глава 671-темные сны (Часть I)

Глава 671: Темные Сны (Часть I)

Переводчик: Приднестровье Редактор: Приднестровье

Бесконечная тьма и холод льются в небо из большого черного зонта, окрашивая небо в северной глуши черным, как будто наступила ночь. Бесконечный свет и жар лились в небо с вершины Божественного скипетра, заставляя небеса в южной пустыне ярко светиться, как будто Царство Божие снизошло в мир.

Внутри кроваво-красной Божественной колесницы е Хуню смотрел на небо, которое было разделено на две половины. Ее красивое лицо ничего не выражало, когда она вытирала кровь, капающую со лба. Затем она посмотрела на Сангсанга, который был на севере.

Сангсанг была дочерью ямы. С ней могло случиться все, что угодно, каким бы недоверчивым она ни была. Е Хонгю был шокирован, но она не обратила на это особого внимания. Вместо этого ее взгляд упал на иерарха Божественного Дворца Западного холма, расположенного в нескольких милях на востоке.

Ее брови слегка нахмурились, потому что она не могла ясно видеть, изливается ли Святой свет из тела Владыки-иерарха в небо, или же этот свет изливается с неба на него.

На лугу в нескольких милях от южной пустыни десятки рыцарей смотрели на северное небо.

Серебряная маска отражала жуткое и пугающее небо. Свет и тьма встретились в его глазах, и пока глаза Цин становились все более серыми, он испытывал мириады различных эмоций. Никто не знал, о чем он думает.

Лонг Цин больше не заботило, что такое свет или тьма. Он просто завидовал маленькой девочке, которая была под большим черным зонтом, потому что она привлекла всеобщее внимание, и таким образом, также привела Нин Че в центр мира.

Лонг Цин подумал, что это он должен стоять там. Затем он вспомнил, как два года назад бежал из Аббатства Чжишоу и думал, что он сын ямы, и почувствовал еще большую ревность.

В городе Хэлань император империи Тан молча смотрел в небо. Хотя приближающаяся темнота указывала на приближение вторжения подземного мира, он не боялся. Напротив, его глаза становились все ярче, когда он смотрел на свет и тьму в небе, казалось, немного взволнованный.

Мастер Хуан Ян стоял рядом с императором, склонившись к свету и тьме в небе и сложив ладони вместе. Его губы слегка шевелились, но никто не слышал его бормотания.

На заднем склоне горы Академии цвела пурпурная глициния в коридоре, стены хижины были покрыты ее зеленым плющом. Но в пещере никого не было, так как все собрались на краю обрыва.

Стоя на краю обрыва вместе с младшими братьями и сестрами, старший брат молча смотрел на север, где небо было разделено на две части. Великий Чанъань был окутан золотистым светом.

“Мы должны быть там прямо сейчас.- Сказал второй брат.

Старший брат сказал: «Мы ничего не можем сделать, даже если бы были там.”

Второй брат сказал: «но по крайней мере мы будем присутствовать.”

Старший брат сказал: «Учитель не согласился, чтобы мы были там, поэтому мы можем только наблюдать отсюда.”

На чердаке меча Королевства Южный Цзинь все было тихо в темной пещере посреди горы. Весна окрасила лес за горой в зеленый цвет, но в пещере на скале это никак не сказалось. В маленьком бассейне перед соломенным коттеджем все еще было очень холодно.

Лю Бай, мудрец с мечом, сидел, скрестив ноги, у небольшого пруда и склонив голову. Он не смотрел на небо, так как отверстие над пещерой было слишком маленьким, и единственное, что можно было увидеть через отверстие, был свет.

Древний гигантский меч медленно поднялся со дна бассейна. По сравнению с этим мечом часто используемые мечи, которые были размещены на полках соломенного коттеджа, были такими же потертыми, как соломинки.

Никто не знал о другой причине, по которой Лю Бай спрятался в середине горы на чердаке меча, кроме получения просветления Дао у пруда. Кроме своего страха перед появлением в этом мире, он создавал настоящий меч.

Это был бы самый острый меч в мире.

Небо простиралось над землей и было видно всем. Таким образом, все в мире видели, как небо разделилось на свет и тьму. Однако из-за перспективы, чем дальше на юг шли люди, тем больше света они видели. А на крайнем юге темное небо над пустыней выглядело как прикосновение тьмы, видимой с земли, как будто это был раздавленный темный туннель.

Если этот темный канал соединит подземный мир с остальным миром, то что же тогда выйдет из него? Будет ли это армия преисподней или сам яма?

В глубине Южного Моря поднимались волны и разбивались о рифы. Магма извергалась из вулканов на дне моря, испаряя морскую воду и создавая белый туман, который покрывал небольшой остров.

На черных рифах, окружавших остров, стоял даос в индиго. Он посмотрел на темное небо на далеком севере, которое выглядело как темный туннель. Затем его брови слегка приподнялись, и он сказал: “закат делает отражения неба ярче в воде?”

Сказав это, он сделал паузу на мгновение, прежде чем покачать головой, сказав: “это все еще не правильно.”

Буддийская секта не была вовлечена в эту священную войну с дикой природой.

Точно так же, как мастер Лотос сказал Нин Че и что директор сказал многим людям, буддийская секта решила иметь с этим дело, закрыв глаза на этот вопрос и не говоря о нем.

Из-за последних слов Будды монахи буддийской секты попытались убить Сангсанг, дочь ямы. Только тогда они смогут спасти мир от катастрофы. Но также из-за сущности Дхармы, которую передал Будда, если дочь ямы не была убита, вторжение подземного мира и вечная ночь были неизбежны. Когда мир был близок к завершению периода Дхармы, монахи из буддийской секты не осмеливались пробовать что-либо еще. Вместо этого они решили ничего не делать и начали прятаться и убегать.

В самом сердце Западной пустыни провал был окружен туманами и облаками. Ни Священный свет, ни Темная ночь не могли проникнуть сквозь облака на тамошних людей.

Бесчисленные загорелые верующие и рабы стояли на коленях на дне провала, кланяясь и молясь величественной горе в центре провала. Их лица были полны благоговения и страха.

Все монахи храма Сюанькун спрятались в желтых храмах на горе. Тихое пение священных писаний выплывало из этих храмов, а затем стекало вниз подобно воде, как будто она пыталась покрыть всю гору.

Мастер Ци Мэй, главный монах в зале почтения, стоял перед древним колоколом снаружи храма. Оставшиеся два пальца на его левой руке опустились на колокол, и его звон помог распространить Писание еще дальше по стране.

Он выглядел немного встревоженным, наблюдая за противостоянием света и тьмы на далеком небе на востоке. Спокойное и твердое выражение, обычно украшавшее его лицо, давно исчезло.

Пророчество Будды о конце периода Дхармы, наконец, пришло. Но многие инструменты, оставленные Буддой, были сломаны, как колокол мира, или потеряны, как шахматная доска. Тогда может ли храм Сюанькун успешно спрятаться под носом у ямы?

Раздался спокойный и безразличный голос; он зазвенел перед Ци Мэем.

«Это катастрофа, что вечная ночь и период окончания Дхармы приближаются, но Хаотиан наблюдает за миром и никогда не позволит этому случиться. Когда придет свет, Темная ночь, конечно же, не победит. Мы, верующие в Будду, должны молиться искренне и искренне.”

Понимая это, Ци Мэй перестала звонить в колокол и села, скрестив ноги, перед храмом. Глядя на восток, сложив руки вместе, он искренне молился: “Будда благосклонен, и пусть он благословит всех на земле.”

Звуки молитвы медленно распространялись из бесчисленных храмов на вершине горы.

— Пусть Будда благословит нас всех.”

— Да благословит нас Акаланата.”

“Свет…”

Главный проповедующий монах храма Сюанькун не пел и не молился. Держа свой монашеский посох, он стоял на вершине горы; он устало смотрел на поверхность пустыни и противостояние света и тьмы вдалеке.

Темное небо становилось все шире и шире, простираясь к югу. Множество крошечных трещин появилось на краю освещенного неба, как паутина. Затем темнота хлынула в эти трещины и сделала их черными.

Было тихо, когда тьма и свет встретились. Тем не менее, каждый на пустыне чувствовал, что их сердца бьются быстрее, а затем, почувствовал ужасную боль.

Боль в их сердцах усилилась, когда они увидели, как темнота медленно заполняет яркое небо. Они прижимали руки к груди, не зная, была ли эта боль вызвана их физическими телами или душами.

Черные трещины на краю освещенного неба становились все шире и шире, пока не образовали линию, а затем слились вместе, образуя новую темную область.

Если эта ситуация будет продолжаться, то темная ночь станет сильнее, а свет-слабее. Никто не знал этого, но когда-нибудь в будущем мир будет полностью окутан тьмой. Люди и животные, живущие на этой земле, никогда больше не смогут увидеть свет.

Сердца солдат армии коалиции Божественного Дворца Западного холма были заняты безмерным страхом. Даже люди в племени опустошенного человека были напуганы, когда они увидели эту шокирующую сцену.

На чердаке Божественной колесницы иерарх Западногорского Дворца богов внезапно опустился на колени, крепко сжимая правой рукой свой Божественный скипетр. Затем его молитва, которая была спокойна, но также звучала эхом по всей пустыне.

Сотни тысяч солдат из армии коалиции Божественного Дворца Западного холма преклонили колени и начали молиться вместе с иерархом. Даже солдаты армии Тан делали то же самое, потому что они также были верующими в Хаотиан, и они также боялись приближающейся Вечной Ночи.

С таким большим количеством людей, молящихся вместе, молитва была беспорядочной и хаотичной в начале. Но затем, по мере того, как она становилась все более упорядоченной, она становилась все более сильной и шокирующей.

Люди молились, чтобы чудеса Хаотиана появились. Они молились, чтобы свет стал сильнее,а темная ночь отступила.

Небо в южной части пустыни внезапно стало ярче, как будто бесчисленные лучи света лились в небо, и темное небо, которое медленно распространялось на юг, постепенно остановилось.

Жалкие крики ворон разнеслись эхом по всей темной ночи, а затем чернильно-черная ночь начала катиться и впадать в ярость, как будто почувствовала, что ее оскверняют.

Снежный Лотос под ногами Сангсанга расцвел пышным цветом.

Сангсанг крепко держала большой черный зонтик, ее глаза были закрыты. Холодная аура хлынула из ее тела без остановки, перекатываясь и сливаясь с аурой неба и земли в пустыне, превращая ее в темноту и направляя ее в темные небеса.

Нин Чэ стоял немного поодаль от нее, молча глядя на нее.

В небе боролись свет и тьма. Борьба между светом и тьмой была на самом деле борьбой против небес и была вне понимания и влияния человека.

Холодная аура в теле Сангсанга полностью проснулась, и даже если бы на нее упала снежинка, она разбилась бы на мельчайшие частицы. Поэтому Нин Чэ не мог держать ее за руку.

Его руки кровоточили, и когда капли крови упали на землю, они издали хрустящий сокрушительный звук.

Он ничего не мог сделать в этот момент, потому что это было бессмысленно, что бы он ни делал. Поэтому он мог только молча наблюдать за ней.

Внезапно он почувствовал, что все, что он видел в этот момент, было ему знакомо.

Он посмотрел на юг и увидел лишь разбросанные по пустыне тела. Затем он посмотрел на небо. На небе появились пятна света, и казалось, что над ним появилось солнце, а темная ночь быстро приближалась.

Нин Цзе был уверен, что он уже видел это раньше.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.