глава 527-обшарпанный храм осенью

Глава 527: обшарпанный храм осенью

Переводчик: Приднестровье Редактор: Приднестровье

Осенью на Земле появилась необычайно таинственная сила.

Эта сила очистила Горного Дракона-Тигра, убила мастера Чжана и разрушила несколько алтарей секты боевых искусств. Впоследствии он вызвал хаос в Царстве песни, непрерывно истребляя семьи. Применяемые методы были крайне бесчеловечными и кровавыми. Следователи, которые выезжали на места происшествия, даже не могли вынести зрелища его последствий.

Согласно легенде, эта таинственная сила была сформирована более чем десятью видящими царство экспертами. Вождь носил серебряную маску, и каждый из этих людей ехал на черном воинском коне. Каждый из них был одет в черную одежду Дао. Они двигались как порыв ветра, и их местонахождение было очень секретным. Они были свирепы и беспощадны до такой степени, что казались бесчеловечными и явно бессердечными.

Весь южный регион материка был травмирован. Кавалерия Божественного дворца на западном холме и военные отряды из всех стран начали непрерывную атаку в надежде уничтожить этих черных всадников. Но они даже не могли понять, где они находятся.

Люди из высших кругов Божественного зала и королевской семьи королевства Южный Цзинь уже связали этих черных всадников вместе с павшими рыцарями. Однако они не могли понять, как эти изгнанные рыцари могли встать и восстановить свои силы. Более того, они были сильнее, чем раньше. Но что заставляло их молчать и бояться, так это незнание того, кто именно скрывался за этой серебряной маской.

Среди гор бежал чистый ручей. Красный лист плавал по поверхности ручья, словно украшение, прилипшее к зеркалу. Он выглядел необычайно красивым. В окрестностях было тихо и спокойно.

Внезапно в ручье раздался топот лошадиного копыта и раздавил красный лист, нарушив безмятежное течение воды. Затем в ручье послышались еще шаги лошадиных копыт. Птицы у ручья испуганно закричали и быстро улетели прочь.

Более десяти черных всадников пересекли ручей, двигаясь по горной тропе в юго-западном направлении. Никто в отряде ни с кем не заговаривал, даже дыхание черных всадников соответствовало топоту лошадей. Эти последовательные звуки преследовали человека, и этим человеком был не кто иной, как молодой человек, который молча ехал на лошади впереди отряда.

Военные войска из Божественного дворца на западном холме и все остальные нации выстроили оборонительные линии вдоль границ королевства песни, пытаясь остановить и уничтожить этих черных всадников. Никто не думал, что эти черные всадники действительно смогут легко пройти через несколько линий обороны. Они быстро и тайно достигли этого леса, расположенного между горами и расположенного на юго-западе королевства Южный Цзинь.

На склоне горы у скалистого родника более десяти черных всадников устроили небольшой привал. Павшие рыцари сели, скрестив ноги, и принялись размышлять. Теперь, когда они вновь обрели свою силу и мощь, они хотели навсегда оставить позади жизнь своих несчастных беглецов. Таким образом, они отказались тратить какое-либо время на пополнение своих сил и культивацию.

Не зная, сколько времени прошло, все павшие рыцари начали открывать глаза. Они пристально смотрели на принца Лонг Цин, который сидел с закрытыми глазами и медитировал под деревом у края утеса. Их глаза выражали фанатичное поклонение.

До радикальных перемен на снежной скале принц Лонг Цин был их прямым начальником,который добился абсолютной лояльности многих людей в Судебном департаменте. Нет нужды упоминать о павших рыцарях, поскольку именно из-за него они могли продолжать жить. Более того, принимая во внимание, что они умели жить так высокомерно, в том числе и его усилия по снабжению их таблетками, их лояльность была неоспорима.

После побега из Аббатства Чжишоу и возвращения в мир, принц Лонг Цин использовал только очень короткое время, чтобы убедить группу лояльных подчиненных из каждой нации. В основном в эту группу входили шпионы, спрятанные в даосском храме и Судебном департаменте. Теперь, когда все эти шпионы были его информаторами, оборонительные линии, созданные Западно-Холмской конницей Божественного дворца и войсками всех наций, больше не были для него секретом. Эти подчиненные и он сам могли бы продолжать чувствовать себя очень спокойно.

Конечно, это было еще и потому, что Божественный Дворец Вест-Хилла пока не знал его личности и не очень беспокоился о них. С точки зрения божественного зала, эти павшие рыцари были просто крысами, благословленными Хаотийцами, чтобы жить еще несколько дней, и для них было невозможно жить дольше. Если бы Божественный Дворец Западного холма знал, что командующим этими рыцарями был Лонг Цин, если бы он знал, что он совершил непростительные грехи в аббатстве Чжишоу, желание убить его было бы, очевидно, намного страшнее, чем сейчас.

Существование божественного дворца в Вест-Хилле было ужасающим. Если дело примет серьезный оборот, то, как бы ни был удачлив Лонг Цин и какими бы могущественными ни стали эти павшие рыцари, они все равно обратятся в прах.

При мысли об этой возможности на лице Зи МО появились признаки печали. Он подошел к краю обрыва и отсалютовал сидевшей под деревом Лон Цин. — Священник, теперь, когда кавалеристы Божественного зала были подняты по тревоге, очевидно, что Судебный департамент осведомлен об этом деле. Если бы великий божественный священник Вы начали атаку … …”

Лонг Цин открыл глаза. Он смотрел на далекую зеленую гору, которая не была опасно крутой. — Что ты хочешь этим сказать?”

Цзы МО сказал: «священник, мой совет состоит в том, что нам лучше как можно скорее покинуть пределы Божественного зала.”

Святой свет Хаотиана охватил весь мир, а сила божественного Дворца Западного холма полностью окружила центральные равнины. Хотя Тан не был под их контролем, обе их руки были запятнаны кровью павших рыцарей. Конечно, они не настолько глупы, чтобы войти в Тан. Таким образом, они остались с одним маршрутом, который должен был покинуть центральные равнины.

Лонг Цин хранил молчание. Хотя сейчас он был очень силен, он стал еще сильнее, особенно после того, как впитал в себя традиции мастера Чжана и многочисленных старейшин секты боевых искусств. И все же у него не было уверенности, чтобы победить эту женщину.

Это было потому, что та женщина уже получила трон из черного нефрита. Используя кровь в качестве доказательства, она доказала, по крайней мере на определенном этапе своей жизни, что обладает гораздо большей властью, чем предыдущий великий божественный жрец суда.

Лонг Цин никогда не думал, что он может так долго находиться в бегах в пределах Западного холма Божественного Дворца. Прежде чем он стал абсолютно могущественным, таким как вершина мира, он все больше и больше подвергался опасности, чем дольше он оставался под святым светом Хаотиана.

Он пристально смотрел на далекую зеленую гору и холодно произнес: «покинуть центральные равнины было неизбежным выбором. Однако, прежде чем мы уедем, я хочу кое-что сделать.”

Несколько дней назад он получил известие из Даосского храма, когда был в Царстве Южной Цзинь. Новость, по сути, была бессмысленной. По крайней мере, для его большой карьеры командира павших рыцарей это было бессмысленно. Но эта новость, как камень, давила ему на сердце и ускоряла дыхание.

Разведка сообщила, что Нин Цзе привел свою маленькую служанку, которая была хорошей пьяницей, чтобы принять участие в празднике голодных духов Юэ Лаань в храме Ланке вместе с группой послов династии Тан. По какой-то неизвестной причине Нин Чэ покинул группу послов после того, как они миновали Великое озеро, и отправился в путешествие со своей маленькой служанкой на черном коне.

Согласно цифрам, найденным в новостях, эта конная карета не должна быть далеко от Лонг Цин и других. Сейчас он уже должен был идти по горам, направляясь к той зеленой горе, что стояла перед ними.

Лонг Цин слегка приподнял голову и глубоко вздохнул.

Ему казалось, что он чувствует запах той конной повозки на ветру, аромат вина на теле маленькой служанки и отвратительный запах на теле Нин Ке.

Независимо от того, что это был за запах, он был поглощен им. Его красивое лицо слегка раскраснелось, а незаметный шрам на щеке посветлел. Он не показывал никаких выражений лица, но казалось, что из глубины его зрачков вырывается пламя, где черная и белая области и темно-серая область быстро менялись местами.

Грудь Лонг Цин слегка приподнялась. — Убей этого человека, чтобы мое даосское сердце было ясным и светлым, — сказал он, напрягая глаза и слегка дрожа руками. Кроме того, я хочу проглотить культивацию из всего его тела… ту культивацию, которая наполнена запахом Академии. Запах Академии очень редкий, очень ароматный.”

Его голос был очень мирным и спокойным.

Однако Цзы МО чувствовал себя так, словно видел под деревом легендарного монстра Тао Тай. Подсознательно он чувствовал страх. Это был тип холодного страха, который жизнь дает вам, когда вы сталкиваетесь с существом с абсолютной жадностью.

Как самый преданный и полезный подчиненный, как бы он ни боялся, даже если это сделает священника несчастным, Зи Мо все равно хотел высказать свое собственное мнение. Он понизил голос и сказал как напоминание: “священник, пока ты закрывался от мира, чтобы медитировать, кое-что произошло… я слышал, что Нин Цюэ убил Ся Хоу во время вызова. Кроме того, ходили слухи, что его маленькая служанка должна стать Божественным жрецом света. Она тоже была не из простых.”

Лонг Цин почти ничего не говорил. Он медленно надел свою серебряную маску, встал и направился к экипажу, стоявшему у рессоры.

Пока он шел, серая пелена в его глазах начала рассеиваться, но пыль под ногами медленно поднималась вверх. Они были похожи на пчел, преследующих подошвы его сапог и в конце концов охотно остававшихся под ногами, как пыль.

Наблюдая за этой сценой, Зи МО чувствовал себя еще более испуганным и уважительным к нему. Он больше не осмеливался вымолвить ни слова.

Больше десяти черных всадников ревели, спускаясь с горы.

Стоя под деревом у края обрыва, можно было видеть большую зеленую гору, расположенную далеко, в пределах горного хребта. В горах росло много сорняков. Там не было ни одного дерева, и вид был просторным. На вершине горы стоял храм.

Несмотря на то, что они были очень далеко друг от друга, можно было также почувствовать потрепанную и увядающую ауру от этого храма. Следовательно, это определенно был не храм Ланке. Можно было смутно различить несколько красных пятен в храме, но никто не знал, что это такое.

После посадки на военный корабль империи Тан, чтобы пересечь Великое озеро, и когда паром Моллинг достиг берега Королевства Южный Цзинь, Нин Цзе предложил ему отделиться от группы послов. Он ушел рано вместе с Сангсангом, и это сразу же вызвало голос оппозиции.

Сяоцао не мог вынести расставания с Сангсангом, в то время как дамы из дома красных рукавов не могли упустить ни одной возможности приблизиться к мистеру тринадцатому. Что касается Сянь Чжилана, генерала империи, то он чувствовал, что это может быть слишком опасно, и путешествие не будет мирным для Нин Цзе и Сансана, как только они покинут группу послов.

Выслушав напоминание Сянь Чжилана, или предупреждение, Нин Цзе ответил прямо: «не забывайте, что я основной ученик директора и что я вырвал титул у Ван Цзинлуэ. Те, кто может победить меня, знают мою личность и не посмеют связываться со мной. Те, кто достаточно горяч и безумен, чтобы связываться со мной, не смогут победить меня.”

Сянь Чжилан понял, что рассуждения Нин Цзе были здравыми. Это было настолько правильно, что он вообще не мог опровергнуть его. Тот, кто смог победить Нин Че в этом мире, должен был стать великим культиватором в государстве знающей судьбы. Этим великим земледельцам предстояло унаследовать свои собственные секты. Кто посмеет разозлить академию и рискнуть потерять наследство только ради того, чтобы поссориться с Нин Цзе?

Таким образом, после покупки большого количества крепкого вина с парома Молинг, организации встречи между Правительством Королевства Южный Цзинь и офицером группы посла, включая урегулирование вопросов о въезде в город Чжоу на заднем дворе, Нин Цзе и Сансан сели в экипаж черного коня и покинули группу посла.

Что касается того, почему он решил оставить группу послов и путешествовать в одиночку, то это было потому, что Нин Цзе беспокоился о болезни Сангсанга. Хотя болезнь Сан Санга, казалось, не ухудшилась, но и не улучшилась тоже. Так как директор сказал, что храм Ланке может вылечить болезнь Сангсанга, Нин це, естественно, захочет добраться до храма Ланке как можно быстрее.

Черная карета покинула Моллинг-Ферри и направилась к государственной магистрали Королевства Южный Цзинь, вдоль дорог между городом Чжоу и прямо в юго-восточном направлении. Добравшись до пустынной дикости, экипаж покатил по легкой горной тропе и покатил по рекам и ручьям. У него не было никакого намерения скрывать свое местонахождение, и он не останавливался, чтобы пообщаться с миром. Он только сосредоточился на том, чтобы бесшумно двигаться к своей конечной цели.

Время шло. Послышалось эхо от несущегося грохота колес экипажа. Ощущение осени постепенно усиливалось по мере того, как осенние листья на горе становились все краснее. Осенний ветерок на горной тропе постепенно становился все холоднее, а ощущение зимы постепенно углублялось. Карета также постепенно приближалась к храму Ланке.

Возможно, это было потому, что они постепенно приближались к храму Ланке, чувство буддизма, казалось, неуклонно становилось сильнее. По пути можно было увидеть несколько храмов. Хотя их запах ладана был не так силен, как в даосском храме, эти буддийские храмы тоже не были пустынны.

Однажды прошел сильный дождь.

Осеннее чувство оставалось сильным во время дождя, и небо становилось темнее.

И все же клен на ветхом храме зеленой горы казался краснее и ярче.

Нин Цзе опустил занавеску и посмотрел на Сангсанга, который лежал у него на коленях. Он увидел ее усталое лицо и сказал: “Там есть храм на горе. Вид отсюда не так уж и плох.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.