глава 874-предсказание Академии (I)

Глава 874: предсказание Академии (I)

Переводчик: Larbre Studio Редактор: Larbre Studio

Самым сильным культиваторам на переднем дворе персиковой горы еще предстояло вступить в борьбу.

Национальный мастер Золотого племени и Чжао Наньхай были непостижимо могущественны. Е Хонгю показала, что она может быть ужасной. Ци нянь из буддизма был настолько тихим, что люди почти забыли о его присутствии. Но он был после всего мира странником и таким же могущественным, как Е Хонгю и ее брат е Су. Упоминать об иерархе не было нужды. С тех пор как генерал Лебу серьезно ранил ее, Тан Сяотан решил, что она не сможет вытащить своего человека из этой переделки, как бы отчаянно она ни боролась.

Казалось, что Чэнь Пипи должен был быть более подавлен, чем она, потому что он был единственным, кто ждал спасения. Но он так не думал и все еще носил улыбку на своем пухлом лице.

— Но почему же?- Спросил он У Тан Сяотана.

Тан Сяотан серьезно ответил: «Потому что я не могу этого сделать.”

Чэнь Пипи сказал: «Если бы это был только ты, конечно, ты не смог бы сделать этого.”

Тан Сяотан бесстрашно сказал: «мне все равно, даже если мы умрем вместе.”

Чэнь Пипи не согласился с обидой: “я не хочу умирать.”

Тан Сяотан успокоил его: «в смерти нет ничего страшного.”

Но Чэнь Пипи настаивала: «я просто не хочу умирать вместе.”

Тан Сяотан почувствовал себя немного расстроенным и не ответил на это.

Чэнь Пипи погладила ее по голове и утешила улыбкой: «раз уж ты здесь, то ты моя девочка. Ты должен меня выслушать. Мы не умираем здесь сегодня.”

Тан Сяотан сказала, не поднимая головы: «я не уйду.”

Чэнь Пипи продолжил: «Не волнуйся, я тоже не собираюсь умирать. Никто из нас здесь не умрет. Хотя в конечном счете мы столкнемся со смертью, я почти уверен, что мы не умираем здесь сегодня.”

Тан Сяотан посмотрел на него с надеждой: «ты думаешь, что сможешь это сделать?”

Но поскольку старший брат одобрил твою поездку на персиковую гору, он определенно не собирается позволить нам умереть.”

Чэнь Пипи покачал головой, но улыбнулся.

Он знал, что Нин Че уже был на персиковой горе и прямо там, на ритуале к свету. Его товарищи по Академии, должно быть, что-то задумали. Тан Сяотан должен был догадаться. Она просто не осознавала этого.

Люди вокруг алтаря тоже так думали. Так как Академия послала кого-то из их второго поколения, они ясно дали это понять. Кто-то еще тоже должен прийти.

Но кто бы это мог быть? Старший брат, второй брат или старшая сестра?

Ци нянь молча думала о Цзюнь Мо, который расколол каменную статую Будды своим мечом в тот дождливый осенний день в храме Ланке. Другие люди тоже молчали и были немного напуганы.

Ли Манман, старший из братьев, убил множество людей перед Конг-Риджем. Никто в Королевстве Юэлун не выжил, начиная с Императора и кончая пехотинцами. Даже мастер Ци Мэй из храма Сюанькун не смог противостоять ему и был серьезно ранен. Затем он столкнулся с могущественным настоятелем аббатства по всему миру, прежде чем, наконец, сразиться с ним в решающей битве в городе Чанъань.

Когда второй брат Цзюнь МО защищал зеленеющий Каньон, десятки тысяч кавалеристов не смогли прорваться. Даже Е Су потерпел поражение. Хотя Цзюнь МО в конце концов потерял руку Лю Баю, он также серьезно ранил самого могущественного человека в мире. Старшая сестра ю Лянь была легендарной двадцатитрехлетней цикадой. Она победила иерарха и серьезно ранила его в заднюю гору Академии. Несмотря на то, что Западно-Хилльские Божественные залы старались сохранить это в тайне, Великий Тан не жалел усилий, чтобы распространить эту новость по всему миру. Не было нужды упоминать, что позже, во время их битвы в Чанане, она прыгнула в небо, отрезала радугу и не оставила настоятелю аббатства иного выбора, кроме как остаться в Чанане.

Все трое из Академии проявили необычайную силу и культивацию базы в битвах, защищая Великий Тан. Хотя они были более или менее ранены и все еще выздоравливали, Божественные залы Западного холма также не были готовы к еще одной решающей битве. Если они сегодня придут на персиковую гору, то готовы ли Божественные Чертоги Западного холма сразиться с ними? Неужели даосизм действительно победит?

Старшего брата на персиковой горе не было. Он собирался въехать в небольшой городок на границе королевства Ян и Королевства Сун.

Это был прохладный осенний день, и он уже был одет в хлопчатобумажный мягкий халат. Скит, который он много лет носил за поясом, был сломан в тот день перед Конг-Риджем. Теперь это была обычная деревянная палка, которую он носил с собой.

Возможно, его звали Ли Манман (Примечание: иероглиф “человек” означает медленный в китайском языке), потому что он делал все очень медленно и говорил очень медленно. В тот день он шел медленнее, даже медленнее, чем обычно.

Во время его семидневной битвы с настоятелем аббатства в битве в Чанане, старший брат также был тяжело ранен, и многие из его костей были сломаны. Хотя он немного оправился и больше не нуждался в инвалидном кресле, он все еще не мог идти быстрее. Кроме того, он шел так медленно еще и потому, что очень нервничал, даже когда стоял перед настоятелем аббатства.

Ему потребовалось много времени, чтобы спуститься дальше в маленький городок. Он остановился перед магазином живописи и каллиграфии, приподнял переднюю часть своего платья, пересек порог и медленно поклонился вошедшему мужчине.

Этот человек сидел в кресле за стойкой и держал в руках бутылку спиртного. У него была морщинистая кожа и седые волосы, и на вид ему было за сорок. В то же время ему казалось, что он прожил уже больше тысячи лет.

“Для меня большая честь познакомиться с Вами, сэр, — приветствовал старший брат человека, сидящего в кресле.

Владелец магазина вышел из-за прилавка и посмотрел на Ли Манмана. Увидев, что он ей незнаком, он спросил: “Сэр, не хотите ли выпить чаю или еще чего-нибудь? У нас есть очень хорошие коллекции обоих.”

Старший брат ответил: «я просто выпью немного воды, пожалуйста.”

Человек в кресле повернулся к владельцу и сказал: “пожалуйста, идите внутрь и не выходите, если там нет ничего важного.”

Человек с выпивкой был пьяницей, в то время как владелец был Чао Сяошу из Чананя. Они просто познакомились друг с другом не так давно, но уже стали хорошими друзьями. Пьяница не хотел, чтобы его убили напрасно.

У прилавка остались только пьяница и старший брат.

Пьяница сказал: «ты шел так медленно. Похоже, вы еще не совсем оправились.”

Старший брат ответил: «Однажды я это сделаю.”

Пьяница спросил: «Ты не будешь быстрее меня, даже если полностью поправишься, не говоря уже об этом.”

Старший брат ответил: «Я иду медленно, но твердо.”

После недолгого молчания пьяница ответил: «В самом деле, вы идете более твердо, чем я. Я не ожидал, что кто-то в этом мире сможет ходить более твердо, чем я. И все же ты мне не ровня.”

Старший брат сказал: «Я практикую культивацию только в течение нескольких десятилетий. Конечно, я не ровня такому мастеру, как ты.”

Пьяница спросил: «тогда как же ты посмел покинуть Чанъань и приехать сюда, чтобы встретиться со мной?”

Старший брат сказал: «Потому что Академия что-то планирует, и мы надеемся, что вы не будете вмешиваться в это.”

Пьяница прищурился, и его голос стал более низким и хриплым. От его дыхания исходил запах бронзы и железа, которые терли друг о друга. “А ты не боишься, что тебя убьют?”

Старший брат медленно ответил: «Ты не убьешь меня.”

— Почему ты думаешь, что я не убью тебя? — голос пьяницы звучал еще более холодно, когда он спросил:”

Старший брат спокойно ответил: «Потому что ты не уверен, сможешь ли убить меня.”

Пьяница засмеялся над ним и издевательски сказал: “У тебя есть только малейший шанс выжить.”

— Даже если бы у меня было меньше денег, ты все равно не посмел бы попытаться убить меня, не говоря уже о том, что у меня все еще есть малейший шанс.”

Пьяница напрягся и спросил: “Почему ты так уверен?”

Старший брат ответил: «я ничего не знаю о борьбе. Но независимо от того, в Академии или во всем мире, Цзюнь МО, старшая сестра и младший брат являются тремя самыми сильными в борьбе. Поскольку все они сказали, что ты не будешь пытаться убить меня, я решил поверить их суждению, что ты не убьешь меня.”

Пьяница спросил: «даже если их суд приведет к твоей смерти?”

Старший брат ответил: «Я думаю, что они правы. Так что я готов попробовать.”

Пьяница спросил: «что они сказали, чтобы заставить тебя поверить в это?”

Старший брат ответил: «Они сказали, что ты прожил такую долгую жизнь, так долго, что уже очень боялся умереть.”

Услышав эти слова, пьяница надолго замолчал.

— Почему они послали тебя ко мне, а не к мяснику?”

Старший брат ответил: «старшая сестра сказала, что Мясник шел слишком медленно, едва ли быстрее меня или главного монаха. Поэтому нам не нужно беспокоиться о нем, по крайней мере на сегодня.”

“А как же она?- Пьяница вдруг спросил: «Неужели ты ее совсем не боишься?”

Старший брат знал, о ком он говорит, и улыбнулся в ответ: “она уже некоторое время живет на задворках Академии. Мы ее не боимся. Вместо этого мы все любим ее.”

В долинах между горными хребтами индиго была построена дорога, которая была почти достаточно широка для простых экипажей. Но люди предпочли пересечь его пешком ради удобства.

Два человека только что вышли из Зеленого каньона. Мужчина был одет в бамбуковую шляпу, матерчатую мантию и держал в руках прут. Он был похож на садху, которого иногда можно увидеть в сельской местности. В то время как женщина рядом с ним держала несколько вышитых кусочков и была одета в красное. Она была милой и очаровательной, как новобрачная. Эта неловкая на вид пара была Цзюнь Мо, который брил голову, чтобы следовать буддизму, и Му ты, его седьмая сестра и новая жена.

Цзюнь МО посмотрел на темную и богатую землю перед зеленым Каньоном, вспоминая, что произошло здесь полгода назад, а также его руку, которая была сломана здесь. Он продолжал молчать. Му ты тоже ничего не сказал.

Они продолжали идти на юг. Однако они не были похожи на своего старшего брата, который смог достичь состояния без дистанции. Вполне вероятно, что они не успеют вовремя добраться до персиковой горы. Куда они направлялись и что собирались делать дальше?

Подойдя к реке Фучунь, они поднялись в павильон на вершине горы Ху. Цзюнь МО нахмурился, глядя на юго-восток. Он почувствовал, что меч Лю Бая покинул чердак для меча и направился к персиковой горе.

Некоторое время он молчал, чувствуя, как ветер дует против него самого.

Он часто стоял перед зеленым Каньоном, полный возвышенных амбиций. Теперь же Лю Бай полностью восстановился и совершил еще один прорыв на легендарный уровень. С другой стороны, он все еще оправлялся от своих ран, и одной руки у него все еще не было. Он не знал, когда и как он сможет достичь такого же уровня Лю Бая. Ему было трудно глотать.

Он посмотрел в сторону Вест-Хиллского Божественного Царства, как будто видел меч Лю Бая, летящий к персиковой горе, и девушку, стоящую перед Божественным залом света на персиковой горе. Затем он вспомнил девушку, которая много лет назад стояла на коленях на вершине безымянной горы к северу от Чанъаня, пытаясь собрать пепел своего хозяина в горшок. Он не знал, какая из них настоящая. Но он знал, что она всегда была сильной.

“А что, если она вмешается?- Му ты беспокоился о своих младших товарищах в персиковой горе.

Цзюнь МО ответил: «Это то, что мы планировали.”

Му ты был удивлен и спросил: “А что, если она этого не сделала?”

Цзюнь МО ответил: «с нашим директором, отправленным на небеса, и искалеченным деканом аббатства, Лю Бай уже является самым могущественным в мире, даже если он не прорывается в пять штатов, не говоря уже о том, что он уже сделал это. Он легко опережает пьяницу и Мясника. Теперь его меч уже там, в персиковой горе, так что у нее нет причин не вмешиваться. Перемена, о которой упоминал Юй Лянь, была именно в этом мече.”

Му ты сказал: «она должна была этого ожидать.”

Цзюнь МО сказал: «наш младший брат, находящийся там, вероятно, будет очень раздражать ее. Когда люди раздражены,они не очень хорошо умеют рассуждать. Когда Хаотиан раздражен, она даже не думает об этом.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.