глава 855-Семь шагов в аббатство Чжишоу

Глава 855: Семь шагов в аббатство Чжишоу

Переводчик: Приднестровье Редактор: Приднестровье

Бесчисленные хаотийские верующие вошли в Божественное Царство Западного холма, чтобы принять участие в светлом жертвоприношении. Дипломатические корпуса из разных стран также прибывали один за другим, и божественный зал устроил для них пребывание в даосских храмах в садах, окружающих персиковую гору. Те, кто имел благородный статус, остались в Институте откровения.

Лю Ицин представлял собой мансарду с мечами Королевства Южная Цзинь. Нин Чэ стоял на утесе и смотрел, как священник моли ведет слепого воина в институт откровения. Он думал о битве за боковыми воротами академии и не мог не сокрушаться.

Более ранняя часть пути культивирования Лю Ицина была относительно неизвестна, и он только стал немного более известным, когда вошел в чердак меча. Многие хорошо думали о его таланте в даосизме меча. Второй брат даже сказал однажды, что если Лю Ицин не упустит ни одной возможности, он может даже достичь своего брата, мудреца меча, стандартов Лю Бая.

Лю Бай также высоко ценил его и хотел, чтобы он отправился в Чанань, чтобы найти и бросить вызов человеку, который вошел в мир людей от имени Академии. Он хотел использовать эту возможность, чтобы отполировать свой дух, и он выиграет от этого, даже если проиграет. Однако они не ожидали, что Судебный департамент Божественного дворца в Вест-Хилле вмешается в это дело и что битва окажется битвой не на жизнь, а на смерть. Нин Цзе, вышедший из уединения, ослепил Лю Ицина клинком.

Если бы он был обычным культиватором, Лю Ицин сдался бы, столкнувшись с таким массовым провалом. Однако он не подвел ни Лю Бая, ни второго брата. Он культивировал в уединении на чердаке меча в течение многих лет после того, как он был ослеплен, и он значительно улучшился, войдя в состояние знающей судьбы. Возможно, можно было бы сказать, что он был ослеплен Нин Цзе-это была возможность, о которой упоминал второй брат.

В битве при зеленом каньоне Лю Бай отрубил второму брату правую руку и получил довольно серьезные ранения. Он вернулся на чердак меча, чтобы восстановить силы, и Лю Ицин не отвечал за управление делами на чердаке меча. Ходили слухи, что мечник Гаррет был разгневан и убил Императора Королевства Южный Цзинь, будучи Лю Ицином, который вошел во дворец в одиночку и сделал это.

Когда-то Нин Цзе был в храме Ланке и встречался с энергетическим центром по имени Чэн Чжицин в государстве знающей судьбы из мансарды меча. Тем не менее, он не видел человека в колонне мечника Гаррета. Казалось, что положение Лю Ицина на чердаке с мечом стабилизировалось.

Он все еще не мог понять, почему мудрец с мечом, Лю Бай, не пришел. Несмотря на то, что слухи говорили, что он не оправился от своих ран, легкая жертва была грандиозным событием. Лю Бай был советником Божественного зала и должен был прийти лично.

После этого Нин Цзе увидел дипломатический корпус из золотого дворца. Они заняли только один вагон, и в нем сидел только старик с морщинистым лицом и в матерчатой рубахе. Ни одна лошадь не тащила карету. Вместо этого карету тащил крепко сбитый мужчина с пастбища, обладавший мускулами твердыми, как камень. Это выглядело до крайности жалко.

Однако, когда люди узнали, кто эти двое, они больше не думали, что сцена была жалкой. Человек в матерчатой рубашке, сидевший в карете, был самым уважаемым мастером нации, мастером Бао Дин из золотого дворца. Мускулистый мужчина, тащивший карету, был могущественным мастером боевых искусств из золотого дворца, генерал ле Бу!

Даже если бы появился только один из этих двоих с таким благородным статусом, этого было бы достаточно, чтобы показать уважение, которое Золотой дворец имел к Божественному дворцу Западного холма и насколько важной они считали легкую жертву. Что больше всего потрясло Божественный зал, так это то, что национальный мастер золотого дворца и Ле Бу вошли в Западный Холм через границы Тан вместо того, чтобы прийти из Королевства Юэлун.

Нин Чэ уже встречался с Национальным мастером золотого дворца в пустыне раньше. Он знал, как высоко культивировалось состояние человека, одетого в обычную одежду. Он даже не осмелился взглянуть на старика еще раз.

Дипломатический корпус Королевства Янь также прибыл. Император Чон Мин, который только взошел на трон в начале года, отказался от всех государственных дел и привел с собой сотни своих сотрудников, путешествуя мили только для того, чтобы прибыть.

Вслед за ними появились представители буддийской секты. Настоятель храма Ланке, монах Гуань Хай пришел один, и монаха у Дао нигде не было видно. Многие монахи-аскеты из храма Белой башни также пришли сюда. Но что больше всего насторожило Нин Цзе, так это то, что храм Сюанькун, расположенный в отдаленной Западной глуши, также прислал своих представителей. И это был не кто иной, как мировой Странник буддийской секты Ци нянь!

Благородные царственные семьи смертного мира и самые могущественные земледельцы прибыли в Божественное Царство Западного холма, чтобы принять участие в светлом жертвоприношении. Его необъятность и величие эвенов намного превзошли фестиваль голодных духов Юэ Лаань, организованный храмом Ланке. Только империя Тан не прислала официальной делегации. Дом красных рукавов был послан в качестве знака внимания, и никто из Академии не пришел.

Огонь войны только что прекратился, поэтому многие могли понять, почему империя Тан и Академия не прислали никого для участия в светлом жертвоприношении. Однако чего они не могли понять, так это того, что даже неизвестное место буддийской секты, Храм Сюанькун, прислало своих представителей. Почему Жишоуское Аббатство никого не прислало? В конце концов, таинственное аббатство было неизвестным местом Хаотианского даосизма.

Многие приходили в Божественный Дворец Западного холма. Некоторые ждали внутри, в то время как другие решили уйти, потому что здесь им ничего не было нужно. Одним из таких людей был принц Лонг Цин.

Лонг Цин покинул персиковую гору и направился в аббатство Чжишоу. Как таинственное неизвестное место, не многие знали, где находится аббатство, даже в Божественном Дворце Западного холма. Однако Лонг Цин когда-то долго жил в аббатстве и, естественно, знал дорогу назад.

Аббатство Чжишоу находилось в пределах Западного холма Божественного Царства и было недалеко от персиковой горы, где находился Божественный зал. Между ними возвышалось несколько высоких гор, и в хорошую погоду из Аббатства можно было даже увидеть Божественный зал.

Лонг Цин отвел взгляд от Божественного зала и посмотрел на простую обшарпанную дверь перед собой. Как и в прошлый раз, когда он пришел, деревянная дверь аббатства была плотно закрыта, и ничего не было слышно внутри.

Аббатство Чжишоу было неизвестным местом хаотического даосизма и, естественно, не было таким обычным или обветшалым, как это казалось. В аббатстве была мощная решетка, и как только она была зажжена, никто не сможет войти в аббатство, взобравшись по стенам или через окно. Единственный вход и выход-через его двери. А когда аббатство закрывается, никто больше не может ни войти, ни выйти. Таким образом, аббатство превратилось в тюрьму, защищенную сверху небом, а снизу землей. Ни один человек не мог убежать от него.

После того, как Аббатство Чжишоу появилось в мире смертных, никто больше не осмеливался проникнуть в него, кроме директора школы. Прошлой осенью, когда старший брат академии и настоятель аббатства поссорились, они однажды побывали там, а потом сразу же ушли. Они не были заключены в тюрьму массивом в аббатстве, но это не означало, что состояние культивации старшего брата было достаточно высоким, чтобы игнорировать массив. Это было потому, что кто-то хорошо разбирающийся в массивах вмешался в это заранее.

Этим человеком был Чэнь Пипи, который жил в аббатстве Чжишоу с самого детства. Лонг Цин знал об этом деле, и именно поэтому он рискнул посетить Чэнь Пипи в тюрьме Юй, чтобы узнать, как попасть в аббатство.

Чэнь Пипи объяснил ему, что для входа в аббатство нужно использовать метод «семь вперед и тринадцать назад».

Лонг Цин не знал, что он имел в виду, и, поразмыслив над этим в последние дни, он предположил, что семь четвертых означают семь крытых соломой коттеджей у озера, в которых хранились Тома Аркана. Они представляли собой семь путей тактического построения. А 13 назад означало 13 дверей тактического блока, который вращался между жизнью и смертью.

Он мало изучал тактические схемы, но был храбр и решителен. Лонг Цин посмотрел на замшелые каменные ступени перед аббатством. Он глубоко вздохнул и пошел по ним, протягивая руку, чтобы открыть дверь аббатства.

Прежде чем его ладонь коснулась двери, мощная аура сразу же овладела его телом и душой. Несколько полос черной крови потекли из его носа и глаз. Он был тяжело ранен безмолвно. Если бы он хотел причинить ей вред, то уже был бы мертв!

Лонг Цин отступил к подножию каменной лестницы и посмотрел на обычную деревянную дверь. Его лицо стало очень бледным. Он не ожидал, что войдет в аббатство с одной попытки, но и не предполагал, что тактическая схема была столь устрашающей.

После минутного молчания он вышел из дверей аббатства и направился в заднюю часть здания. Он посмотрел на невысокие серые каменные стены, но у него не хватило смелости взобраться на них. Затем он увидел гору позади аббатства.

Лонг Цин был очень хорошо знаком с этой горой. Он несколько раз путешествовал между аббатством и горой, и несколько раз проходил через пещеры в горе, которые были похожи на муравьиные норы. Он знал, что гора выглядит зеленой, потому что ее покрывал густой слой мха. И он знал, что в нем живет много страшных людей.

Зеленая гора рухнула, превратившись в грязевую насыпь высотой около десяти футов. Над ним росла зеленая трава, и он был похож на старую могилу, которая была заброшена в течение многих лет.

Лонг Цин посмотрел на зеленый холм и заметил, что вершина его была очень плоской. Это давало ощущение, что великан спустился с небес и раздавил первоначальную гору до ее нынешнего состояния.

Пещеры, похожие на муравьиные норы внутри зеленой горы, давно исчезли. Абсолютная мощь хаотического даосизма, который когда-то жил в этих пещерах, также превратилась в пепел в большой гробнице.

Он вспомнил пытку, которую испытал в пещерах, и силу, которую он когда-то испытал, а также Даоса-получеловека, который был настолько силен, что это невозможно было описать. Лонг Цин не мог поверить своим глазам и был потрясен до глубины души. Он ненавидел этих старых даосов, но они представляли собой силу Хаотианского даосизма. Этот опыт был источником гордости и уверенности Лонг Цин. Однако, насколько смехотворны были его гордость и уверенность перед этим образом, который был подобен чуду?

Он вернулся в переднюю часть аббатства Чжишоу и сел, скрестив колени. Ему потребовалось много времени, чтобы избавиться от шока в сердце и восстановить душевный покой. Он начал думать о том, что сказала Чэнь Пипи.

Семь вперед и 13 назад. Что именно это означало? Он размышлял об этом всю ночь и наконец снова открыл глаза, когда забрезжил рассвет. Замшелые каменные ступени снова попали в поле его зрения.

Он вдруг заметил, что на каменной лестнице было шесть ступенек.

13 минус 7 было 6?

После минутного молчания Лонг Цин встал и подошел к каменным ступеням. Он повернулся и отступил, сделав шесть шагов вверх, а затем шесть вниз. Затем он снова повернулся и сделал семь шагов вверх.

На каменной лестнице перед аббатством было всего шесть ступенек. Сделав семь шагов назад, его спина должна была столкнуться с деревянной дверью. Однако он ни с чем не соприкоснулся, потому что вошел в аббатство Чжишоу.

Чтобы двигаться вперед, нужно было двигаться вперед, отступая.

Чтобы понять мужественность и защитить женственность, это было Аббатство Чжишоу.

Чтобы понять необходимость двигаться вперед, а также защищаться отступая. Отступить, чтобы можно было двигаться вперед. Это был путь, чтобы войти в аббатство Чжишоу.

Сделать семь шагов вперед и 13 назад. Возможно, в этом и заключался его смысл.

Войдя в аббатство Чжишоу, Лонг Цин пошла по знакомой тропинке вокруг озера и подошла к знакомому дому. Дверь открылась прежде, чем он успел постучать. Даос средних лет посмотрел на Лонг Цин и сказал: “Ты прибыл быстрее, чем я думал.”

Лонг Цин поклонился Даосу и сказал: “Приветствую вас, дядя.”

Даос средних лет махнул рукой и сказал: “войдите.”

Лонг Цин вошел в дом и почувствовал что-то слегка неприятное исходящее от человека на диване.

Однажды он почувствовал этот запах на черном ветру в Чанане.

Лонг Цин посмотрела на мужчину на диване, чувствуя несметное количество эмоций. И все же выражение его лица не изменилось. Он подошел к дивану и опустился на колени, говоря: “твой ученик бесполезен, пожалуйста, накажи меня, учитель.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.