глава 775-понимание и защита

Глава 775: понимание и защита

Переводчик: Приднестровье Редактор: Приднестровье

Дождь прекратился.

Падающий с неба снег тоже сгорел и больше не падал.

На улице стояла мертвая тишина, слышны были только крики.

Чэнь Пипи, похожая на ребенка, с которым обошлись несправедливо, сидела на земле и громко плакала.

Он действительно был ребенком, с точки зрения его старшего брата, старшей сестры и отца.

Причина, по которой он горестно плакал, была очень сложной. С другой стороны, его отец, старший брат и старшая сестра прекрасно понимали, что при таких обстоятельствах он может только плакать.

Настоятель аббатства сцепил руки за спиной и прошел мимо него. Он даже не взглянул на него, и на лице его ничего не отразилось.

Старший брат взволнованно вздохнул: «тебе тоже полезно кричать. Лучше плакать, чем впадать в депрессию.”

Слегка нахмурив брови, ю Лянь не сводила глаз с другого конца улицы и сказала: “Если мы еще не умерли, а Академия еще не погибла, то какой смысл плакать?”

К ним медленно приближался настоятель аббатства. С силой Хаотиана, проникшей в его тело, он становился все сильнее и сильнее. Тем не менее, то, что сказал Ю Лянь, также имело сильную точку зрения. В конце концов, они со старшим братом еще не умерли.

Пока они были живы, эта война на Снежной улице не закончится. Тогда Академия все еще существовала бы.

Академия должна заманить декана аббатства в ловушку на этой длинной улице. Только сделав это, можно было спасти центр массива ошеломляющего Бога массива и этот город Чанъань. Было жаль, что старший брат не был действительно хорош в борьбе, а вместо этого он был хорош в других вещах.

Чистый свет, рассеянный по заснеженной улице, падал на его простое и добродушное лицо, а также на старую хлопчатобумажную куртку, испачканную кровью. Он выглядел точь-в-точь как мясник, только что убивший в деревне свинью года.

На самом деле, он всегда был учителем на задворках горы Академии.

Были ли это игра на лире, шахматы, каллиграфия и живопись или же массивное искусство и тональность, те младшие братья и младшие сестры, которые занимали высшие позиции в своих соответствующих областях, все были его учениками. Следовательно, он обладал способностями в тех аспектах, которые были далеко за пределами досягаемости простых людей.

Глядя на медленно идущего настоятеля аббатства, он, естественно, думал обо всех тех вещах, с которыми ему часто приходилось сталкиваться за эти годы, совсем как школьному учителю, который всегда использовал мел в своих руках в качестве оружия, когда сталкивался с трудностями.

Ветер завыл с севера города в тот момент, когда старший брат привел в действие свой разум и в конечном итоге заставил разлететься оставшийся на улице снег. Он коснулся развалин резиденции и карнизов, обрушившихся по обеим сторонам улицы. Его разум касался всего, с чем он сталкивался.

Плитка задрожала и тихо зазвенела, как каменный колокол. Сломанные знамена ресторана плясали на холодном ветру и издавали звуки шипения, похожие на те, которые издавала цитра с оборванными струнами. Проникая сквозь щели осыпающихся стен, ветер рыдал, как вертикальная бамбуковая флейта.

Когда все эти надломленные, сентиментальные и меланхоличные голоса слились воедино, зазвучала песня, похожая на хныканье и доверчивость. Он шел прямо перед настоятелем аббатства в непрестанной скрытой горечи, сопровождаемой его собственными не-мелодичными тонами.

Настоятель аббатства остановился, чтобы посмотреть на другую сторону улицы, и ткнул в нее пальцем. На его лице было довольно внушительное выражение.

Протянув руки к аллеям, расположенным на обочине дороги, старший брат превратил многочисленных союзников в южном городе в шахматные дороги, перекрещенные на шахматной доске. Тогда он был мастером шахмат, сидящим рядом с шахматной доской, который разрезал этот сигнал пальца на бесчисленные части.

Взмахнув руками и закатав рукава, настоятель аббатства перекатил эти перекрещенные шахматные дорожки в суматоху и снова указал на них.

Старший брат выпустил из рук деревянный прут и бросил его перед собой на мокрую улицу.

Будучи несведущим в даосизме талисманов, он, следовательно, не унаследовал ошеломляющего Бога массива. Однако он мог воспользоваться аурой неба и Земли, текущей в этом массиве.

В тот момент, когда деревянный стержень упал, городская стена, которая имела тысячелетнее наследие, больше не появлялась. Только тогда послышался легкий треск ломающихся костей.

Легкий звук был также послан из облачных слоев, висящих над алым проспектом птиц.

Затем раздался громкий рев, неисчислимый громкий рев.

Бесчисленные световые лучи вылезли из облачного слоя и затем проломились вниз к длинной улице, к телу настоятеля аббатства.

Эти огни были очень интенсивны и обладали чрезвычайно гигантской силой. Вполне вероятно, что даже настоятель аббатства может пострадать, если он ступит в пространственные прослойки в ауре небес и Земли с безграничным состоянием.

Фигура настоятеля аббатства внезапно стала расплывчатой. Свет упал прямо на то место, где он первоначально стоял. Дым и пыль пронизывали все вокруг, с горящими запахами, маячащими в воздухе. Тем не менее, освещение не смогло поразить декана аббатства.

Многочисленные молнии били одна за другой. Фигура настоятеля аббатства появилась еще раз, а затем исчезла. Столь же легкий и далекий, как облако и туман, он постоянно метался и дрейфовал среди вспышек молний и грохота грома. Его невозможно было захватить в плен.

Ю лиан исчезла с того места, где она только что была.

Стрекотание цикад, неистовое щебетание сотен и тысяч цикад снова раздалось на длинной улице.

Когда снова поднялся шторм и снег, яростное чириканье и громкий рев цикады, маячившие вокруг, были такими же свирепыми, как тигр в горе, который боролся за жизнь.

Накопившийся снег в десятках переулков уже поднимался вверх и заливал Алую птичью Аллею.

Улица превратилась в мир ветра и снега, сквозь который трудно было разглядеть внутреннюю картину происходящего.

Слышны были только звук рассекающего пустоту сигнала от пальцев, треск падающего света и печальное чириканье цикад.

Буря и снег были подобны дыму и пыли. В то время как длинная улица была полем битвы.

Как бы ни были сильны молнии и стрекотание цикад, они все же не могли подавить сигнал, свободно струящийся между пальцами.

Сигнал пальца был так же далек и далек, как бездна.

Сигнал пальца был таким же огромным, как и великое море.

Сигналы пальцев, идущие свободно, могли бы как защитить, так и получить все в мире.

Молния падала все медленнее и медленнее. Пение цикад становилось все более и более печальным.

Для настоятеля аббатства эта длинная улица, наполненная ужасающей природной мощью, была просто двором, где он мог свободно гулять.

— Он вышел из комнаты.

Буря и снег постепенно утихли.

Последний кусочек снега лежал рядом с настоятелем аббатства.

На левой руке настоятеля аббатства было отрезано три пальца.

На улицу капала кровь.

Он бросил взгляд на сломанный палец.

Кровь постепенно перестала течь. Сломанный палец был гладким и хрустальным, как нефрит.

Он достал носовой платок и вытер окровавленную воду, запятнавшую его ладонь. Затем он снова взял платок в руки и посмотрел через улицу.

Было неизвестно, когда Ю Лянь снова появилась на улице.

Ее лицо было бледным. Хотя видимых ран на теле не было, она, должно быть, страдала от чрезвычайно тяжелых внутренних повреждений.

С кровью по всему телу, старший брат был чрезвычайно истощен и дрожал, как будто он собирался упасть.

Игра была полностью готова.

Аббатство чжишоу было Святой землей хаотического даосизма.

Название этого Даосского храма восходит к целому абзацу истинных слов, взятых из Священного Писания Западного холма.

Понимая свою мужественность и защищая свою женственность, он назывался естественным потоком.

Волшебный палец естественного потока Чэнь Пипи получил свое название также от этого.

Следовательно, можно себе представить, какое высокое положение занимал этот набор пальцев в хаотическом даосизме.

В этом параграфе истинных слов из Священного Писания Западного холма было также несколько других слов.

Понимание своих минусов и защита своих плюсов, и это называется естественным маневром.

Понимание ее процветания и защита ее позора, и это называлось Непредубежденностью.

Это был мир Хаотиана.

Способность понимать все в мире может привести к способности защищать все в этом мире.

Либо это ради власти, либо ради истинных намерений.

Именно в этом и заключался истинный смысл понимания и защиты.

Аппликатурный сигнал настоятеля аббатства относился не только к естественному потоку магического пальца, но и к естественному маневру и открытости ума.

Переступив порог много лет назад, он был тем, кто действительно и всесторонне овладел всеми искусствами и кто был сведущ во всем даосизме, буддизме и спиритуализме. Будучи гораздо более могущественным, чем Лотос, когда дело доходило до аспекта силы, он действительно был достоин называться самым высшим источником силы Хаотианского даосизма на протяжении тысячелетий.

К сожалению, он жил в том же возрасте, что и директор и Ке Хаоран, которые были оба таланты, которые появились однажды в голубой луне. Вот почему он был вынужден скрываться и молчать в течение многих лет.

Теперь, когда директор больше не существовал в мире, а Ке Хаоран уже давно погиб, он был тогда самой высокой и самой крутой горой в мире, самым могущественным человеком. Он был непобедим в этом мире.

Так что его палец был пальцем всего мира.

Снова поднялись буря и снег. В то время как на этот раз буря и снег пришли из природного мира и не могли убить людей.

Не сводя глаз с настоятеля аббатства, стоявшего по другую сторону шторма и снега, Юй Лянь подумала о той сцене, которую она уже видела раньше, и на ее лице отразились несколько сложные эмоции.

Воспользовавшись шумом ломающихся домов, шахматной доской уличных переулков и мощью великого города, старший брат успешно захватил на время настоятеля аббатства. Затем она услышала яростное чириканье катящейся цикады. Казалось, что их противник будет убит, но к их удивлению, вся ситуация внезапно изменилась.

Взгляд настоятеля аббатства упал на рану сломанного пальца, которая сразу же стала похожа на нефрит.

Она точно знала, что происходит.

Это было средством учения Дьявола. Это было еще не бессмертное состояние, но довольно близкое к нему.

Если бы это было не так, то последний кусочек снега, оставшийся от нее, определенно мог бы разрезать тело настоятеля аббатства пополам. Вместо этого она сбрила ему только три пальца.

Она смотрела на этого обычного Даоса и думала об этом обычном имени. Выражение ее лица постепенно становилось торжественным— будучи лидером хаотического даосизма, Эбби Дин фактически практиковала методы учения Дьявола в гораздо более могущественном государстве, чем та, которая была гроссмейстером учения Дьявола. Что же он был за человек на самом деле?

“Это мир Хаотианцев, и я следую их правилам. Следовательно, правление Хаотиана будет полностью к моим услугам. Пока вы двое не научитесь бросать вызов Хаотианцу сейчас, вам никогда не удастся победить меня.”

Глядя на этих двух людей сквозь бурю и снег, настоятель аббатства спокойно сказал: «Это было за пределами моего воображения, что вы двое действительно можете причинить мне столько проблем. Я даже испытываю к тебе некоторое восхищение.”

— Ли Манман. Если бы вы не были так глупы, чтобы потратить слишком много своей энергии за эти семь дней. Если бы ты не был так глуп, чтобы не желать учиться драться в течение предыдущих десятков лет, возможно, ты бы все время пытался затащить меня обратно.”

— Лин Ву. Если бы ты не сражался с Сюн Чумо несколько дней назад. Возможно, вы действительно могли бы воспользоваться некоторыми возможностями, чтобы убить меня сегодня на этой снежной улице. Хотя вероятность этого не так уж велика.”

Настоятель аббатства пристально посмотрел на Ю Лянь и сказал: “Ты должен был стать самым могущественным гроссмейстером учения дьявола со времен того предателя тысячу лет назад. Вы действительно преуспеваете в открытии своего собственного мира, практикуя двадцатитрехлетнюю культивацию цикад и распространяясь в Царство Божественного демона. Однако мне очень жаль, что вы противостоите мне. То же самое относится и ко мне, который должен был быть самой высшей силой в хаотическом даосизме на протяжении тысяч лет и который вместо этого столкнулся с вашим учителем.”

Старший брат сказал: «только когда ты вошел в Чанань, я начал понимать, что ты тоже всегда ждал, когда пройдет время. Это потому, что нет никакого способа получить ошеломляющий Бога массив фиксированной и теперь настало время, когда сила ошеломляющего Бога массива находится на самом слабом месте. Действительно, я не должен был терять эти семь дней зря. Однако за эти семь дней я действительно кое-что приобрел.”

Настоятель аббатства спросил: «Что это?”

Старший брат сказал: «Теперь я могу догнать тебя.”

Настоятель аббатства сказал: «это я преследовал тебя все предыдущие дни. Теперь ты хочешь догнать меня, какой в этом смысл?”

Старший брат сказал: «Пока я могу догнать тебя, тогда есть возможность, которую мы можем оставить вместе.”

Настоятель аббатства ответил: «Я знаю, на что вы намекаете. Мне очень жаль, что теперь, когда вы были так тяжело ранены и вам крайне трудно догнать меня, я не могу вам помочь. Самое главное, что у вас нет такой силы.”

Глядя на эту пару старших братьев и сестер из Академии, он сказал: “оглядываясь назад, восхищение, которое я испытываю к вашему директору, становится все более и более глубоким. Он действительно способен развивать такие таланты, как вы. Если бы Вы были одним и тем же человеком, я действительно не смог бы бороться с вами. К счастью, ни в коем случае вы двое не можете быть преобразованы в одного человека в конце концов.”

Юй Лянь ответил: «Я хочу попробовать, могу ли я обменять вашу одну жизнь на две жизни.”

Настоятель аббатства сказал: «Хотя вы превратились в женщину, практикуя двадцатитрехлетнюю культивацию цикад, и более того, вы изучали в течение многих лет под руководством директора школы, в конце концов, вы гроссмейстер дьявольской доктрины. Это смешно, что вы говорите с таким волнением.”

Юй Лянь ответил: «Это не имеет никакого отношения к разговору с волнением. Это связано только со счастьем. Директор всегда учил меня, что цель нашей собственной жизни-это поиск счастья и спокойствия. Я определенно буду очень счастлив, если тебя убьют.”

Настоятель аббатства спокойно сказал: «это имеет смысл. Так что я не дам тебе такой возможности.”

Даже если он был самым непобедимым человеком во всем мире, он все еще не был готов сражаться до смерти с этими двумя силовыми установками из Академии, в ситуации, когда игра была полностью установлена. Потому что все еще существовали многочисленные возможности перед жизнью и смертью.

Цель его въезда в город Чанъань-уничтожить массив, а не убивать людей.

До тех пор, пока он сможет уничтожить этот ошеломляющий Бог массив, это грандиозное шоу придет к концу.

Среди бури и снега внезапно усилилось щебетание цикад, а затем постепенно затихло.

Фигура Эбби Дина исчезла в метели и снегу.

С ошеломляющими богами ослабленной антенной системой и двумя тяжело раненными людьми из Академии, не было больше людей, которые могли бы остановить его.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.