глава 656-отпусти его

Глава 656: Отпустите Его

Переводчик: Приднестровье Редактор: Приднестровье

“Его Величество сейчас далеко, в городе Чанъань. Мне потребуется много времени, чтобы съездить туда и обратно, чтобы спросить у вас инструкции, а экипаж черной лошади уже стоит у наших ворот.»Эти слова генерала Хань Цина казались невероятно безответственными, однако, люди в комнате не показывали такого выражения, а только потрясение.

Армия империи Тан располагала тремя сетями передачи символов Фу вдоль границы, которые могли передавать чрезвычайно короткие фрагменты информации. Один из них находился в городе Хэлань и мог напрямую добраться до дворца города Чанъань.

Информация, которую можно было передать с помощью передатчика, была невероятно мала. Активация его однажды потребовала бы невообразимого количества энергии. Особенно в городе Хелан, поскольку расстояние передачи было слишком далеко, цена, которую нужно было заплатить, была намного выше. По расчетам проектировщика, использование его один раз обойдется аж в 10 лет снабжения города Хелань.

Согласно военному уставу империи Тан, если только это не было вторжением золотых или опасным событием, когда левый Королевский дворец пытался угрожать империи Тан из Восточной пустыни, передающая система не могла быть активирована.

С тех пор как Мудрец из Академии на протяжении сотен лет устанавливал этот передающий массив, он был активирован только дважды. Однако сегодня он был снова активирован из-за одинокой кареты.

В башнях царила тишина. Кроме небольших жужжащих звуков Небесной и земной Ци, конденсирующихся в массиве Фу, не было никаких других звуков. Генерал Хань Цин и другие высокопоставленные офицеры молча смотрели на нетронутую поверхность массива Фу. Они понятия не имели, какой ответ увидят, и ужасно нервничали.

После долгого перерыва.

Слабый желтый свет промелькнул мимо, открыв чрезвычайно маленький клочок бумаги на полу. Дворец, должно быть, учел количество ресурсов, израсходованных передающей антенной решеткой при ответе и уменьшил вес, насколько это было возможно.

Генерал Хань Цин подошел к нему и взял бумагу. Он торжественно отдал военный салют и показал его толпе.

На бумаге не было никакой печати, только три четких слова. Почерк не был небрежным и был серьезным, но он не был выдающимся. Различные офицеры посмотрели, и это действительно был почерк Его Величества.

— Отпусти его.”

После минутного молчания офицер, который ранее настойчиво предлагал начать атаку, сказал: «Здесь нет ни императорской печати, ни печати Военного министерства. Эта бумага бесполезна.”

Хань Цин посмотрел на этого человека и сказал немного холодным голосом: «согласно военному уставу города Хэлань, бумага, передаваемая дворцом через массив Фу, является каллиграфией самого Его Величества. Это то же самое, что и императорский указ.

Лейтенант немного нервничал, но настаивал на своем мнении. Он сказал тихим голосом: «Нин Цюэ-Великий культиватор состояния познающей судьбы. С ним все еще можно иметь дело за пределами города, но как только он окажется внутри, сколько людей потребуется, чтобы подавить его, если он принесет неприятности? К тому времени, если что-то случится в городе Хелан, кто возьмет на себя ответственность?”

Генерал Хань Цин холодно упрекнул его: “как воин империи Тан, военные приказы священны. Императорский указ Его Величества — это высочайший приказ. Если Его Величество говорит «да», то это значит «да». Что касается ответственности, то это ответственность всей армии страны!”

Массив был активирован, и гигантская деревянная пластина начала вращаться. Скрученная веревка натерла и сдавила бидонное масло, издав легкий звук. Тяжелые ворота замка начали медленно открываться.

Карета на черном коне въехала в город Хелан. Следуя по узкой горной тропинке у подножия утеса, он направился на восток. По обеим сторонам тропы тянулись крутые утесы, а на вершине возвышались десятки крепких горных крепостей. В каждом Форте был небольшой лагерь с бесчисленным количеством оружия и оружия, хранящегося внутри. Это заставляло человека бояться.

Между городом Хелан и утесом уже висели многочисленные Луки. Дюжины арбалетов медленно корректировали свой угол и начали целиться в черную лошадиную повозку. Более десяти требушетов были еще сильнее скручены под командованием офицера. Это было сделано для того, чтобы после выстрела гигантские камни были выброшены в первый момент и похоронили экипаж лошади.

— Тот, кто посмеет пренебречь военным приказом и двинется первым, получит отрубленную голову!”

— Сурово сказал генерал Хань Цин, приказывая лейтенанту привести свою личную армию, чтобы охранять самые мощные арбалеты и требушеты. Затем, под защитой солдат со щитами, он подошел к стене на востоке города и посмотрел на черную конную повозку. Его глаза были слегка прищурены.

Через мгновение лейтенант прибежал обратно. Он что-то тихо сказал ему на ухо. Лицо Хань Цина мгновенно стало уродливым, поскольку он не ожидал, что кто-то действительно что-то сделает.

“А где же он?- Холодно спросил генерал Хань Цин.

Лейтенант ответил тихим голосом: «адъютант Сяо и его солдаты были разоружены и заперты.”

“Казнить его.- Сказал генерал Хань Цин с невозмутимым выражением лица.

Выражение лица лейтенанта слегка изменилось. Даже при том, что военный приказ был слишком важен, чтобы не следовать ему, было понятно, что адъютант Сяо хотел убить дочь ямы. Более того, он был близким доверенным лицом Ее Величества.

Генерал Хань Цин знал, о чем он думает, когда сказал с холодным выражением лица: “мне все равно, кто он-лично Ее Величество или принцесса. Любой, кто осмеливается задавать вопросы или идти против приказов Его Величества,не имеет права продолжать жить. Кроме того, он очень ясно дал понять, что если бы конная карета была атакована, то сколько людей в городе Хелан должны были бы умереть сегодня.”

Тысячи воинов армии Тан стояли на стенах города Хэлань, в укреплениях скалы и за казармами между склонами. Они спокойно и со сложными чувствами смотрели на черную карету внизу, как будто прогоняя ее прочь.

Лейтенант вернулся к генералу Хань Цину. От меча, висевшего у него на поясе, исходил слабый запах крови. Он проследил за взглядом генерала, устремленным на черный экипаж. Его чувства тоже были сложными.

“От солдата в городе Вэй до того, где он сейчас находится, сколько нас осталось с тех пор, как началась империя Тан? Все эти годы, кто не гордится им в Северной армии? Кто в Северном военном лагере не воспринимает его как боевой символ и образец для подражания?”

Генерал Хань Цин задумчиво посмотрел на черный экипаж.

Лейтенант вздохнул и сказал: “Жаль, что красивые женщины являются причиной всех проблем; герой не может преодолеть похоть. Нин Цзе сегодня здесь из-за Его Величества и заботы Академии. Однако он не заботится о безопасности империи Тан и всего мира. Он настаивает на своем собственном пути, будучи совершенно бессердечным и возмутительным.”

В этот момент порыв ветра подул на гору Хэлань. Окна кареты задрожали, когда занавеска закачалась, открывая лицо молодой девушки. Она выглядела невероятно нормальной с ее короткими волосами, растрепанными от ветра, как комок дикой травы.

Генерал Хань Цин посмотрел на нее и сказал: «как она может быть красивой женщиной, как это может быть красотой?”

Лейтенант тоже увидел лицо девушки и был немного шокирован. Он помолчал с минуту, прежде чем сказать: “Похоже, что Нин че-все-таки праведный человек. Даже если он выбрал не того человека, он заслуживает восхищения.”

Генерал Хань Цин сказал: «Тот, кто может произвести впечатление на Его Величество, естественно, кое-что.”

Как только они покинули оборонительный периметр города Хэлань, Нин Чэ позволил большому черному коню ускориться. Они ступили на холодный пол и двинулись вдоль узкого горного хребта Хелан на восток.

Заснеженные вершины горного хребта не так уж быстро проходили перед их глазами. Скалы рядом с ними уже превратились в серую линию, которая пронеслась мимо них. Можно только догадываться, как быстро двигался экипаж черной лошади.

Санг-Санг был немного шокирован и не имел ни малейшего представления, почему они вдруг набрали скорость. Нин Чэ увидел выражение ее лица, но ничего не ответил. Он сосредоточился на том, чтобы молча управлять повозкой, доводя ее скорость до предела.

Теперь Нин Че требовалась скорость.

С самого начала Шубского озера карета черного коня вошла в традиционную сферу влияния империи Тан. Культиваторы из буддизма и даосизма секты не были в состоянии преследовать и убивать, как они делали в начале из-за различных страхов.

Но никто не собирался сдаваться. За ними следили бесчисленные силы, угадывая маршрут движения кареты черного коня. Пятно темных облаков в небе и около дюжины черных ворон сообщали о своем местонахождении в любой момент. Когда экипаж черной лошади прибыл в город Хелан, многие люди уже догадались бы, куда они направляются.

После горного хребта города Хэлань они должны были войти в Восточную пустыню, подальше от сферы влияния Тан. В пустыне было бесчисленное множество сил. Левый Королевский дворец, коалиционная армия Божественного Дворца Западного холма, племя опустошенного человека. Они все собрались вместе.

Нин Чэ понятия не имел, кто будет ждать их в пустыне после того, как они пересекут этот горный хребет. Поэтому, как бы быстро ни ехал экипаж черной лошади, это казалось бессмысленным. Так почему же он выбрал именно этот путь?

Темные облака опустились на серебряную маску, отчего она казалась еще темнее.

Лонг Цин посмотрел на темное тяжелое облако в небе, которое приближалось с запада. Маска оставила его рот открытым; ее углы медленно приподнялись и сказали: “окончание вашей истории, конечно, должно быть написано мной.”

После этого он опустил голову и продолжил писать свое письмо. Мягкий кончик пера не переставал двигаться по бумаге. Он нарисовал карту, почти как атакующий чертеж для городских ворот какого-нибудь большого города. Затем он написал несколько простых строк.

Используя лак, чтобы запечатать письмо, он передал его командиру кавалерии Божественного дворца на западном холме и спокойно сказал: “Когда вы доберетесь до столицы города Ченг, передайте ему это письмо лично и скажите ему, что если представится такая возможность, мы должны воспользоваться ею.”

Павший рыцарь-командир принял приказ. Он повернулся и вскочил на коня, чтобы помчаться на юг.

Как прихвостень принца Лон Цин, он узнал эту тайну всего несколько дней назад. Возвращаясь мыслями к тем дискуссиям, которые велись в то время в мире, он не мог не думать, что все это было немного холодно, и его восхищение принцем Лон Цин возросло.

Принц Лонг Цин посмотрел на удаляющуюся лошадь и долго молчал. Он понял, что испытывает странное чувство отстраненности к своей родной стране, и не смог удержаться, чтобы не покачать головой.

Его путешествие было полем света и тьмы, как и в мире смертных.

Он медленно подошел к краю обрыва. Глядя на выход из горы, которая была около 10 футов шириной, его выражение лица медленно успокаивалось.

Позади него находилось более десяти культиваторов, находившихся на пике бурлящего состояния. Было еще 2 старика, которые были одеты в обычную одежду и выглядели обычными. В пустыне неподалеку также находилось более 3000 кавалерийских отрядов из левого Королевского дворца.

Переезд так много людей, чтобы написать окончание черной лошади экипажа. Принц Лонг Цин чувствовал, что проявляет достаточно уважения к двум людям в карете.

Темные облака в небе были уже выше заснеженных вершин. Они проникли глубоко в центр дикой местности.

Стук копыт был ускорен, когда черная карета под облаками наконец-то выехала из горных цепей Хелана. Он достиг дикой местности, прямо в поле зрения Лонг Цин, прежде чем медленно остановиться.

Лонг Цин сидел на своей лошади и смотрел на черную повозку у подножия холма. Он протянул руку и снял серебряную маску, демонстрируя обожженную щеку. Он слегка улыбнулся, выглядя крайне свирепо.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.