Глава 434: Порванные Доспехи
Переводчик: Приднестровье Редактор: Приднестровье
Эти двое встретились в воздухе и столкнулись, как легендарная гора в воздухе на Западе дикой природы. Ужасающий грохот от столкновения отразился в воздухе.
Острый огромный клинок цвета крови вибрировал в воздухе. Казалось, что он вот-вот рассечет голубое небо. Однако большая часть атаки клинка была блокирована парой железных кулаков.
Когда лезвие сломало железные кулаки Ся Хоу и приземлилось на его тело. Золотой блеск будет сиять от военных одежд Ся Хоу, и клинок будет заблокирован.
Кроваво-красный огромный нож был непобедимым оружием, принадлежащим главным воротам учения Дьявола. Но даже в этом случае он не мог пронзить плоть Ся Хоу. Его вес и удар превратили его в ужасающий молот, и он приземлился на Ся Хоу в тяжелых ударах.
Железные кулаки ся Хоу сами по себе были железными молотами, и они беспрестанно били в грудь Тана.
Два могучих орудия дьявольской доктрины обменялись многими поклонами в течение одного мгновения.
Они парировали удары много раз.
И они сталкивались много раз.
Они снова столкнулись.
Две горы, повисшие в воздухе, столкнулись, а затем разлетелись на части, прежде чем столкнуться снова. Громоподобный звук от их столкновения разнесся по всей дикой местности.
Раскаты грома были так близко, что стадо овец, лежавших на траве, застыло в ужасе. Они в страхе вскарабкались на четыре лапы и бросились врассыпную.
Девушка с пастбища, которая упала с лошади, лежала на траве и смотрела на две фигуры в небе, которые выглядели как божества. Она уже давно была шокирована глупостью и забыла о своих рассеянных овцах.
Солдаты династии Тан, выполнявшие их приказы, прижимали руки к ушам. Они стояли на коленях на траве с бледными лицами.
Трое счастливчиков, ожидавших наказания в виде обезглавливания, не могли закрыть уши, так как их руки были связаны. Они начали истекать кровью из глаз и носов и умерли из-за громового Рева, который был столкновением двух электростанций в небе.
Лошади на лугу в панике застучали копытами.
Самый громкий рев раздался на лугу, и сильный порыв ветра обрушился на землю с неба. Трава была вырвана и развевалась вокруг. Две фигуры в небе расступились, и каждая из них отступила на десять футов, приземлившись на траву.
Примерно в это же время на лугу раздались два глухих удара.
Агрессивная аура как Ся Хоу, так и Тана распространилась, когда они приземлились на землю. Пастбища под их сапогами провалились и превратились в две ямы. Трава в ямах засохла, и они стали похожи на свежевырытые могилы.
— Враги атакуют!”
— Там есть ассасины!”
Хорошо обученные армии Тангов были взволнованы, столкнувшись с мощной электростанцией, подобной мирным путникам у главных ворот доктрины Дьявола. Они вышли из оцепенения и начали выстраиваться в линию обороны.
Стук лошадиных копыт и звон доспехов слышались постоянно.
Сотни отборных воинов клана Тан облачились в свои доспехи и, оседлав коней, быстро собрались в военном лагере под лугом. Они разделились на две группы и поспешили прочь из лагеря. Они быстро собрались вокруг луга, когда выехали с травой и пылью по пятам.
Вместе со стуком колес по твердой земле из лагеря выкатили десять тяжелых арбалетных стрел, нацеленных на человека на лугу. Тактический мастер начал выкладывать тактические схемы под защиту своих сильных слуг эскорта.
Всадники Тангов серьезно смотрели на человека, стоявшего на лугу.
У них был только один враг. Танская армия была хорошо подготовлена. Но они все еще чувствовали опасность впереди. Атмосфера на лугах была тяжелой от необычного предчувствия беды.
Тан стоял в слегка вогнутой яме на лугу. Он стоял перед сотнями элитных всадников Тан и многочисленными арбалетными стрелами. Выражение его лица оставалось спокойным, и он молчал, как будто ничего не видел.
Он смотрел только на Ся Хоу, стоявшего неподалеку.
Тан все еще был одет в свою обычную кожаную мантию. Однако халат был явно более разорван по сравнению с теми, что были в прошлом. Некоторые места уже были стерты.
Выражение его лица было спокойным, но изможденным.
Он помогал старшему государственному деятелю вести племя на центральные равнины, убивая союзные армии в течение нескольких дней. В последние дни он атаковал Ся-Хоу в течение нескольких дней и сражался против армии Тан. Он был измотан, хотя и был сделан из стали.
Битва с Ся Хоу, возможно, была короткой, но он был серьезно ранен. В его кожаной одежде на груди виднелось несколько дыр, и в них смутно виднелась кровь.
Огромный клинок кровавого цвета в его руках выглядел немного тусклым.
…
…
Армия династии Тан была, без всякого сомнения, самой сильной армией в мире.
За последние несколько лет они завоевали Королевство Янь на Востоке и пустыню на севере под руководством генерала Сяхоу. Они никогда не терпели неудачи и очень гордились собой.
Однако они не могли гордиться перед этим человеком.
Танская армия не боялась земледельцев. Они чувствовали, что даже самый сильный культиватор ничем не отличается от обычного человека, когда на него нападают бронированная кавалерия и арбалетные стрелы.
Однако они никогда не видели такого мощного культиватора, как Тан.
Командир кавалерии издали уставился на человека в кожаном халате. — Как же мы можем называть себя Танской кавалерией, если не убьем этого урода?”
Сотни всадников внизу луга услышали эти слова и помрачнели. Они вытащили свои подаосы из ножен и закричали в унисон: “да!”
Звук сотен подао, вытащенных из ножен, был одновременно величественной песней, которая пела героически и трагически.
В течение нескольких дней после войны между союзными солдатами центральных равнин и опустошенным человеком, человек в кожаном одеянии на лугах появился у армии Тан семь раз.
Танская кавалерия окружила его и семь раз безуспешно пыталась захватить в плен. Вместо этого многие из их людей были убиты, а человек в кожаной мантии даже сумел трижды прокрасться в атаку и оказался перед генералом Ся Хоу.
Если бы генерал не был таким могущественным, он был бы убит этим человеком.
Обычный человек не может сравниться с земледельцем, и обычная кавалерия тоже не может сравниться с земледельцем. Танская армия могла смириться с этим фактом, но они не могли смириться с тем, что не могут даже остановить этого человека. Они не могли смириться с тем, что им придется полагаться на Танского генерала, чтобы защитить свой лагерь.
Для гордой Танской кавалерии это был величайший позор.
Печальная мелодия военной флейты звенела на лугах. Почти 800 бронированных черных кавалеристов медленно заняли свои позиции. Арбалетная стрела и командиры тактических групп в лагере продвинулись на десять футов вперед.
Началась битва между самой сильной кавалерией и самым сильным земледельцем.
“Ты стал трусливым негодяем после того, как предал главные ворота. Вы только знаете, как спрятаться в ваших военных лагерях, и вы только знаете, как отправить своих людей на смерть.”
— Обратился Тан к Ся Хоу.
Ся Хоу приложил кулак к губам и дважды кашлянул. Он протянул руку, чтобы остановить своих подчиненных. Затем он поднял голову и посмотрел на Тана. “Моя армия никогда не участвовала в войне между племенами. Вы знаете, почему это так. Поэтому я не понимаю, почему вы пытались убить меня с прошлого года, и что вы рискуете жизнью только для того, чтобы сделать это.”
Тан снял свою меховую шапку и бросил ее к своим ногам. Затем он вышел из углубления в траве и остановился на некотором расстоянии от Ся Хоу. — Потому что там, у главных ворот, многие ждут твоего возвращения.”
Ся час слегка нахмурил брови.
Его брови выглядели так, словно были вырезаны из стали, а когда они сошлись вместе, то казались еще более холодными и жесткими.
В парадных воротах учения Дьявола не осталось никого живого. Там были только белые кости и высохшие трупы. Те, кто ждал его, были не люди, а их мстительные духи.
“Мы с твоей учительницей уже ушли, когда мистер Кей ворвался в переднюю калитку. Это не имеет ко мне никакого отношения, так что ты не можешь винить меня.”
“Но вы же стали приглашенным профессором в Вест-Хиллском Божественном дворце, после того как направились на юг.”
Тан сказал: «предатель есть предатель. Предки доктрины Просвещения все ждут вас обратно в парадные ворота. Старшая сестра Муронг ждет вас на пароходе.”
Нахмуренные брови ся Хоу затуманились, когда он услышал имя Муронг. После долгого молчания он сказал: «Меня не так легко убить.”
Тан сказал: «Если я открою миру твою личность, кто в этом мире примет тебя?”
Ся Хоу сказал: «Западный Холм, Его Величество и Академия. Их принятия вполне достаточно. Потому что это означает, что мир примет меня. И пока мир принимает меня, люди в этом мире не посмеют не делать этого.”
Тан сказал: «империя Тан могла бы принять вас из-за ваших военных усилий. Возможно, он давно хотел избавиться от тебя, но он не хотел вступать в конфликт с Вест-Хиллом. У него не было никаких доказательств, поэтому он и попросил вас остаться на границе. Академия не убила тебя, потому что те, кто был в Академии, давно разучились убивать.”
“Возможно, ты и прав.”
Ся Хоу бесстрастно посмотрел на него и сказал: “Но ты не принадлежишь к секте хаотического даосизма. Ты ведь не император Тана и не академик тоже. Так что ты не можешь убить меня. И во всем этом мире только ты хочешь моей смерти.”
Тан сказал: «Почему я не могу убить тебя?”
Ся Хоу посмотрел на кроваво-красный огромный клинок в своих руках. Он посмотрел на клинок, глубоко вонзившийся в землю, и сказал: “потому что божественный клинок притупился в твоих руках.”
Тан сказал: «и твоя броня была разорвана.”
Ся Хоу переоделся в военную мантию, которую он носил утром. Меч Тана был разорван в клочья, и из-под него виднелся золотистый блеск его доспехов.
Он был великим полководцем империи Тан. Его доспехи были разработаны профессором Хуан Хэ из Академии и сделаны под руководством Академии. На его поверхности были выгравированы многочисленные линии талисманов, которые, похоже, могли обеспечить ему неограниченную защиту.
Это просто выглядело так, что он мог бы обеспечить неограниченную защиту. В конце концов, все еще был предел.
Огромный клинок кровавого цвета Тана оставил глубокий след в броне еще в прошлом году у моря Хуланов. Сражения последних дней привели к тому, что броня значительно потускнела. Область груди значительно потускнела и имела несколько трещин, что означало разрушение брони.
Броня долго не протянет.
“Вы были ранены.”
Ся Хоу посмотрел на отпечаток кулака и кровь на груди Тана. Он сказал: «и вы очень сильно ранены. Нам понадобится 4000 бронированных черных кавалеристов, чтобы заманить вас в ловушку на вашей вершине. Но теперь ты можешь умереть в любой момент. Если ты хочешь убить меня, ты должен быть готов к тому, что я убью тебя в любое время.”
“Твоя кавалерия не сможет поймать меня в ловушку, пока ты не сломаешь мне ноги.”
— Но ты же знаешь, что мои ноги не так легко сломать. Вы хотели сделать это три раза подряд, но у вас ничего не получилось. Ты никогда не добьешься успеха.”
Последовала короткая пауза. — И ты никогда не перестанешь страдать, — продолжал он.”
Ся Хоу сказал: «Твои раны хуже моих.”
Тан сказал: «Но ты старше меня.”
Ся Хоу сказал: «Все мы-последователи доктрины просветления. Неужели вы действительно верите в ту чепуху, которую мы ослабляем с возрастом?”
— Может, ты и не становишься слабее с возрастом, но твой дух уже не так силен, как раньше. Например, сейчас вы боитесь смерти больше, чем тогда. Конечно, вы всегда боялись смерти после того, как сварили Муронг до смерти.”
Ся Хоу ничего не сказал.
— Чем старше ты становишься, тем больше боишься смерти. Чем более вы трусливы, тем больше вы боитесь смерти. Тот, кто больше всего боится смерти, умирает легче всего.”
Тан посмотрел на него и сказал: “я буду следовать за тобой до тех пор, пока ты не вернешься в Чанань. Я буду продолжать сражаться против тебя, и я хочу видеть, как ты умрешь раньше меня.”
Ся Хоу больше ничего не сказал, но повернулся и пошел вниз по лугу.
Зазвенела флейта, и по лугу застучали конские копыта. Сотни закованных в броню черных всадников двинулись к Тану, который спокойно стоял на лугу, словно волна.
Ся Хоу направился к военному лагерю, расположенному на некотором расстоянии от поляны,и не стал оборачиваться.
Он прислушивался к свисту пламени и грохоту столкновений на лугу позади себя, но не оборачивался.
Они уже трижды дрались, но Тан никогда не терял своих ног, и он не находил случая причинить боль ногам своего противника. Тан не мог позволить себе умереть от рук кавалерии.
Ся Хоу знал, что этот день придет, так как он предал учение Дьявола.
Он не ожидал, что человек, который придет, чтобы избавить учение дьявола от его предателя, будет учеником двадцатитрехлетнего культивирования цикады вместо этого. Он признал, что Тан был прав. Теперь он боялся смерти еще больше, чем раньше. Но он никогда не боялся, что умрет от рук или ног Тана.
Потому что Тан был одним из мировых центров силы, так же как и его.
Если бы это было Двадцатитрехлетнее выращивание цикад, у него не было бы другого выбора, кроме как вернуться в Чанань.
— Подумал про себя ся Хоу.
…
…
Более десяти домов у озера Яньмин под горой Янмин имели своих новых владельцев.
Новые владельцы не внесли особых изменений в дома. Они не снесли и не восстановили их, но все равно потратили большую сумму денег на восстановление этого района.
У озера собрались сотни рабочих и более десяти больших телег. Они начали избавляться от грязи у озера. Садовники из особняка ученого начали инструктировать лодочников, на каком месте сажать цветы лотоса в озере.
Те, кто покинул свои дома, услышали о том, что происходит, и привели своих старых и молодых людей на озеро Янмин, чтобы посмотреть шоу. Они смотрели, как увозят грязь и как катер сажает в озеро цветы лотоса. Они думали о том, как это будет выглядеть удивительно в следующем году, и не могли не чувствовать себя завидно.
Они могут испытывать зависть и, возможно, легкое сожаление. Но они не были ревнивы или обижены. Жители Чананя всегда славились своим добрым нравом. Поскольку этот человек потратил так много денег на ремонт этого района, он имел право наслаждаться им.
Банда Рыб-драконов мистера Ци отвечала за восстановление озера Яньмин. Единственная просьба Нин Цзе состояла в том, чтобы они не трогали строение домов и посадили несколько цветов лотоса. Нин Цзе мало что знал о проекте и не хотел в нем участвовать. Вот почему он все еще оставался в старом магазине кистей и перьев на Лин 47-й улице.
— Чернуха напомнила мне раньше, что Ся Хоу боялся воды.”
Нин Чэ сидел у колодца, вглядываясь в глубокую и спокойную воду колодца. Он сказал: «Но я не понимаю, почему культиватор на пике состояния боевых искусств будет бояться воды. Возможно, Ся Хоу сказал это как блеф. Так что я не буду пытаться его утопить. Я решил забить его до смерти, прежде чем посадить его в виде цветка лотоса.”
…
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.