Глава 877: меч поднимается, мы на каждом конце моста
Переводчик: Larbre Studio Редактор: Larbre Studio
С вершины персиковой горы, окутавшей все плато, спустился неописуемый поток внушающей благоговейный трепет энергии.
Все присутствующие здесь люди ощущали неземную силу.
Внутри священного седана иерарх без колебаний опустился на колени.
Е Хонгю задумалась на мгновение, затем опустилась со своего места на колени.
Сначала Чжао Наньхай собирался сделать ей выговор. Как только он почувствовал перемену настроения, а также внушительное присутствие этого приступа возвышенной небесной силы, он не осмелился говорить. Он опустился на колени с выражением почтительной торжественности на лице.
Все в Божественном зале Вест-Хилла стояли на коленях. Те, что были с Южного моря, все стояли на коленях. Национальный мастер Золотого племени, который прошел сотни миль до персиковой горы, чтобы принять участие в обряде света и просто увидеть лик небес, также торжественно преклонил колени много лет назад.
Все без исключения, включая буддийских монахов, стояли на коленях во дворе перед Пич Маунтин.
Чэнь Пипи все еще сидела на белом каменном алтаре. «Я уже почти мертвец, — подумал он, — и ни за что не встану на колени».
Тан Сяотан знала, кто был на персиковой горе, поэтому она не хотела опускаться на колени. Если бы ты был Хаотийцем, а я учеником светлой секты, как бы я мог преклонить перед тобой колени? Если тебя зовут Санг Санг, а я твой друг, то почему я должен преклонять перед тобой колени?
Она упрямо стояла прямо, сопротивляясь огромному давлению на свое тело. Кровь хлестала из каждой раны на ее теле. Это было ужасное зрелище. Ее колени, казалось, вот-вот сломаются, скрипя и медленно сгибаясь под действием силы.
Как бы упряма она ни была, она всего лишь человек. Как она могла противостоять ужасающей возвышенной небесной силе? Как раз в тот момент, когда ее собирались опустить на колени, она заметила Чэнь Пипи, сидящую на алтаре. Она последовала его примеру, шлепнувшись попкой прямо на землю. Усмехнувшись персиковой горе, она подумала: «Как же ты теперь со мной справишься?
Чэнь Пипи лучезарно улыбнулся ей и поднял вверх большой палец, одобряя ее сообразительность, а также высоко оценив свою собственную изобретательность. Однако он не осознавал, что будучи жертвенным агнцем на алтаре, он испытывал полное, концентрированное воздействие возвышенной небесной силы. Почти сразу же он понял, что больше не может оставаться на месте.
Небо было заполнено цветами персика, которые кружились вокруг в свистящем осеннем ветре. Чэнь Пипи громко выругался и обнаружил, что неуклюже растянулся на алтаре. Хотя это была чрезвычайно неэлегантная позиция, это была еще одна победа над Хаотийцами.
Нин Чэ опустился на колени очень быстро, почти быстрее, чем неряшливые слуги рядом с ним. Опустившись на колени, он утешил себя мыслью: «ты столько раз стояла на коленях, чтобы омыть мне ноги, ну и что, если сегодня я отплачу тебе тем же?
Вокруг завывал ветер. Затем, звук жертвенного поклонения зазвенел в воздухе.
Это был гимн Вест-Хилла небесам, но он исходил из уст жрецов Божественного Южного Моря.
Никто из жителей Южных морей, включая Чжао Наньхая, не знал, почему они начали поклоняться богу. Это было похоже на то, как если бы неизвестный шум приказал им.
Краска отхлынула от их лиц. Их глаза наполнились благоговением и восхищением.
Божественный зал Божественных священников Вест-Хилла,ученики Института откровения и тысячи трепещущих коленопреклоненных учеников на плато-все они присоединились к божественным священникам Южного моря в поклонении. Их торжественные, священные песнопения разносились по небу и Земле.
Гимн небесам, передаваемый между божественными жрецами Южного моря, стал еще более изысканным. По сравнению с жертвенной церемонией в самом начале, она, очевидно, будет гораздо более успешной в этот раз. Хаотиан услышит его гораздо яснее.
Бесчисленные лучи осеннего солнца падали на белый каменный алтарь.
Чэнь Пипи купался в лучах света. Испытывая дискомфорт, он попытался перевернуться, но понял, что не может пошевелиться.
Когда прозвучит гимн последнему слову небес, лучи света превратятся в чистую хаотическую энергию, и он сгорит, превратившись в зеленый дым. Что будет дальше, никто не знал.
Посмотрев на лазурное небо, он, казалось, увидел, как формируется еще одна нить.
Он воскликнул в изумлении: «Смотрите, все, небо открывается!”
Никто не слышал его крика. Большая часть толпы на плато персиковой горы была сосредоточена на их поклонении.
При виде него, молодая девушка Южных морей Сяо Юй заплакала, ее лицо наполнилось болью. Несмотря на то, что он был ее женихом, это было желание Хаотианцев, поэтому она не осмеливалась бросить вызов воле природы.
Тан Сяотан посмотрел на Чэнь пипи и сказал: «Позволь мне попробовать еще раз.”
Она чувствовала, что раз уж он был ее мужчиной, она должна, по крайней мере, что-то сделать. Прилив сил вошел в ее тело из какого-то неизвестного источника. Так или иначе, это позволило ей стоять под силой возвышенной небесной силы!
Она не знала, как победить Хаотианца. Поскольку это было сражение, ей нужно было оружие, но ее железный прут был брошен на некоторое расстояние раньше.
С большим трудом Тан Сяотан встал и стал искать оружие.
Внезапно она увидела меч.
Она не знала, что это был меч Лю Бая, но нашла его вполне подходящим.
Это было потому, что меч стоял неподвижно и парил в воздухе перед алтарем.
Еще до того, как с персиковой горы пришла величественная небесная сила, все уже преклонили колени. Даже изгородь из мечей, образующих ограждение, была наклонена в сторону персиковой горы, как будто они кланялись ей.
Только этот меч оставался неподвижным и непреклонным, не желая сгибаться.
Тан Сяотан протянула руку, чтобы схватить меч, но обнаружила, что не может сдвинуть его с места.
Она не хотела принимать это и собрала всю силу своего тела, чтобы потянуть, но меч отказывался сдвинуться с места. Как будто меча не было даже в их мире.
Чем больше она понимала, что это не обычный меч, тем меньше ей хотелось отпускать его. Чем больше она напрягалась, тем быстрее кровь вытекала из ее тела. Она текла по ее запястью и падала на меч.
Чтобы добраться сюда из Чананя, она безостановочно пролетела сотни миль. Она никогда не переставала бороться. Ее кровь всегда была очень горячей. Она с шипением потекла на меч.
Внезапно меч пришел в движение.
Меч слегка дрогнул, затем медленно поднялся и теперь указывал прямо на Божественный зал света на вершине горы персик.
Глаза Тан Сяотана стали круглыми и широко раскрытыми. Она с любопытством уставилась на него, не понимая, что только что произошло.
Чэнь Пипи внезапно расплылся в широкой улыбке и сказал: “великий мудрец меча, спаси меня быстро.”
Нин Чэ молча смотрел на неуклонно поднимающийся клинок.
Юй Лянь сказал, что не будет никаких изменений, потому что это правда, что ни один человеческий план не может упрекнуть какой-либо план небес. Поэтому она не строила никаких планов, решив вместо этого позволить событиям развиваться в соответствии с их естественным ходом.
Перемены, которых он всегда ждал, наконец-то произошли.
…
В трехстах милях от персиковой горы находился Южный Цзинь, где находился чердак с мечом.
Когда ученики мечника Гаррета преклонили колени перед похожей на меч вершиной, они образовали сплошное черное море.
После визита Чао Сяошу на чердак меча мудрец меча Лю Бай отправился в город Линькан. Вернувшись на чердак меча, он отправился в изолятор.
Культиваторам часто приходилось уходить в изоляцию. Лю Бай посвятил свою жизнь фехтованию, поэтому количество раз, когда он уходил в изоляцию, было многочисленным. Но на этот раз все было немного по-другому, потому что он выгнал всех учеников из мансарды меча.
Глубоко на склоне холма вода в лагуне была такой же холодной, как и всегда.
Лю Бай сидел на краю лагуны с закрытыми глазами и глубоко задумался. Над лагуной висел древний меч.
После десятилетий работы он, наконец, довел древний меч до совершенства. Прошлой осенью директор Академии позаимствовал его и использовал, чтобы победить Золотого Дракона и Божественного генерала. С тех пор никто не имел права пользоваться мечом.
Даже он не заслужил того, чтобы им воспользоваться.
Он сидел лицом к мечу дни и ночи напролет.
Тень, которую меч отбрасывал на его тело, становилась все темнее и темнее, как будто человек и меч вот-вот сольются воедино.
Древний меч внезапно начал мягко вибрировать.
Лю Бай почувствовал, как это произошло. Он открыл глаза, чтобы посмотреть на меч, и сказал себе с улыбкой: “горячая кровь молодой девушки действительно лучше всего разжигает мужество человечества.”
Древний меч начал свистеть. Он нырнул в отверстие на вершине горы и улетел в небо.
Лагуна все еще была ледяной, но фигуры Лю Бая нигде не было видно.
…
Священные слова гимна Вест-Хилла, обращенного к небесам, эхом прокатились по всей персиковой горе. Все присутствующие преклонили колени и благоговейно возносили свои молитвы и поклонение. Только меч в воздухе перед алтарем медленно поднимал свою голову.
Вместо того чтобы поклониться, меч поднял голову. Это отражало отношение этого человека к персиковой горе, на которую был направлен клинок, к Божественному залу света и к человеку, находящемуся внутри Божественного зала света.
Больше всего эта сцена поразила иерарха. Он пришел в ярость, потом растерялся. Он не мог этого понять. Между мансардой меча и Академией существовала глубокая вражда; Лю Ицин был ослеплен на оба глаза Нин Цзе, и бесчисленные ученики мансарды меча погибли от рук великого Тана. Самое большее, что Лю Бай мог сделать в этой борьбе между даосизмом и Академией, — это оставаться нейтральным. Зачем ему делать то, что он делает сейчас? Как он посмел использовать свой собственный меч, чтобы спровоцировать того, кто стоял на вершине персиковой горы?
Когда горячая кровь Тан Сяотана капнула на меч, он испарился в кровавый туман, который распространился среди сломанных лепестков персика, танцующих в небе. Туман крови тайно рассеял надменную волю меча. Благоговейно кланяющиеся ученики и божественные священники были пронзены волей меча. Они только почувствовали жуткий холод, а потом сильную боль в горле, которая мешала им издавать какие-либо звуки.
Божественные жрецы, у которых, как и У Чжао Наньхая, были сильные даосские сердца и высокая культура, решительно продолжали петь гимн небесам. Однако десятки тысяч учеников, слуг и рабов не смогли произнести ни слова. Звук перед горой персика постепенно становился слабее, менее унифицированным и более искаженным.
Лучи света, исходящие от осеннего солнца, тоже заметно потускнели. Сидя на белом каменном алтаре, Чэнь Пипи понятия не имела, что произошло. Он с сомнением посмотрел на небо.
Порыв возвышенной небесной силы, окутавший передний двор персиковой горы, почувствовал перемену в атмосфере и, казалось, скрывал Божественную ярость. Иерарх почувствовал, как у него дрогнуло сердце. Он встал и сердито посмотрел на меч.
Он уже догадался, что собирается делать Лю Бай. Хотя он был шокирован своим решением и злился на него за то, что тот сделал Хаотиан несчастным, он на самом деле приветствовал эту ситуацию.
Раз уж двадцатитрехлетняя Цикада не осмелилась появиться, то позволь мне уничтожить твой меч и убить тебя, самого сильного человека в мире, и таким образом помочь Божественному залу Вест-Хилла восстановить свой выдающийся статус!
Иерарх Западного холма был очень сильной личностью, которая уже вышла за пределы пяти государств. После того, как его вылечил Хаотиан, он стал еще сильнее. Тем не менее, когда он столкнулся с Лю Баем много лет назад, у него никогда не было бы такой уверенности. Хотя Лю Бай не прорвался через пять государств, причина была не в том, что он не мог превзойти их, а в том, что он не хотел этого. Его меч мог плыть сквозь сотни миль*, как же он не мог пересечь барьер, который казался заоблачным для обычных культиваторов?
Однако теперь иерарх был уверен, что сможет победить Лю Бая. Он был готов уничтожить академию во время ритуала света, так что мог ли он бояться Лю Бая, который был всего лишь одним человеком? И все же оставался вопрос – откуда у него такая уверенность?
Его уверенность исходила из Божественного зала света на персиковой горе и от человека внутри Божественного зала.
На самом деле, Божественная способность иерарха выйти за пределы пяти состояний была обусловлена Тяньци, что было существенно для даосизма. Тяньци был культиватором, использующим их самую большую искренность и веру, чтобы попросить Хаотиан предоставить им власть. Поскольку Хаотиан теперь находился на Земле и был отделен только расстоянием от горы, его Тяньци не нужно было путешествовать по небу и, таким образом, не будет нести никакого ущерба. Как только он вознесет молитву к небу, тогда он будет обладать непостижимой силой. Разве может соперник сравниться с ним?
Иерарх распростер руки, широко раскинув ладони над большим седаном, приветствуя ясное голубое небо.
Из Божественного зала света на Пич-Маунтин спустился поток величественной силы и достиг переднего двора Пич-Маунтин.
Эта схватка сил была ужасающей. Это было во много раз сильнее, чем возвышенная небесная сила из прошлого.
Иерарх посмотрел на свои мягкие, возрожденные ладони и улыбнулся, подумав: «я самый сильный под небесами. Это не имеет значения, будь то Лю бай или Лин Ву. Даже если директор Академии оживет, никто из них не сможет мне противостоять!
Именно в этот момент меч Лю Бая бесшумно развернулся и полетел вперед, свистя в воздухе!
Рукоять меча царапнула руку Тан Сяотана.
Горячая кровь девушки на теле меча задрожала и распалась на бесчисленные капли, разбрызгиваясь в небо.
Блестящее, но обычное лезвие пронзило седан и устремилось в лицо иерарха.
Прерывистый крик иерарха был громче грома. Он двинулся, чтобы использовать Тяньци, чтобы раздавить лезвие.
И все же … он вдруг понял, что остался прежним!
Он не чувствовал ни малейшего следа Божественной силы, развивающейся где-либо в его крошечном, слабом теле.
А как насчет Тяньци? Разве я только что не активировал Божественную способность Тяньци? Почему я не чувствую никакой божественной силы в своем теле? Но что же все-таки произошло?
Меч Лю Бая даже не вошел в седан, и он не завис перед лицом иерарха. Следуя требованиям академии, он лишь использовал свою волю для нападения, а затем полетел в сторону горы персик.
Меч так и не был брошен в сторону ошеломленного иерарха, потому что он пришел с Земли, но на Земле не осталось никого, кто имел бы право окропить его кровью.
Кроме того, человек, контролирующий меч, должен был оставаться сосредоточенным. Если бы кто-то, кто попытался бросить вызов Хаотианцу, отвлекся на долю секунды, это было бы оскорбительно для Хаотиана и для них самих. Это было бы непростительно.
Воля меча пришла с расстояния в сотни миль*. Он простирался через пространство между небом и землей.
Меч полетел в сторону персиковой горы.
Два луча света были установлены вокруг персиковой горы. Каждый удар света был сильнее предыдущего. Даже сильному человеку, достигшему пика состояния знающей судьбы, будет трудно быстро освободиться.
Но меч Лю Бая двигался слишком быстро. Это было так же быстро, как молния.
Меч Лю Бая был слишком острым, и ничто на свете не могло ему помешать.
Два ярких оглушительных звука ясно прозвучали с вершины горы персик.
Это означало, что две стеклянные лампы в храме Сюанькун были разбиты вдребезги.
Это означало, что чернильная плита в аббатстве Чжишоу была разбита.
Это означало, что белые кости в парадных воротах учения Дьявола треснули.
Это означало, что железная плита на заднем холме Академии рухнула.
Вспыхнули два удара лучистого света, возвещая о разрушении!
Меч Лю Бая превратился в единственную острую линию. Он никогда не входил в Божественный зал света!
Перед алтарем звуки поклонения стихли, и меч растворился в воздухе.
Внутри седана силуэт иерарха казался огромным в безграничном свете. Хотя он и выставил вперед ладони, вид его показался мне смешным и унизительным.
Меч взмыл прямо на персиковую гору и не обратил на него никакого внимания.
На алтаре Чэнь Пипи увидел это зрелище и рассмеялся, подумав: «ты все еще идиот.
Иерарх был все тот же старый иерарх. Он не превратился в самого могущественного человека в мире, потому что его Тяньци потерпел неудачу.
Как же он мог потерпеть неудачу? Когда иерарх использовал свою Тяньци, все присутствующие почувствовали прилив величественной и страшной Божественной энергии, исходящей из Божественного зала света на персиковой горе.
Хаотиан уже даровал Божественную энергию, но она не вошла в тело иерарха.
Куда же тогда делась эта величественная Божественная сила?
Люди с бледными лицами оглядывали плато. Национальный мастер Золотого племени и Ци нянь казались особенно обеспокоенными и не могли не выражать свое беспокойство.
Это место находилось на некотором расстоянии от алтаря. Позиция была в стороне. Там, в черном пятне, сгрудились некоторые из обычных Дьяконов Божественного зала и скромных слуг из Института откровения.
Величественная Божественная сила из Божественного зала света упала где-то среди этой толпы.
Он упал прямо на неряшливого слугу, одетого в зеленое.
Божественная сила хаотиана бесконечно вливалась в его тело.
Это было похоже на мост.
Один конец моста был на вершине горы, а другой-у подножия горы.
Один конец был на ее теле, другой-на его теле.
Это была судьба, а также воссоединение.
Они даже не могли подумать о том, чтобы снова расстаться.
…
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.