глава 541-медицина света (II)

Глава 541: медицина света (II)

Переводчик: Приднестровье Редактор: Приднестровье

Звук громкой, торжественной музыки можно было услышать в столице Королевства Ци. 600 папских кавалеристов из Вест-Хиллского Божественного Дворца, одетых в стальные доспехи, ехали на своих лошадях по улицам, глядя прямо перед собой. В середине этого строя находился роскошный паланкин, задрапированный тяжелыми полосами атласа, которые трепетали на ветру. Никто не мог видеть лица человека, сидящего внутри.

Однако, даже если бы они могли видеть ясно, никто не осмелился бы в любом случае. Папские кавалеристы ехали дальше с торжественными выражениями на лицах, держа свои взгляды прямо перед собой. Люди благочестиво преклоняли колени по обе стороны улицы. Их лица были полны возбуждения и страсти, даже когда они смотрели в землю. Некоторые люди даже падали в обморок от счастья.

Паланкин медленно остановился перед Белым Божественным залом. Жрецы и даосы из Божественного Дворца Западного холма, расквартированного в Царстве Ци, молча стояли на коленях по обе стороны ступеней. Жрецы в красных одеяниях, занимавшие самое высокое положение в храмах этого царства, почтительно сказали: “Добро пожаловать, великий божественный Жрец, в эту землю на земле.”

Когда осенний ветерок утих, снова зазвучала торжественная музыка. Однако полосы атласа, окружающие паланкин, танцевали, несмотря на то, что ветер прекратился. Они медленно поднялись, и из паланкина вышла чрезвычайно красивая девушка. Она носила украшенную драгоценными камнями корону, и драгоценности сверкали и отражали заходящее осеннее солнце. Свет сиял на ее прекрасном, но все же пустом лице, и она излучала благородную ауру, которая была не от этого мира.

Это был первый раз, когда Е Хонгю покинул Западный Холм и посетил мир смертных, сменив на этом посту великого Божественного жреца суда. Она больше не была тем гением, который был одержим культивацией. Вместо этого она обладала огромной властью. Она носила не красные платья или зеленые даосские одеяния, а одеяния Божественного жреца.

Одежды Божественного жреца суда были красными. Он был не ярким, а скорее самым темным из красных цветов до такой степени, что он почти черный. Он казался окрашенным кровью грешников и походил на кусочек чернил, который вспыхнет в лучах заходящего солнца.

В отличие от того, что он себе представлял, ее одеяние не было тяжелым и толстым. На нем не было никаких золотых нитей. Вместо этого он был просто вырезан и был очень тонким.

Перед храмом была расстелена красная ковровая дорожка, а у ступеней стояли цветущие деревья. Е Хонюй прошел между деревьями с безразличным выражением лица и вошел в храм. Она несла ветер с собой, когда шла, заставляя ее легкие одежды танцевать позади нее, иногда открывая силуэт через их швы.

Это нарисовало красивую и соблазнительную картину. Однако никто не осмеливался даже взглянуть на паланкин, а тем более на тело Божественного жреца суда.

Пожилой священник в красном последовал за е Хонгюем. Как и другие священники из судебного департамента, он держал голову опущенной, даже надеясь, что сможет ослепить себя. Вооруженные папские кавалеристы сошли с коней и начали охранять храм. Точно так же никто из них не осмеливался взглянуть на деревья.

Красивые предметы и люди должны были вызывать восхищение. Соблазнительные соблазны должны почитаться страстно. Однако, как только красота и обольщение были связаны с великим Божественным священником Вест-Хилла, это стало опасным.

Подчиненные Судебного департамента и жрецы в даосском храме Ци все помнили, что десятки высокооплачиваемых командиров кавалеристов Божественного зала были лишены своих полномочий, потому что они смотрели на Божественного жреца суда издалека. Затем они были изгнаны с Западного холма и стали печально известными павшими рыцарями.

Они не хотели, чтобы все так кончилось, чтобы это была судьба хуже смерти. Как таковые, они не смели смотреть.

Только один человек мог смотреть на красивое лицо е Хонгю и соблазнительную фигуру под ее одеждой. Выражение его лица было безмятежным, но он не мог скрыть удовольствия и желания в своих глазах.

Е Хонъюй посмотрел на молодого человека в черной униформе Академии, стоящего за дверями храма. Тень улыбки появилась на ее прекрасном лице, которое оставалось непроницаемым перед ее подчиненными.

Ее улыбка была сложной. Он был полон насмешек, жалоб, презрения и презрения. Это была не просто улыбка, но ее улыбка перенесла ее из торжественной Божественной страны света на землю и из высокого и величественного Божественного храма в дом у озера Янмин в городе Чанъань.

Е Хонгю вошел в храм.

Тяжелые двери храма медленно закрылись за ней.

Подчиненные и жрецы царства Ци с удивлением смотрели на плотно закрытые двери. Они не знали, почему великий божественный священник оставил их снаружи. Рядом с паланкином, под ступенями храма, стоял крупный мужчина. Он медленно поднял голову и посмотрел на двери со злобным выражением на лице. Через несколько мгновений все это превратилось в выражение страха и потери.

“Даже если мир признает, что ты самая красивая девушка в хаотическом даосизме, ты станешь статуей, если будешь продолжать вести себя так, будто ты одинока и в отчаянии. Они найдут тебя мрачной, какой бы красивой ты ни была.”

Нин Цзе посмотрел на Е Хонгюя и серьезно сказал: «Ты красивее, когда улыбаешься. Мне нравится видеть твою улыбку.”

Е Хонгю снял украшенную драгоценностями корону с ее головы и передал ему. Затем она потерла свою ноющую шею и сказала: “ты флиртуешь со мной?”

Нин Чэ взял корону и понял, что она действительно очень тяжелая. Он подумал о том, как сейчас держится за корону Божественного жреца суда, и немного занервничал. — Как я мог посметь флиртовать с тобой?”

Е Хонгю вошла в зал, развязывая свою изысканную косу. Ее волосы струились по плечам водопадом, заставляя ее выглядеть расслабленной.

Нин Чэ последовала за ней со своей короной.

Е Хонгю достала носовой платок из своей мантии и просто завязала свои черные волосы наверх. Она прислушалась к шагам позади себя и сказала: “Ты самый храбрый человек на земле. Вы прижимаете будущего Божественного жреца света к своей груди и флиртуете с ней ежедневно. Как ты можешь бояться флиртовать со мной?”

Нин Цзе слушал ее слова и сокрушался: «подумать только, даже в самых смелых детских мечтах я не мог себе представить, что женюсь на Великом Божественном священнике Вест-Хилла. Я никогда не думал, что буду обнимать Божественную корону и говорить на такие интимные темы с другим великим Божественным священником Вест-Хилла.”

Е Хунъюй повернулся и бесстрастно посмотрел на него: “я должен предупредить тебя, никогда не веди себя слишком интимно с Сангсангом перед верующими в хаотический даосизм. Как и раньше, если бы вы сказали мне, что я выгляжу лучше с улыбкой, прежде чем двери храма будут закрыты, верующие и подчиненные снаружи подумали бы, что вы богохульствуете Haotian. Они разорвут вас на куски, даже если вы являетесь основным учеником директора школы.”

Нин Цзе сказал: «я флиртую с тобой, потому что привык к этому. Что же касается Сангсанга, то она моя жена. Даже Владыка-иерарх не может вмешиваться в то, что я делаю с ней. Что могут сделать мне ваши подчиненные?”

Е Хонъю спокойно посмотрел на него и сказал: “Это действительно то, что ты думаешь?”

Нин Чэ подумал о сотнях кавалеристов, которых он видел раньше, особенно о десятках судебных жрецов, находившихся в провидческом царстве. Он не мог не молчать, особенно из-за большого мускулистого мужчины рядом с паланкином. Даже при том, что он уже был в состоянии осознания судьбы, он все еще мог чувствовать, насколько силен был этот человек. Он даже почувствовал явную опасность, которую представлял этот человек.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.