глава 562-высказывание Сангсанга

562 высказывание Сангсанга

Переводчик: Transn IOL / редактор: Transn IOL / Transn

Во время разговора в карете, МО Шаньшань мягко отвечал Сангсан с “ум-Хум”. Когда она услышала последнюю фразу Сангсанга, то без колебаний ответила, как обычно, но потом заметила что-то не так. Она повысила тон, чтобы выразить сомнение и удивление, а также некоторые другие сложные эмоции, которые было трудно передать только через колебания высоты тона.

Если бы это был разговор между любыми другими двумя женщинами в мире, то этот разговор можно было бы считать наполненным напряжением и резкой иронией, как будто они противостояли друг другу с кинжалами. Но Мо Шаньшань знала Сангсанга так хорошо, что она знала, что Сангсанг просто рассказывал факты и не имел намерения хвастаться.

Она узнала от Нин Чэ, что у Сангсанга была серьезная болезнь, и она приехала в храм Ланке, чтобы вылечить ее. Хотя поговаривали, что мастер Цишань может найти способ вылечить ее, вероятность этого была так мала, что даже директор школы не смог этого сделать. Думая о последних двух предложениях Сангсанг сказал, что она была немного грустной.

Приближался полдень, и черная карета остановилась у Храма на склоне горы, чтобы немного отдохнуть. Монах Гуанхай догнал их сзади, приготовил обед для монахов и повел Нин Цзе и остальных в тихий внутренний двор.

Санг-Санг потратила так много энергии на игру в шахматы, и ее тело все еще было слабым. Она почувствовала сонливость после нескольких глотков овощей. Нин Чэ отнес ее во внутреннюю комнату и накрыл чистым постельным бельем. Он аккуратно подоткнул одеяло, чтобы убедиться, что осенний ветер не сможет проникнуть внутрь. После этого он почувствовал облегчение.

“Я же говорил тебе, чтобы ты не беспокоился о шахматах. Ты просто не слушал меня.”

Нин Чэ посмотрел на ее угрюмое лицо и с тревогой сказал:

— Но я действительно думаю, что играть в шахматы-это весело. Я слышал, что многие люди восхищались мной после того, как я выиграл. Разве ты не рад этому?”

Нин Цзе обдумал это и ответил: “я действительно счастлив и горжусь тобой.”

Сан Санг удовлетворенно улыбнулся.

Нин Чэ протянул руку, чтобы закрыть ей глаза, и попросил ее заснуть.

Сангсанг не хотела закрывать глаза. Вместо этого она моргнула, и от ее ресниц у Нин Ке зачесалась рука.

— Нин Че.”

— Голос сангсанга раздался между его пальцами.

Нин Цзе сказал с небольшим удивлением: «я здесь.”

Сангсанг сказал: «Ты мой.”

Нин Цзе рассмеялся и сказал: “Я твой. Твое, твое, все твое.”

После минутного молчания Сангсанг спросил: «я ведь не хороший человек, не так ли?”

“Если леди света не является хорошим человеком, то кто еще может им быть?”

“Я действительно Владычица света? Я убивал людей, когда был молод.”

Нин Цзе спросил: «Когда ты убил кого-нибудь?”

— Я убил дедушку.”

“Ты только что вылила ведро кипятка. Я убил его ножом.”

“Тогда я твой сообщник.”

“О чем, черт возьми, ты думаешь?”

— С тех пор как ты был молод, — сердито сказала Нин Цзе, — я так старалась уберечь тебя от убийства или чего-то такого, что могло бы окровавить твои руки. Теперь ты пытаешься доказать, что у тебя уже есть кровь на руках. А ты этим гордишься?”

Сан Санг повернулась к нему спиной и сказала: “я не горжусь собой. Я просто не думаю, что я такой хороший человек, как многие думают.”

Ранее, по пути к горе, Нин Цзе слышал весь разговор между Сангсангом и Шаньшанем, хотя они говорили тихими голосами. Он уже догадался, что Сан Санг хочет сказать прямо сейчас, но не хотел этого слышать.

Однако, как и в прошлом, даже если он не хотел делать что-то, пока Сан Санг хотела, она будет делать это. Сан Санг все еще говорила ему все, что она хотела, даже если он не хотел этого слышать.

“Мы потратили все наши деньги, купив дом у озера Яньмин, и до сих пор должны мистеру Ци более семисот таэлей серебра. Если мы сможем снять часть дивидендов с казино зимой, мы сможем вернуть ему деньги в следующем году. Я всегда чувствую, что нехорошо быть обязанным людям деньгами. Поэтому я думаю, стоит ли сдавать в аренду старый магазин кистей и ручек.”

— Все эти подарки, подаренные императором и императрицей, собраны в буклет, и я положила его на дно коробки с зимней одеждой в Западной комнате. Принцесса прислала в общей сложности 160 деревьев, которые были в фаворе у богатых людей на западной стороне горы, согласно моему запросу. Если мы их продадим, то одно дерево будет стоить больше пятисот таэлей серебра.”

— Тетя Ву в прошлый раз одолжила 14 таэлей серебра, но до сих пор не вернула их. Я знаю, что в прошлый раз мистер Ву занял у вас деньги. Только ты знаешь, сколько это было. Я не буду считать эти дешевые вещи, такие как масло, соль и уксус, чтобы вы не сказали, что я скупой. Помните, что я спрятал золотой кирпич в стене за колодцем и дрова в старом магазине кистей и перьев…”

Санг Санг уставился на стену и был слишком застенчив, чтобы обернуться. — Когда я была маленькой, я боялась, что ты не захочешь выходить за меня замуж и твоя жена не позволит мне остаться дома. Так что я … тайно коплю деньги. Я решила, что мне не нужно паниковать, если у меня есть немного денег для моего приданого, поэтому я продолжаю экономить даже после того, как мы переехали в Чанань.”

Услышав ее слова, Нин Цзе удивился. Он думал, что она была удивительна, потому что она была в состоянии накопить, даже несмотря на то, что они вели очень экономную жизнь. Он восхищался ее бережливостью, поэтому улыбнулся и сказал: “Я думаю, что Его Величеству действительно следует нанять вас министром доходов.”

Сангсанг не ответил на его шутку и серьезно сказал: «Деньги, которые я накопил до сих пор, составляют более двух тысяч и ста таэлей серебра. Я оставила его у тети Цзянь. Я знаю, что вы никогда не любили продавать каллиграфию, и вы сделали это, когда мы вошли в Чанань, только потому, что я заставил вас продать их. Если тебе действительно не хватает денег, возьми мои сбережения.”

Эти слова прозвучали как последние слова главы семьи. Нин Цзе хотел рассмеяться и разозлиться одновременно, но ему было все равно, хорошо ли говорить о смерти или нет. — А как насчет золотого кирпича?”

Сан Санг повернулся, серьезно посмотрел на него и сказал: “золотой кирпич для моих родителей.”

Нин Цзе подумал о ее признании и спросил: “у тебя ничего не осталось для меня, кроме денег?”

“Я сделал достаточно обуви и носков, чтобы ты носила их в течение многих лет. Я не очень хорошо умею шить. Вам просто придется с ними смириться.”

Санг-Санг внезапно вспомнил одну вещь, и она прошептала: “там есть маленькая черная коробка под кроватью старого магазина щеток. Не забывай об этом.”

До прошлого года Нин Чэ не знала, что у нее есть маленький черный ящик.

Там было много вещей, которые он по какой-то причине выбросил, но все они были ценны для него, такие как каллиграфия, которую он написал после смерти негритенка.

Он кивнул и сказал: “я знал.”

Сан Санг покачала головой и сказала: “Ты не знаешь. Вы выбросили все эти письма, отправленные Мисс каллиграфической наркоманкой, прочитав их. Но я их собрал, и сейчас их уже больше десятка.”

Нин Цзе некоторое время молчал и сказал: “достаточно один раз прочитать письма. Кто захочет вынуть их и прочитать в будущем?”

Сан Санг внезапно улыбнулся и сказал: “Я думал, что достану коробку, когда мы состаримся, и буду лежать на бамбуковых стульях в старом магазине кистей и перьев, и ждать смерти. К тому времени, на мой взгляд, если вы прочтете их еще раз, вы можете быть счастливы. К сожалению, мне кажется, что я не смогу состариться вместе с тобой.”

“Не знаю, от кого вы научились всем этим сентиментальным вещам.”

Нин Чэ положил свои руки в постель и держал ее маленькие холодные руки, и сказал: “Это сцена в воображении глупых женщин. Ты еще молода и не должна быть такой сентиментальной, как они. Они такие старые, кислые и плохо пахнут.”

“Я уже несколько дней не мылся. Неужели я кислый и вонючий?.”

Сангсанг сказал: «молодой господин, я действительно собираюсь умереть. Тогда я не смогу тебе этого сказать, когда состарюсь. Я очень хочу рассказать вам все это время, поэтому, пожалуйста, не думайте, что я раздражаю.”

Нин Цзе рассмеялся и сказал: “Я не беспокоюсь. Мне просто интересно, закончили ли вы свои последние слова?”

— Почти, — радостно ответил сангсанг.”

Нин Цзе сказал: «Вы все еще полны энергии, чтобы играть в шахматы и говорить глупости. Ты не выглядишь так, будто собираешься умереть. Кроме того, сегодня мы встречаемся с мастером Цишанем. Директор говорит, что он может вылечить вас, так что он должен быть в состоянии. Вам вообще не нужно оставлять свои последние слова.”

Глаза Сан Санга расширились, и она настаивала: «а что, если у меня не будет времени сказать их?”

Нин Цзе сказал: «Хорошо, хорошо, хорошо. Если вы хотите это сказать, вы это скажете. Говорите это каждый год в будущем.”

Санг-Санг была удивлена им, а затем она начала кашлять. Ее худое тело слегка дрожало,а брови были туго сдвинуты. Ее лицо было бледным, и она выглядела так, как будто испытывала ужасную боль.

Нин Чэ использовал свой левый указательный палец, чтобы выстрелить кусочком бумаги Фу в дзенскую комнату, и он тихо начал гореть, а затем превратился в теплый огонь, плавающий в воздухе, как маленькое солнце.

Затем он обнял Сан Санг и нежно похлопал ее по спине.

Сан Санг мучительно закашлялся, и ему потребовалось некоторое время, чтобы успокоиться.

Она закрыла глаза и сказала слабым голосом: “я не хороший человек. Я не очень хорош собой и не могу заниматься ничем, кроме домашней работы, но все же я женился на тебе. Многие люди думают, что вы понесли утрату.”

Нин Цзе сказал: «Похоже, я действительно несу некоторые потери.”

Сан Санг улыбнулся и сказал: “Теперь это не имеет значения. Это вы меня тогда подобрали.”

Нин Че тоже улыбнулся и сказал: “Это все мои хорошие уши виноваты.”

Сангсанг медленно открыла глаза, посмотрела на него и сказала: “Нин Цюэ, ты первый человек, которого я увидела, когда открыла глаза. Поэтому я должен смотреть, как ты умираешь, когда закрываю глаза.”

Нин Цзе попытался подтвердить то, что он слышал. — Вы хотите сказать, что хотите смотреть на меня, когда умираете, или хотите видеть, как я умираю? Первое-это немного грустно. Последний из них жесток. Ты просто хочешь, чтобы я умерла раньше тебя?”

Сан Санг рассмеялся и сказал: “Ты знаешь, что я имею в виду. Ты можешь жениться на ней после моей смерти. Или женись на ком-нибудь еще, если хочешь.”

Нин Цзе покачал головой и сказал: “Если ты умрешь, я действительно не хочу больше жить.”

— Вы только что сказали, что я был слишком сентиментален. А теперь посмотри на себя. Это то, что могут сказать только женщины.”

Нин Цзе сказал: «тогда я-женщина.”

— Тогда я буду мужчиной, — с улыбкой сказал сангсанг.”

Санг-Санг заснул.

Нин Чэ вышел из комнаты Дзэн и долго стоял во дворе, прислонившись к осеннему дереву за стеной, погруженный в оцепенение.

Он вспомнил многое из того, что было у него в голове в прошлом и настоящем. Потом он подумал о шахматной партии.

Еще много лет назад он знал, что Сангсанг обладает невероятной способностью считать. Это можно было считать подсчетом Бога, и это не было преувеличением. Сангсанг очень помог ему с этой способностью, когда он охотился в горах мин и рубил дрова в городе Вэй. Но он, казалось, забывал о ее таланте только тогда, когда они сражались не на жизнь, а на смерть.

Он привык стоять перед Сангсангом, защищая ее от любой опасности. На этот раз, сможет ли он снова укрыть ее от бури?

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.