Глава 469: Еще Одно Озарение
Переводчик: Приднестровье Редактор: Приднестровье
Нин че говорил правду. Он действительно привел Сангсанга в дом красных рукавов, но не остался с росинкой и не стал подглядывать за новыми девушками, а сразу поднялся на верхний этаж и вошел в комнату госпожи Цзянь. Он засучил рукава, начиная наслаждаться супом из бараньих потрохов.
Суп был подан в глиняном котелке с изящными инструментами. Там были десятки закусок, соответствующие горячему воздуху, создавая приятную атмосферу, вызывающую дух фестиваля зимнего солнцестояния.
Нин Чэ взял кусок бараньего рубца, обмакнул его в чесночный соус, положил в рот и принялся жевать с глотком девятиречного двойного дистиллированного вина. Он тут же нахмурился, как будто попал в большую беду.
Госпожа Цзянь взяла полотенце у Сяокао, вытерла пот и сказала: «Итак, вот слова императрицы, она хочет, чтобы ты сегодня ничего не делал. За это она даст вам все, что вы хотите, и, конечно же, она снова извинилась за Ся Хоу.”
Нин Чэ указал на его хмурый взгляд и сказал: “Но я не могу избавиться от хмурого взгляда. Я просто не могу.”
“Это все из-за вина. Вы не должны пить спиртное, так как вы не такой хороший пьяница, как Сангсанг.”
Смысл ее слов был глубок. После долгого молчания она продолжила мягким голосом: «терпение-это форма мудрости.”
Нин Цзе кивнул и сказал: “Я понимаю.”
Госпожа Цзянь улыбнулась и пожаловалась: «до того, как ты пришла сюда, я очень беспокоилась, что ты сделаешь такой же выбор, как и тот парень.”
По мнению его братьев из Академии, госпожа Цзянь должна быть невесткой самого младшего дяди. Вот почему она, возможно, была единственным человеком в мире, который осмеливался так называть его.
“У меня нет его силы”, — улыбнулся он и сказал: “Если бы она у меня была, мне не нужно было бы терпеть. С тех пор, как я вошел в мир, я определенно вызову Ся Хоу, чтобы показать силу моего учителя, а также репутацию самого молодого дяди.”
Госпожа Цзянь слегка нахмурилась и сказала: “Ты пришла в этот мир для понимания, а не для убийства.”
Нин Цзе сказал: «но убийство также может быть проницательным.”
Закончив свои слова, Нин Цзе был полностью пьян от вина или от того факта, что он не мог разорвать сеть, сотканную электростанциями в Чанане. Может быть, он хотел убежать от чего-то глубоко в своем сознании.
Как обычно, когда он напивался в доме красных рукавов, то спал в комнате Росинки. К счастью, кровать не пахла так, как нога его учителя Ян Се. Это было удобно и ароматно.
Сан Санг сел на кровать рядом с ним и положил мокрое полотенце ему на лоб. Она знала, что Нин че не был пьян, и сказала Росинке, что ему не нужны никакие средства от похмелья.
Нин че не видел снов. Он не видел ни далекой тьмы, ни трех оттенков самой холодной черной пыли, ни бесконечного света неба. Он просто погрузил свой ум глубоко в чувство восприятия, достигая дна и чувствуя эти кусочки сознания.
Эти фрагменты были собраны во время его боя с лотосом в прошлом году у главных ворот учения Дьявола. Мастер Лотос силой вложил сознание в восприятие Нин Цзе. С тех пор Нин Чэ пытался понять их, но так и не придумал ничего конкретного.
Но он знал, что эти кусочки сознания были очень важны по крайней мере для него. Потому что в Северном море Хулань они помогли ему спастись от смертельной атаки Ся Хоу. Фигуры, казалось, знали каждое движение своего врага.
Лежа на кровати, Нин Чэ почувствовал что-то твердое на своем поясе. Это был идентификационный жетон Академии среди прочих.
Эти знаки, казалось, давали ему некоторое умственное утешение, делая фрагменты сознания более ясными. Он не мог полностью понять их глубокий смысл из-за разрыва в состоянии, но он знал, что они помогут ему в борьбе с Ся Хоу.
На берегу озера Яньмин е Хуню однажды сказал: «Как только вы входите в состояние познающей судьбы, вы становитесь великим культиватором. Вы можете почувствовать малейшие изменения Ци неба и Земли. Поэтому, независимо от того, что ваш враг хочет сделать, это всегда будет в пределах вашего опыта и смысла. Это самая страшная вещь в государстве познающей судьбы.”
Теперь Нин це находился в верхнем состоянии кипения. Разрыв при противостоянии знающих судьбу государственных культиваторов в боевом сознании был безнадежно огромен.
Однако Лотос оставил много кусочков сознания в его восприятии.
Великий божественный священник Вест-Хилла, большая шишка у главных ворот буддийской секты. Человек, достигший состояния знающей судьбы; если бы по каким-то загадочным причинам он не отказался от этого шага, то превзошел бы все пять состояний и стал бы легендой.
Насколько сильным может быть сознание, оставленное мастером лотосом?
Нин Чэ понятия не имел. Он мог узнать это только в бою.
Проснувшись, Нин Чэ почувствовала себя отдохнувшей. Его тело и психика были в лучшем состоянии Его жизни. Затем он покинул дом красных рукавов вместе с Сангсангом.
Снег начал падать тяжело,выбеливая весь город. Они оба взяли большой черный зонтик и пошли по этому белому снежному миру, как капля чернил.
Горожане отмечали праздник вкуснейшим супом из бараньих потрохов. Снег на крыше был похож на жареные бараньи отбивные. И у знати тоже был свой праздник, но никакого шума из их особняков не доносилось.
Нин Чэ знал, что эти лорды, должно быть, собрались у ворот и приготовились проводить этого человека. Возможно, они даже пошлют генерала Ся Хоу в пригород.
Зонтик был у него в правой руке. Другой рукой он держал Сансанг и шел по ветру и снегу. Рынок, особняки-все было тихо.
Начиная с пятнадцатого лета эры Тяньци, город долгое время был мирным. Жители и люди академии все думали, что мир будет продолжаться, потому что Нин Цзе перестал убивать Ся Хоу. В конце концов, они не знали, как он мог это сделать.
Но Нин Цзе никогда не сдавалась. Все было именно так, как он сказал Сангсан тем летом, он не мог дождаться, когда Ся Хоу состарится и убьет его. Сама по себе месть не имела никакого значения. Дело было в том, что он хотел полностью остановиться, чтобы сделать свою жизнь полной.
Он мог умереть, потому что Ся Хоу был таким могущественным. Даже его старший брат не мог гарантировать, что убьет Ся Хоу в дикой местности. Но он не думал, что умрет. Директор, как и он сам, знал, что он тоже был могущественным.
Жизнь была полна загадок. За последние 15 лет он решил многие из них для сегодняшнего боя. Он твердо верил, что победит.
Летящий снег накрыл весь город.
Красные стены дворца выделялись в белом мире.
За пределами города на площади стояли десятки роскошных фургонов. Пройдя тысячи футов вперед от рва, они увидели ворота, где собралось много людей.
Пришел принц Ли Пейян. Пришел генеральный защитник государства, а там были великие секретари и министры. Пришли все шишки, кроме премьер-министра, который лежал больной в постели. Они пришли проводить генерала Ся Хоу.
Глядя на приближающуюся высокую фигуру от ворот, взгляды на их лицах были наполнены сложными эмоциями. Одни ободряюще улыбались, другие были полны жалости и печали.
Он был первым отставным генералом империи Тан в эпоху Тяньци, а также единственным за столетие, кто отказался от военной власти без всякой причины.
Он смотрел на коллег, с которыми работал годами, пока шел к ним навстречу. Выражение его лица тоже было встревоженным.
Покинув дворец и вернувшись в свой родной город, он уже не будет генералом Ся Хоу, а станет обычным фермером. Действительно, ему не хотелось расставаться со своей властью, солдатами и временем.
Законы империи Тан и вражеская армия не могли причинить ему вреда. Даже Божественный Дворец Вест-Хилла потворствовал ему. Но он все равно был вынужден покинуть большую сцену.
Однако он был удостоен прощального банкета императора, посланного лордами и министрами, и получил другие призы; он был одним из немногих, кто имел такую честь. Поднявшись от предателя учения Дьявола до приглашенного профессора даосской секты и генерала империи Тан, он убил много людей и помог расширить нацию. Теперь он мог спокойно отойти от дел и наслаждаться покоем. Это была идеальная жизнь.
Он был весьма доволен.
Когда он подошел к воротам и тем улыбающимся шишкам, он почувствовал себя более расслабленным, чем когда-либо.
Пройдя через ворота, он ступил на заснеженную землю. Внезапно он остановился. Не поздоровавшись с принцем, он нахмурился и посмотрел в сторону Дворца.
Принц последовал за ним и посмотрел в том же направлении.
Остальные люди заметили их странность и повернулись к дворцу.
Старый генерал Сюй Ши внезапно закашлялся. Его белые брови были вперемешку со снегом, в которых чувствовались гнев и беспомощность.
На ветру и снегу постепенно появился большой черный зонтик.
Под ним находились два человека.
Зонтик был большой,с толстой поверхностью, удерживающей снег на расстоянии. Снежинки падали на поверхность зонтика и быстро скользили в стороны.
Глядя на медленно приближающийся к нему зонтик, Ся Хоу почему-то чувствовал себя совершенно расслабленным. Именно в этот момент он понял, что ожидал увидеть Нин Цзе.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.