Глава 609: звон колоколов в храме Сюанькун
Переводчик: Приднестровье Редактор: Приднестровье
Подао, забрызганное кровью, было вытерто, и теперь оно блестело. Из-за своего темного цвета, он не сиял как снег, но был больше похож на гладкий камень. Нин Чэ вложил клинок в ножны и посмотрел через окно на пустынную пустыню.
Судя по ужасающей скорости кареты черной лошади, он мог просто сбежать. Старый монах не смог бы остановить его. Тем не менее, монах мог бы предупредить храм Сюанькун, и именно поэтому он решил наброситься.
Точно так же, как он сказал Сансангу, старый монах, который практиковал покаяние, определенно не был обычным человеком из храма Сюанькун. Его ладони испускали золотой свет, что свидетельствовало о том, что он хорошо разбирается в искусстве буддийской секты. Его истинные силы были определенно сильнее того, что он показал в бою.
Тем не менее, старый монах культивировал буддизм в храме Сюанькун в течение многих лет. Он был хорошо сведущ в буддизме, и его состояние культивации было восхитительным, но он, казалось, не испытал настоящей битвы. Он не ожидал, что Нин Цюэ набросится на него во время их разговора и что он воспользуется своими тремя самыми могущественными навыками. Поэтому он был застигнут врасплох и умер.
Вспоминая жестокую битву, которая закончилась всего за несколько секунд, Нин Цзе чувствовал, что Е Хонгю был прав тогда: культиваторы этого мира знают только, как культивировать, но не как сражаться.
Ветерок ворвался в вагон через щели в окне, свистя, когда он закружился вокруг. Большая Черная лошадь быстро и бесшумно тащила карету через дикую местность. Он направился на юго-восток в направлении, указанном Нин Че.
Глядя на пустынные дебри за пределами кареты, подсчитывая расстояние и результаты своих предыдущих вычислений, Нин Чэ постучал по панелям кареты, подавая знак большой черной лошади остановиться. Затем он выпрыгнул из кареты и направился в глубь дикой местности.
Через некоторое время он вернулся с черной железной стрелой в руках. Свернувшаяся кровь все еще покрывала наконечник стрелы. Это была стрела, которой он ранил старого монаха.
Большая часть колчана, содержащего 13 железных стрел, была опустошена в храме Ланке. Теперь он был в дикой местности и мог столкнуться с опасностью в любое время – каждая железная стрела была чрезвычайно важна.
Скрытый в огромном кратере земли, в то время как облака продолжали плыть мимо, огромные желтые храмы, вырисовывающиеся между вершинами, были тихими и мирными. Внезапно из одного из храмов донеслось слабое пение.
Через некоторое время несколько монахов-аскетов, одетых в красные монашеские одежды, спустились по крутой каменной тропинке с утеса. Эти монахи ничего не выражали, их лица были похожи на камни.
Монах, стоявший впереди, был одет в совершенно другие одежды. Он был главным монахом из зала почтения храма Сюанькун-Ци Мэй. Он посмотрел на пустынные равнины перед собой, прищурившись и слегка нахмурившись.
Пение из храма Сюанькун пришло от главного проповедующего монаха, который занимал самое высокое положение в храме. Медитативное сердце главного проповедника монахов было неспокойно, и он приказал монахам из зала почтения обыскать пустыню. Ци Мэй мог быть главным монахом зала почтения, но он также должен был лично появиться для поиска. Кроме того, он очень хорошо знал, почему главный монах будет чувствовать себя неловко.
Проповедующий монах из храма Сюанькун нарушил законы буддийской секты и был обременен бесполезным незаконнорожденным сыном. Таким образом, три года назад он был изгнан, чтобы практиковать покаяние в пустыне. Он уже выполнил свой приговор и должен был вернуться в храм Сюанькун. Однако они все еще не видели его.
Главный монах Ци Мэй привел с собой садху и отправился в глубь пустыни, как и предполагал главный проповедующий монах. Они продолжали идти до самого вечера, и когда наступили сумерки, окрашивая мир в цвет крови, они наконец увидели кучу пепла.
В пустыне дул сильный ветер, но куча пепла осталась. Это было потому, что в куче пепла лежало несколько осколков костей, которые не могли быть сожжены никаким огнем.
Глядя на разноцветные кости в его руках, Ци Мэй молчала. Садху в красных одеяниях торжественно окружали груду пепла. Они сели, скрестив ноги, и почтительно начали петь из священных писаний.
Ци Мэй отдала осколки костей на хранение монаху. Затем он опустился на колени перед пеплом и потянулся к нему. Он начал искать молча. Его каменные пальцы двигались по пеплу проповедующего монаха. Они были как сито-не пропускали ни одного пятнышка.
Тело проповедующего монаха было тщательно сожжено огнем талисманов. За исключением нескольких осколков костей, остальная часть его тела была сожжена в белый пепел. Ци Мэй не должен был быть в состоянии найти что-либо, однако, с движением его пальцев, его выражение стало тяжелым, потому что его пальцы нашли остатки Великого Духа, которые было трудно рассеять.
Ци Мэй встала и направилась к тропинке, по которой они шли раньше. Затем он вспомнил, что когда он проходил мимо дерева Бодхи ранее, он чувствовал, что дерево выглядело немного иначе, чем это было в течение прошлых десятилетий.
Он подошел к дереву Бодхи и посмотрел на ряд слов, выгравированных на его серой коре. Выражение его лица стало холодным, а пламя гнева в глазах становилось все ярче и ярче.
“В 16 – м году Тяньци здесь были Нин Чэ из Академии и его жена – дочь ямы-Сангсанга.”
Почему это был 16-й год? Ци Мэй ничего не понимала. Он махнул рукавом на землю, камешки, разбросанные по пустыне, дико покатились, открывая едва заметные следы, оставленные позади каретой.
Ци Мэй прошла по следам несколько футов. Затем слабые следы полностью исчезли из дикой местности. Он посмотрел вдаль, пытаясь угадать, куда направляется экипаж черной лошади.
Приближалась ночь, мир в кратере уже был окутан длинной темной ночью. В желтых храмах, на вершине между гигантскими вершинами, все еще виднелись последние лучи заходящего солнца. Из этого храма донесся звон колокола,распространяясь вниз по вершине. В нескольких желтых храмах одновременно прозвучало несколько ударов колокола.
Звон колокола в храме Сюанькун покинул тихий мир внизу, достиг пустынной поверхности и распространился во всех направлениях. Через несколько дней все в мире узнают, что дочь ямы все еще жива и что она вместе с Нин Че из Академии бежит в западную пустыню.
В глубине пустыни, у заброшенного на тысячелетия колодца, стояла черная конная карета. Через несколько мгновений из заброшенного колодца появился Нин Чэ с полным мешком воды в руках. Каким-то неведомым образом ему удалось найти чистую воду в заброшенном уже много лет назад колодце.
Ночи всегда были холодными, однако, чтобы не выдать себя, Нин Чэ не разводил костер, а помещал несколько огненных талисманов в медный таз в карете для тепла. Этот метод был слишком роскошным – даже Нин Цюэ, который обладал большой психической силой, должен был тщательно рассчитать использование бумаги-талисмана, чтобы гарантировать, что он и Сангсанг смогут покинуть дикую местность.
Выпив холодной воды и немного сушеной пищи, Нин Цзе начинал варить кашу для Сангсанга, используя кипяченую воду. Поскольку предстоящая дорога была трудной, он должен был провести инвентаризацию своего оборудования – самое главное.
Он был человеком, которого не пугали трудности, и у него был запас талисманов. Однако его уровень развития был низким в начале, поэтому талисманы, которые он написал, не могли быть использованы в сражениях, в которых он сражался сейчас. У него было только около 20 талисманов, которые он мог использовать в бою, и не было много железных стрел, оставшихся в его колчане.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.