Глава 43: сожаления цензора Чжан Ици
Переводчик: Приднестровье Редактор: Приднестровье
Чтобы уточнить, когда Цензор Чжан Ици посетит бордель, какой маршрут он изберет после входа в бордель и детали его ухода из борделя, Нин це неизбежно должен был посетить бордель «дом красных рукавов» в течение следующих нескольких дней. Однако он не мог допустить, чтобы кто-нибудь узнал, что он занимается этим делом, в случае, если другие начнут подозревать его, идя по следу. Поэтому, когда он был в борделе, он проводил большую часть своего времени, дурачась и шутя.
Отношения между ним и росинкой становились все теснее, и другие дамы и слуги уже начинали привыкать к тому, что этот нищий парень то появляется, то исчезает из борделя. Более того, он был самым обожаемым ученым госпожи Цзянь, поэтому никто не осмеливался комментировать его слова.
Хотя это было потому, что Сяоцао сфабриковал правило, переданное госпожой Цзянь, Нин Цзе мог только обниматься и шутливо флиртовать с дамами, но не более того. Таким образом, вполне естественно, что ему не нужно было платить ни цента за ночь, проведенную там. Однако, каким бы толстокожим ни был человек, он, по крайней мере, даст несколько советов слугам и служанкам. В результате, после нескольких поездок в бордель, резкое сокращение средств в магазине привлекло внимание Сангсанга.
Когда Нин Цзе вернулся той ночью и столкнулся с расспросами своей служанки, он не стал скрывать правду и кратко рассказал ей о том, что он делал в течение последних нескольких дней. — Я должен буду стать их постоянным клиентом, и если в будущем с борделем что-нибудь случится, полицейские меня не заподозрят. Если бы я просто зашел в бордель один раз в ту ночь, когда Цензор был найден мертвым, такого совпадения было бы достаточно, чтобы местное правительство Чанъаня заподозрило меня.”
Затем он улыбнулся и добавил: “После этого случая мне больше не нужно будет проводить время в борделе. К тому времени я уже не буду много тратить.”
«Ну, я мог бы почувствовать чувство нежелания от слов молодого мастера.”
Сангсанг подняла свое маленькое личико и пристально посмотрела на него, как она сурово советовала. “Но если ты перестанешь посещать бордель после смерти цензора, разве люди не заподозрят то же самое?”
Нин Цюэ был ошеломлен этим и понял, что это действительно была проблема, которую он упустил из виду. Это несколько порадовало его, а не разозлило, когда он прижался к голове Сан Санга и ответил: “Ну, если это так, мне нужно будет посетить еще несколько раз после этого вопроса. Помоги мне проверить, сколько серебряных осталось.”
— Ответила сангсанг и приготовилась приступить к своей любимой задаче-подсчету серебряных монет. Именно тогда, Нин Чэ внезапно вспомнил что-то, когда он поспешно остановил ее и достал из своей груди футляр для фундамента. — Он поколебался на мгновение, прежде чем протянуть его ей, и сказал: — Это подарок леди по имени Росинка из борделя. Она… хороший человек.”
На самом деле, он использовал свое красивое лицо, чтобы вымолить каплю росы для этого дела фонда. Его главной целью было развеселить Сангсанга. Что касается того, почему он добавил Эти три слова “хороший человек”, то он беспокоился, что Сангсан не понравится статус тех дам в борделе и думал о нем как о грязном.
Сангсанг взял на себя дело Фонда. Ее смуглое личико выражало радость, а глаза сияли от счастья. — Я уже давно слышала, что у тех дам в борделе был свой секретный рецепт приготовления крема для фундамента, и некоторые из них даже лучше, чем те, что продаются в магазине косметики Chenjinji.”
“Тебе это нравится?- Нин Че усмехнулся и посмотрел на нее.
Санг-Санг крепко обняла кейс и подняла свое маленькое личико, чтобы посмотреть на него. Она сжала губы и отказалась произнести хоть слово, но было очевидно, что она уже улыбается.
Она положила футляр вместе с футляром фонда, который купила в магазине косметики Chenjinji несколько дней назад. Затем она принесла горшок с теплой водой, чтобы служить Нин Цзе в омовении его ног, Прежде чем она вымыла свои собственные ноги, используя оставшуюся воду. Затем она расстелила две спальные циновки, расстегнула верхнюю куртку и быстро завернулась в одеяла. Затем она пробормотала, что без камина было гораздо холоднее.
В глубокой ночи снаружи магазина послышались негромкие голоса ночных сторожей. Сангсанг, которая не засыпала и смотрела на крышу своими яркими глазами, похожими на черный бриллиант, сверкающий в темноте, внезапно открыла рот и спросила: “Молодой господин, этот Цензор… когда он посетит этот бордель?”
Нин Цзе долго молчал, прежде чем тихо ответил: “Завтра”.
Сангсанг не знал, что город Чанъань был более опасным охотничьим угодьем, чем горы мин и пастбища. Поэтому она не беспокоилась о безопасности молодого хозяина. Вместо этого, она была обеспокоена другими вещами. Она ухватилась обеими руками за край одеяла и наклонила голову, чтобы посмотреть на кровать. — Молодой господин, — серьезно сказала она, — поскольку этот Цензор завтра умрет, не могли бы вы объяснить ему причину его смерти раньше?”
“Ты совершенно прав.- Нин Цюэ уставился на крышу, нахмурился и добавил: — Ну, месть-это такая штука, при которой… если другая сторона не знает причины моей мести, она также будет бесполезна.”
“Тогда скажи ему.”
“Я представляю Хаотиан, чтобы уничтожить вас из-за этих событий?… Если я скажу это кратко и прямо, не покажусь ли я слишком небрежным и несерьезным? Есть ли другие способы заставить меня говорить более строго и серьезно, чтобы я выглядел более профессионально?”
Сангсанг нахмурила брови, когда она напряженно думала о решении его вопроса. Через некоторое время она решительно кивнула головой на подушку и сказала: “молодой господин, сочините стихотворение.”
— Стихотворение? У меня это не очень хорошо получается.”
“Значит, я буду сочинять для тебя?”
“Конечно.”
Сангсанг серьезно прочитал вслух несколько предложений, которые она сочинила на этом месте, в то время как Нин Цюэ искренне слушал ее внимательно, когда он редактировал и изменял их, чтобы сделать стихотворение лучше. В конце концов, он серьезно пришел к выводу. — Это стихотворение гораздо лучше того, что я написал.”
…
…
Помощник имперского советника по надзору в Департаменте провинциального цензора из империи Тан, который был шестого ранга, отвечал за проверку офицеров и импичмент нелегалов. Хотя его ранг не считался высоким, его власть была большой. Любой был бы рад занять такую должность. Однако Чжан Ици никогда не был доволен. В конце концов, он уже был инспекционным цензором 13 лет назад с блестящим будущим, и после стольких лет тяжелой работы он все еще оставался высококлассным, но бесполезным цензором.
Однако он не осмеливался много ворчать, так как знал реальную причину своего застоя—после того, как он был вовлечен в дело генерала Сюаньвэя Линь Гуанъюаня в том году, его продвижение по службе было замедлено. Кроме того, после резни в деревне на территории Янь семь лет назад, которая повысила его от секретаря Департамента провинциального цензора до помощника имперского советника по надзору, больше не было никакого повышения с тех пор.
С тех пор как он помог принцу и генералу Ся Хоу уладить дела, он не должен был впадать в такое состояние в качестве награды. Если, скажем, эти две шишки не хотели, чтобы кто-то знал их прошлые секреты, то им следовало придумать несколько способов заставить его замолчать, вместо того чтобы оставлять его в Департаменте провинциальной цензуры. Разве они не боялись, что Чжан Ици выпустит кошку из мешка из-за ненависти внутри него?
Ради своего собственного светлого будущего Чжан Ици много думал об этом в течение двух лет, и четыре года назад он, наконец, понял правду. Это заставило его задрожать от страха.
Быть в состоянии позволить успешному цензору провалиться в бездну своей жизни за одну ночь, быть в состоянии легко разрушить светлое будущее, которое принц и Ся Хоу подготовили для него, а также не давая никому другому знать об этом, был только один человек, который мог достичь этого. Это было Его Величество.
В глазах простолюдинов, хотя Его Величество не считался плохим лидером в империи Тан, но по сравнению с предыдущими императорами он был действительно более консервативным и более слабым.
Хотя это было отчасти смешно, но то, что привлекло весь мир к такому выводу, заключалось в том, что с тех пор, как Его Величество занял свое место, отношения, которые империя Тан имела с другими странами, стали менее жестокими, и вещи стали более договорными.
Даже при том, что империя Тан все еще обладала самой большой властью, но наличие разумного грабителя все еще было намного лучше в глазах простолюдинов.
Однако Чжан Ици и другие офицеры очень ясно дали понять, что Его Величество, несомненно, не был ни слабаком, ни консерватором.
Его Величество с юных лет любил литературу и каллиграфию, поэтому под покровом дракона считался ученым. Иногда он также был ленив и небрежен.
Однако Его Величество был, в конце концов, из семьи Ли. Кровь, которая текла в его теле, принадлежала высокомерным и жестоким королевским кланам. Если бы кто-то разозлил его, этот человек был бы напуган характером его величества.
Что касается двух случаев предательства генерала Сюаньвэя и резни на территории Янь, то все сомнительные моменты были сняты, и не осталось никаких доказательств или свидетелей. Несмотря на это, Его Величество не полностью доверял результатам расследования его офицеров, но поскольку никаких доказательств не было найдено вообще, Его Величество не потрудился сделать много, чтобы снова поднять эти дела. Тем не менее, те офицеры, которые вызвали его подозрения, никогда больше не будут ожидать светлого будущего в своей жизни.
Принц был самым обожаемым младшим братом Его Величества, а ся Хоу-самым любимым генералом Его Величества, поэтому его величество смог временно простить их обоих. А что касается такого мелкого цензора, как Чжан Ици, то зачем ему вообще беспокоиться?
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.