глава 514-интересная реакция семьи Цуй

Глава 514: интересная реакция семьи Цуй

Переводчик: Приднестровье Редактор: Приднестровье

Слово «идея» широко употреблялось, иногда в отношении небольших мыслей между мужчинами и женщинами. Когда Нин Цзе покинул город Вэй и отправился в Чанань, он путешествовал вместе с Ли Ю, которая притворялась служанкой. Они вместе прошли через трудные времена на въезде в Северную горную дорогу. Они также рассказывали истории у костра. Если глубоко копаться в их сердцах, то нельзя было сказать, есть ли у них хоть какой-то зарождающийся интерес друг к другу. Но даже если там и было что-то, интерес рассеялся в пятне солнечного света, когда Ли Юй медленно поднялся с его плеча.

Между ними не было никаких романтических чувств, но у них была дружба, и они поддерживали ее даже на протяжении многих лет в Чанане. Так как Нин це знал, что Ли Юй был заинтересован в графстве Цинхэ, он не стал усложнять им жизнь. Он написал письмо семье Цуй у реки Фучунь и привел Сангсанга в гостиницу. Они сидели и любовались пейзажем, попивая вино, как будто они не знали, что происходит в городе Янгуань.

Простое письмо должно было озвучить их намерения, и к нему примешивались несколько нечистые идеи Нин Цзе. Он задавался вопросом, почему тысячелетняя семья из Цинхэ уезда делает все трудным для дома красных рукавов. Пытались ли они подольститься к ли Юю и Академии или доказать свою преданность, не уважая императрицу? Множество мыслей пронеслось в его голове…

Так же, как и то, что сказал менеджер, это было нормально, если это было первое. Но если кланы Цинхэ планируют что-то сложное, чего Нин Цзе не может понять, он может начать думать в плохую сторону. Он представлял Академию, вступая в мир людей, и его идеи были очень важны для империи Тан.

Осень уже началась во дворе особняка Сонгов, расположенного у узкого озера. Сады были зелеными, и это было самое прекрасное время года. Однако атмосфера во дворе была удручающей. Дамы из дома красных рукавов прислонялись к перилам или тихо сидели за столом. Их прекрасные лица были омрачены беспокойством, и они были совсем не в настроении любоваться прекрасным пейзажем.

Дамы из дома красных рукавов не все были проститутками. Однако, независимо от того, пели ли они, танцевали или делали другие вещи, они все были хорошо социализированы; все были хорошими судьями характера и имели хорошие инстинкты. Они знали, что чиновники и знатные люди Чананя хорошо относились к ним из-за тесных отношений госпожи Цзянь с придворными. Даже придворные чиновники должны были опуститься в графстве Цинхэ, как и они. Теперь, когда они встретились с этими господствующими семьями, которые не боялись Ее Величества, они столкнулись с серьезными проблемами.

Они все понимали, в чем проблема, но не могли найти ее решения. Хотя дом красных рукавов посещал храм Ланке по приказу императорского двора, они не были дипломатической делегацией. Они не будут ожидать, что доминирующие семьи помогут им. Что же касается генерала-защитника Запада Сианя Чжилана, то в настоящее время он находился в садах Цуй. Неужели они вообще могут на него положиться?

Девочки еще больше испугались, вспомнив ледяное лицо стюарда Цуй, когда он уходил. Двое или трое из них с ненавистью посмотрели на девушку, сидевшую во главе стола. Они думали, что девушка оскорбила семьи Цинхэ уезда, потому что она плохо обращалась с управляющим Цуй. Хотя госпожа Цзянь обожала ее до безумия, сейчас они были не в Чанане. Какое право она имеет быть такой высокомерной?

Эта девушка была личной служанкой госпожи Цзянь, Сяоцао. Она повела девочек в храм Ланке, и было очевидно, что госпожа Цзянь начала готовить свою преемницу.

По сравнению с тем, что было три года назад, Сяоцао вырос, но все еще выглядел таким же красивым, как и раньше. Однако под нависшими темными тучами ситуации ясные глаза девушки были лишены каких-либо признаков беспокойства. Она казалась особенно холодной, когда смотрела на девочек, слегка нахмурив брови. — Ничего еще не случилось, — сказала она. Да что с вами со всеми такое?”

В борделе статус госпожи Цзянь был сродни статусу императора, и сяоцао был ее преемником. Несмотря на то, что девушки не могли не ругать ее в душе и не скрывать своего недовольства, они не осмеливались говорить об этом прямо. Какая-то кроткая дама взглянула на выражение лица своего спутника и улыбнулась. Она подошла к Сяокао и мягко сказала вкрадчивым тоном: «Куи могли бы намеренно усложнить нам жизнь, но сегодня утром ты был немного резок.”

Сяоцао усмехнулся и сказал: “Дом красных рукавов служит только императору и императрице. Как мог старик Цуй сравниться с его и Ее Величеством? Мы уже выразили свое почтение старику, придя сюда. Как они смеют делать нам такие трудные вещи? Стюард даже пытался угрожать нам. Неужели они действительно думают, что мы пришли из обычного борделя?”

Услышав это, девушки переглянулись. Они чувствовали, что Сяокао действительно обладал внушительными манерами госпожи Цзянь. Тем не менее, в лице доминирующих семей графства Цинхэ, дом красных рукавов ничем не отличался от обычного борделя. Отношение сяокао только вызовет у нее еще больший стыд, когда Цуй окажет на них еще большее давление.

Сяоцао знал, о чем они думают, и не потрудился ничего объяснить. Она достала из рукава пакетик с семечками подсолнуха и принялась их грызть. Она знала, что даже если генерал-защитник Запада ничего не скажет в их защиту, это сделает кто-то другой. Конечно, девушка не чувствовала себя так спокойно, как она выглядела, потому что она не была уверена, был ли этот человек в Янгуане.

Теплый ветерок дул с узкого озера во внутренний двор. Все молчали, и слышался только звук поедаемых семян. Кто-то вдруг доложил, что Кюи снова кого-то послали. Когда они услышали это, девушки, которые только что смогли спокойно сесть, снова встали в шоке. Они недоумевали, почему Кюи пришли так быстро, и чувствовали, что они действительно раздражали их. Что же им теперь делать?

Сяоцао был удивлен, и она медленно положила семечки обратно в сумку.

Четвертый управляющий клана Цуй снова пришел к озеру. Если их считать, то это будет уже третий его визит сюда за целый день. Было не так много вещей, которые заставили бы четвертого управляющего клана Цуй посетить их трижды. Те, кто мог “наслаждаться” таким обращением, были либо элитами, либо получателями неприятностей.

Однако сегодня дому красных рукавов не суждено было столкнуться с какими-либо неприятностями.

Потому что четвертого управляющего семейством Цуй внесли в певческий сад на носилках.

Девушки из «дома красных рукавов» посмотрели на мужчину средних лет, лежащего на носилках. Он выглядел так, словно был на грани смерти. Его одежда была испачкана кровью. Девушки в ужасе прикрыли рты руками и никак не могли примирить этого человека со спокойным, кротким и в то же время властным стюардом, посетившим их вчера вечером и сегодня утром.

Сяоцао тоже был шокирован. Она встала и посмотрела на седовласого старика рядом с носилками.

Старик поклонился Сяоцао. Он сказал: «Я главный управляющий семьи Цуй. Я слышал, что мой подчиненный был невежлив с вами, дамы, и привел его сюда, чтобы извиниться. Этот слуга указал на вас, дамы, так что мой хозяин сломал все пять пальцев и дал ему 12 ударов тростью. Интересно, удовлетворены ли вы?”

Сяоцао понял тогда, что этот человек действительно был в городе Янгуань. Тревога, которую она так старательно пыталась подавить раньше, исчезла. Она посмотрела на четвертого стюарда, который был весь в крови, и заставила себя не сжимать руки в кулаки, а естественно положить их рядом с юбкой.

Главный управляющий семьи Цуй еще раз почтительно извинился, получив удовлетворительный ответ из дома красных рукавов. Затем он покинул песенный сад вместе со своим народом.

Если не считать капель крови, оставленных на зеленом кафеле пола, казалось, что ничего не произошло, и тень, отбрасываемая воротами ранним утром и вчера, была просто иллюзией.

Через некоторое время девочки наконец-то освободились от всех своих страхов. Они снова посмотрели на Сяокао, на этот раз с совершенно другим чувством. Спокойствие и холодность сяоцао стали для них глубже, и они почувствовали, что она действительно была внушительной фигурой.

Сяоцао неожиданно улыбнулась, а затем продолжила есть семечки подсолнуха.

Девушки отмахнулись от своих слуг и налили Сяоцао чашку чая сами. Они стояли рядом с ней, широко улыбаясь.

Через некоторое время Сяоцао вытерла крошки с ее рук и сделала глоток чая. Она посмотрела на них и сказала: «Никто не посмел причинить нам неприятности в Чанане. Теперь, когда мы покинули Чанань, тебе не нужно ничего бояться. «Дом красных рукавов» — это не обычная танцевальная труппа.”

Четвертый управляющий семьи Цуй был почти забит до смерти. Он был вынесен из сада песни и был показан вокруг города Янгуань на носилках, что шокировало многих и вызвало обсуждение и размышления многих. Семьи города Янгуань могли все сказать, что это было преднамеренно, и они были ошеломлены безмолвно. Они задавались вопросом, что за фон был у дома красных рукавов, которые остановились в саду песни, чтобы семья Цуй вела себя так. Семья Цуй не была обычной знатной семьей. Это была семья Цуй из уезда Цинхэ, которая не боялась императрицы!

После этого в городе Янгуань произошло нечто еще более шокирующее. В город въехала деревянная конная карета, колеса которой были заляпаны Красной речной грязью с берегов реки Фучунь. Этот конный экипаж выглядел дешевым, но суета Чананя прекратилась, когда он проехал. На улицах было много бегунов от местных властей и стюардов, которые следили за порядком, а несколько лавочников преклонили колени перед каретой с лошадьми.

Все в городе Янгуань знали, что только два человека имели право сидеть в этой конной карете в городе Янгуань. Они были главой семьи Цуй и патриархом Цуй.

Улица напротив отеля best inn of the Thin Lake была заранее закрыта. На улицах не было пешеходов, и было очень тихо. Конная карета медленно подъехала к постоялому двору. Управляющий постоялого двора уже давно поджидал его на улице. Он опустился на колени у кареты и несколько раз почтительно поклонился. Затем он осторожно помог богатому выйти из кареты.

Этот человек был управляющим гостиницы, но сегодня он не имел права входить в свою собственную гостиницу.

Там был обычный горбатый управляющий, который последовал за главой клана семьи Цуй в гостиницу.

Клан Цуй был самым могущественным кланом в графстве Цинхэ. Глава семьи Цуй был самым влиятельным человеком в округе. Для многих гражданских лиц империи Тан, самый могущественный человек Цинхэ был вторым по силе человеком империи Тан. Кроме Его Величества, который жил в Чанане, никто не мог превзойти этого человека по статусу.

Любой вышел бы из своей комнаты, чтобы поприветствовать такого важного человека. Однако Нин Цзе этого не сделал. На самом деле, у него даже не было улыбки на лице.

Потому что он чувствовал, что тот, кто считался самым могущественным человеком в Цинхэ, не будет менее умным, чем он сам. Поскольку они оба были умными людьми, какой смысл делать фальшивые и бессмысленные вещи?

Глава семьи Цуй выглядел как обычный состоятельный человек. На самом деле он выглядел еще более обыкновенно, чем старый стюард позади него. Он носил шелковую рубашку, которая выглядела не очень хорошо, но и не была плохо сшита.

Однако его слова были необычны.

“Я был неправ.”

Вождь клана Цуй вздохнул “ » тогда, при императорском дворе, я хотел сделать его величество счастливым, но я причинил ему несчастье и в результате был выгнан обратно в Цинхэ. Я обнаружил, что вы проезжали мимо Янгуаня, и я хотел доказать, что я не только могу управлять школами, Штатами и страной, но и могу быть хорошим хозяином. Поэтому я постарался сделать так, чтобы Вы были счастливы вернуть мою репутацию. Однако я потерпел неудачу и, похоже, был действительно неправ. Я не талантлив в этой области.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.