достаточно, чтобы показать нашу любовь, но вы заставили нас подняться сюда!”
Девятый брат, Бэйгун Вэйян, тяжело дышал. — Жаловался он, раздраженно размахивая своей старинной вертикальной бамбуковой флейтой. Казалось, он хотел столкнуть всех своих спутников с обрыва. Горный Бриз заиграл на флейте, и послышалась тихая нота. Это было похоже на крик, но еще больше напоминало пыхтение и пыхтение девятого брата.
Пятый брат вытер пот со лба и снял с плеч мокрую деревянную шахматную доску. Он посмотрел на Бэйгуна Вэйяна, посмеялся над ним и сказал: “в конце концов нам удалось взобраться наверх.”
Бэйгун Вэйян осторожно двинулся к краю обрыва. Он посмотрел вниз с утеса, а затем молниеносно попятился назад. Он похлопал себя по груди и сказал: “я просто беспокоюсь, что мы не сможем спуститься позже.”
Семь старших братьев пришли навестить его, что очень тронуло Нин Че. Он стоял у входа в пещеру на скале и возбужденно ждал их. Он долго ждал и обнаружил, что они все еще только ссорились друг с другом, и наконец, он не мог удержаться, чтобы не сказать громко: “Эй, я здесь!”
…
…
Ученики в задней части горы Академии всегда были одержимы своими собственными вещами. Кроме того, поскольку задняя часть горы была такой большой, они не могли встречаться каждый день. Иногда они даже не встречались по одному-два месяца. Однако они не стали отдаляться из-за этого. Поскольку Нин Цзе был самым младшим братом среди них, естественно, он получил много любви от своих старших братьев.
Старшие братья и сестры беспокоились, что их младший брат был заключен в тюрьму и оставлен один, и что он будет слишком много жаловаться и болеть. Они попросили разрешения у директора школы и пришли вместе.
Однако, увидев своего бледного младшего брата, они не знали, что сказать. Эти странные люди из-за Горы действительно не были хороши в утешении или ободрении других.
Они обратили свои взоры на Ван Цзи, потому что знали, что он любит думать и выступать публично. Самое главное, что он занял 11-е место, и он был самым молодым, если не считать Нин Цзе. Поэтому такая трудная задача, несомненно, была бы поставлена перед ним.
Ван Чи долго молчал и мысленно приводил в порядок свои слова. Наконец, он выдавил фальшивую улыбку и серьезно сказал Нин Цюэ: “поскольку директор школы не запретил нам подниматься на гору, чтобы увидеть тебя, тогда мы будем приходить к тебе каждый день. Если вы думаете об этом таким образом, это было бы не так уж плохо, даже если вы не можете выйти в конце концов. Это действительно хорошая возможность чему-то научиться.”
Лицо Нин Чэ внезапно потемнело, и он сказал: “одиннадцатый брат, я не дикий цветок в горном лесу, который может только понимать, но не говорить. Может ты скажешь что-нибудь более благоприятное?”
Пятый брат бросился вперед со своей шахматной доской, чтобы сгладить неловкость. Он сел перед шеренгой у входа и бросил урну с шахматными фигурами Нин Цзе, сказав: «лучший способ забыть о своих проблемах-это играть в шахматы.”
Нин Цюэ держал шахматную доску и мрачно сказал: «Мое тело не может пересечь линию, так как же мы можем играть в шахматы?”
Пятый брат понял эту проблему. Когда он потянулся за шахматными фигурами, он сказал: “Ты расскажешь нам свои ходы, и восьмой брат сделает ходы за тебя.”
Восьмой брат помахал широкими рукавами школьной формы и прошелся как божество, а затем сел рядом с Пятым братом. Он посмотрел на Нин Цзе и сказал: “младший брат, хотя я делаю это, чтобы развлечь тебя, ты должен делать это серьезно. Хотя я и играю от вашего имени, но все равно не хочу проигрывать ему.”
Бэйгун Вэйян усмехнулся в сторону и сказал: “Я слышал, что учитель дал младшему брату три книги. Учитывая его нынешнее состояние, он, должно быть, очень устал. Как он может играть с тобой в шахматы?”
Нин Чэ подумал, что Бэйгун Вэйян был задумчив.
Бэйгун Вэйян повернулся к Нин Цзе и сказал: “младший брат, позволь мне и Симэню сыграть тебе песню, чтобы ты успокоился.”
Нин Цзе помолчал секунду, а затем сказал Пятому брату: “старший брат, я уйду первым.”
…
…
Звук мелодии был великолепен, и звук шахматных фигур, стучащих по деревянной доске, тоже был хорош. Однако, когда они были добавлены к звуку криков пятого брата и постоянным предложениям восьмого брата Нин Цюэ о том, куда переместить фигуры, это больше не было красиво. Эту какофонию невозможно было описать.
В это время пещера утеса больше не была тихой и одинокой, но стала похожа на оживленный рынок в южном городе Чанъань. Нин Цзе держал шахматную фигуру и задавался вопросом, Можно ли это рассматривать как отступление?
Внезапно ему стало не хватать прежней пустоты и одиночества.
Четвертый брат, который все это время молчал, больше не мог этого выносить. Он прогнал этих чудаков прочь и сказал Нин Цзе, который вздохнул с облегчением: “они просто пытались быть милыми.”
Нин Цзе искренне ответил: «я могу сказать.”
Четвертый брат также сказал: «то, что мы узнали, не поможет тебе пройти испытание. Сегодня мы в основном пришли сюда, чтобы подбодрить вас. Может ты чего-нибудь хочешь?”
Нин Че улыбнулся и покачал головой. Он был готов попросить Сангсанга приготовить чай для его старших братьев. Хотя теперь он был узником Академии, у него все еще был хороший чай в хижине.
Однако, взглянув на Сангсанга, он увидел, что маленькая девочка стоит на краю утеса вместе с шестым братом и указывает на хижину. Он не понимал, о чем они говорят, потому что шестой брат продолжал кивать.
…
…
Когда шестой брат вернулся ко входу в пещеру на скале, все узнали, что он обсуждал с Сангсангом.
Эти двое готовились полностью обновить хижину. Они планировали не только просто укрепить и обновить его, но главным образом они хотели построить укрытие, чтобы соединить хижину с пещерой скалы.
Если бы это было на местах, то такой проект реконструкции не рассматривался бы как большой вопрос. Однако хижина находилась на плато. Сама по себе транспортировка материалов была большой проблемой.
Лицо бэйгуна Вэйяна внезапно побледнело, когда он посмотрел на узкую каменную дорожку.
Как и ожидалось, его предсказание не было ошибочным.
Четвертый брат холодно посмотрел на толпу и сказал: “Мы все будем помогать.”
…
…
Эти чудаки выглядели как больные и слабые люди, которые заботились только о шахматах, деревьях или музыке. Но все они были, в конце концов, основными учениками директора. На самом деле, все они были великими земледельцами в верхнем состоянии ясновидения.
Новые деревья, старые камни и многочисленные материалы постоянно отправлялись на плато утеса. Шестой брат строил своими руками. Эта, казалось бы, сложная задача была успешно выполнена менее чем за полдня.
Избе была придана дополнительная высота, зафиксированная 14 балками на краю обрыва. Ван Чи прокрался в травяную хижину на горе и украл много травы цвета инея, любимой их учителя. Он крепко закрепил его на балках тонкой металлической цепью. Он выглядел не только красиво, но и был непроницаем для сильных штормов.
Крыльцо между хижиной и пещерой утеса было спроектировано более тщательно. Для постройки строения использовались некошеные тонкие деревья, а соломенные циновки, украденные Седьмой сестрой со двора второго брата, покрывали строение. В циновках было проделано множество отверстий, и сквозь них проходили зеленые лозы, что придавало небу немного жизненной силы.
Стоя у входа в пещеру и глядя на прекрасное новое плато и своих улыбающихся братьев и сестер, покрытых грязью и потом, Нин Чэ почувствовал, как холодный горный ветер становится теплым.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.