Глава 626: борьба против всего мира
Переводчик: Приднестровье Редактор: Приднестровье
Это было действительно шокирующе, что два известных зрелых эксперта в государстве знающей судьбы не могли убить молодого культиватора, который только что вошел в государство знающей судьбы. Они даже не смогли задержать его на короткое время.
Прислонившись к дереву, Ло Кеди сел на землю. Он выглядел бледным, окровавленным и слабым. Императорский лекарь и священник, прибывшие из Божественного дворца на западном холме, нервно осматривали его.
В это время его горло было сломано, и он не мог ясно видеть, так как потерял слишком много крови. Ему показалось, что он увидел другого человека, когда увидел, как Нин Чэ перелезает через осевшую стену.
Великий божественный жрец суда, е Хунъю.
До прошлой весны Ло Кеди был сильнее е Хонгюя. В течение всех этих лет он никогда не осмеливался сделать ей что-либо, даже бороться с ней лицом к лицу, даже при том, что он хотел ее так сильно, что даже хотел оскорбить и мучить ее. Это было потому, что он знал, что если они будут сражаться до смерти, то один убитый будет им в конце концов.
Ло Кеди всегда считал, что Е Хонгю была единственной, кто мог быть настолько могущественным независимо от царств, и никогда не понимал, как она была настолько ужасной. До сегодняшнего дня, после того, как он сражался против Нин Чэ, он, наконец, узнал, что они были одним и тем же видом людей. Владыка-иерарх думал, что Нин Че непобедим в том же самом царстве, и он был прав.
Глядя на пустой дом, Ло Кеди мучительно закашлялся, что разорвало рану на его шее и обнажило несколько белых костей. Когда императорский лекарь и священник увидели это, они пришли в ужас и ускорили лечение.
Ло Кеди с горечью подумал: «даже если Нин Цюэ может быть непобедимым в той же самой области, пока он встречает эксперта на пике состояния знания судьбы, он будет убит. Так как Божественный жрец суда находится в пустыне, где вы можете спрятать дочь ямы?”
Стоя на крыше небольшого храма напротив улицы, мастер Ци Мэй огляделся и обнаружил, что город Чаоян был таким мирным. От Нин Цзе и дочери ямы не осталось и следа.
Его лицо было изрезано Джинг-фу, а кожа порвана. Плоть разверзлась, что было чрезвычайно свирепо, но как-то сострадательно.
Посмотрев на небо и убедившись, что облака совсем не двигаются, мастер Ци Мэй понял, что Нин це и дочь ямы все еще находятся в городе.
“Я не могу оставить тебя одну, но как насчет тысяч людей в городе?”
Колокол храма Белой башни зазвонил и распространился по городу Чаоян, который был более торопливым, чем раньше, как будто он что-то призывал.
Когда звуки распространились, все храмы в городе начали звонить в свои колокола. Маленькие монахи в рясах с трудом нажимали на молоты, а старые монахи, задыхаясь, колотили молотком в руках. Затем зазвонили все колокола и барабаны в Королевстве Юэлун, а также барабаны ночных сторожей.
В городе раздавались самые разные звуки. Люди выходили из своих домов и обсуждали происходящее на улице. Когда они узнали причину от деревенского старосты и монахов, они не могли не быть сначала шокированы, а затем они были смущены тем, что они должны были сделать.
Нин Чэ быстро двигался по отдаленным переулкам с Сангсангом на спине. У него не было времени вытереть пот со лба и кровь с губ. Ясные или тяжелые колокола были подобны призыву к смерти, сверля его голову из ушей, взвешивая шаги, но никогда не останавливая его.
Бег с Сангсангом на спине был слишком заметен. Он не мог найти места, где можно было бы спрятаться, не будучи замеченным, так как слишком много глаз было на улицах. Кроме того, это была не очень хорошая идея, чтобы бежать в городе, так как скоро появится электростанция.
Самое главное было то, что он должен был воспользоваться возможностью вырваться из города до того, как люди заметят их и начнут останавливать.
Он прятался в городе всю зиму и уже составил идеальный план побега.
Монах по имени Ци Мэй из храма Сюанькун не стал бы преследовать его, если бы он не хотел стать мишенью для изначальных тринадцати стрел, даже если бы он был достаточно силен и быстр. Если бы он мог избавиться от монаха и убежать из города, то, когда он найдет большую черную лошадь, мало кто смог бы догнать их.
Он пытался бежать так сильно, что его ноги ступали по каменной земле с тяжелыми звуками. Он мчался так быстро, что его черная мантия развевалась на ветру, как флаг, и с нее капал пот.
Большая Черная лошадь и карета были спрятаны в Северной горе. Однако в своем плане он собирался взять Западные ворота города вместо северных. Когда он смог увидеть ворота, то почувствовал некоторое облегчение.
Однако в этот момент он внезапно почувствовал за западными воротами грозную ауру, которая была слишком опасна для них.
Он тяжело топнул правой ногой, хрустнув кожаным сапогом и камнем по земле, а затем заставил себя остановиться, шокируя Сангсанг на спине.
Нин Цзе чувствовал себя разочарованным, как и все остальные, когда они столкнулись с новой и сложной ситуацией, когда они собирались выйти из города Чаоян.
В то время как другие могут занять секунду, чтобы переосмыслить, должны ли они измениться на другой путь, Нин че не сделал этого. он повернулся без мысли или колебания и побежал к северным воротам.
Город Чаоян был городом без стен и настоящих ворот. Вместо этого были только некоторые временные официальные здания, которые считались воротами.
Сегодня все колокола и барабаны в городе звонили,и здания были заперты. Люди и нищие за пределами города были загнаны, как овцы, в город солдатами с оружием.
К этому времени в поле за пределами города Чаоян было всего несколько десятков монахов-аскетов. Если бы кто-то выходил, все бы его заметили.
Аскетичные монахи пришли из храма Сюанькун и ждали здесь уже долгое время. Они не нашли Нин Цзе и дочь ямы, но нашли экипаж.
Карета выглядела очень странно. Он был невелик, но такой же, как у Нин Цзе, корпус и колеса были сделаны из стали, украшенной многими настоящими словами Будды. Перед каретой стояли 16 усталых лошадей. Учитывая глубину воткнутых в землю колес, карета была очень тяжелой.
Глядя на медленно приближающуюся карету издалека, монахи-аскеты, пришедшие с трех других сторон, собрались вместе и преклонили колени. Они низко кланялись, уткнувшись лбом в землю, и выглядели очень почтительно и набожно.
Старый монах в бамбуковой шляпе, пошатываясь, вышел из кареты, с хрустящим металлическим звоном опустив свой посох на землю.
Посох монаха казался очень легким, когда он коснулся земли, в то время как 16 лошадей перед экипажем почувствовали невидимое дрожание, так что одна из них упала.
Когда задняя нога старого монаха покинула карету, глубоко воткнутые в землю колеса подпрыгнули вверх. Большая часть веса кареты исходила от старого монаха!
В направлении города Чаоян послышался стук копыт. Генерал из Королевства Юэлун выехал вперед с десятками прекрасных лошадей. Глядя на старого монаха, он спешился, слез с коня и опустился на колени, целуя землю, которая испачкала его лицо грязью.
Военный офицер, шедший вслед за генералом, ослабил путы и привязал свежих лошадей, которых они привели так быстро, как только могли. Затем он тоже опустился на колени перед старым монахом и попятился назад, его руки дрожали от волнения или страха.
Старый монах ничего не сказал ни генералу, Ни офицеру. Вместо этого он поднял голову и посмотрел на темное облако над городом Чаоян.
Его Бамбуковая шляпа была приподнята. Солнце светило ему в лицо и исчезало в глубоких морщинах, как будто чистая струящаяся вода впитывалась выжженной землей.
Глядя на облако, старый монах спокойно сказал: «137 лошадей погибло, и бесчисленные верующие были призваны для ремонта дорог. Я грешен.”
Затем он поднял свой посох и сел в карету. Когда его правая нога приземлилась на карету, колеса снова воткнулись в землю, и 16 лошадей подсознательно зашипели.
Каким бы грешным он ни был, никто из буддистов не смог наказать его с тех пор, как Будда ушел из жизни. Он был Буддой в человеческом мире, потому что он был главным проповедующим монахом храма Сюанькун.
Старый монах всегда верил, что, как и буддийские ученики, они должны трепетать перед мудростью Будды и переменами в судьбе Хаотиана. Даже если это будет стоить стольких жизней, нарушит столько правил и навлечет столько грехов, он все равно настаивал на том, чтобы прийти в этот мир, в город Чаоян.
И все это из-за дочери ямы.
Санг-Санг действительно был в городе. Она сидела на спине Нин Че.
Когда Нин Че бежал так быстро, Сангсанг почувствовал, что сильно ударился. Несмотря на то, что ее талия и ноги были прикреплены к телу Нин че без какого-либо зазора, она все еще чувствовала себя неловко.
Она не держалась за шею Нин Че для стабилизации. Вместо этого она крепко сжала плечи Нин Чэ, что никак не повлияло бы на его бег и борьбу.
Много лет назад Нин Чэ носил ее на спине, охотясь и бегая в горах Минь точно так же, как это. Они были так хорошо знакомы с этим процессом и знали, что нужно делать.
Даже несмотря на то, что Сангсан было 16 лет и больше не маленькая девочка, старые способы все еще работали. Им оставалось только подправить некоторые детали.
Колокола и барабаны все еще звучали, и все больше и больше людей выходило на улицу. Им рассказали о сложившейся ситуации и начали поиски дочери ямы под руководством офицерской организации.
Внезапно Нин Цзе и Сангсанг оказались в самой большой беде, которая у них когда-либо была.
Куда бы они ни пошли, их было видно. Одна дама увидела их и начала кричать, когда сушила одежду. Ленивый нищий нашел их и начал кричать, когда они летели над карнизом. Как только их найдут, они будут расстреляны.
Когда они ворвались в дом, пытаясь спрятаться на некоторое время, они почти напугали старую женщину, которая молилась перед фигурой Будды, до смерти. Может быть, было бы лучше, если бы леди умерла, чтобы она не бросила кадило Сангсан, как сумасшедшая женщина.
С тех пор как Божественный Дворец Западного холма обнародовал этот указ, они больше не освещали новости о дочери ямы. Вместо этого они информировали всех в мире. Люди уже давно боялись и ненавидели Сан Санг, и больше всего им хотелось сжечь ее заживо.
Когда Нин Чэ вернулся на улицу, черные вороны, которые отдыхали во дворе, начали кружить над их головами, каркая.
Вскоре после этого земледельцы и жители города Чаоян услышали ворон. Слушая их, они начали преследовать Нин Цзе и Сангсанг.
Нин Чэ не мог прятаться от людей в городе даже на короткое время, поэтому ему приходилось продолжать бежать по улицам среди толпы.
На улице раздавались бесчисленные крики ужаса. Некоторые из них постепенно набирались храбрости и пытались остановить их. Они кидались камнями, овощами, яйцами и даже скалками, которые брали в руки. В мгновение ока улица была покрыта всевозможными предметами.
Нин Цзе мог избегать твердых предметов, которые бросали Сангсан, но он не мог избежать овощей и яиц. Его ударили яйцом по глазу; он не истек кровью, но ему было больно.
Сангсанг опустила голову ему на плечо и крепко зажмурилась. Ее бледное лицо и худое тело были покрыты яйцами; они не кровоточили, но чувствовали себя так же неуютно.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.