глава 903 — из бездны в аббатство

Глава 903: из бездны в аббатство

Переводчик: Larbre Studio Редактор: Larbre Studio

Сангсанг был прав. Когда они путешествовали, это всегда был зов Нин Цюэ. Она никогда ничего не комментировала и не возражала. По словам Нин Чэ, это было не потому, что она была глупа. Она просто не заботилась о пустяках и предпочла бы оставить это ему.

Нин Че молчал и шел впереди нее. Всего лишь несколько шагов заставили его задохнуться и побледнеть.

Он прошел через бесчисленные жестокие пытки. Медленные порезы и ломка рук почти истощили его силы. Если бы не Сангсанг, он умер бы несколько раз. Хотя он все еще был жив и никаких ран на его теле не было видно, только что выросшая плоть не была полностью интегрирована с его умом и телом. Падение спровоцировало его предыдущие раны. С каждым шагом, который он делал, его дух дрожал, и он страдал от огромной боли.

Санг-Санг чувствовала его боль, но оставалась равнодушной.

Нин Чэ постоял на гнилой листве и немного отдохнул. Он нашел довольно крепкую палку и пополз на ней, а затем в отчаянии и боли ушел в густой туман.

Глубоко в пропасти под скалой за горой персик, она была покрыта облаками и туманом круглый год. Выхода не было, в отличие от пропасти на заднем холме Академии. Он был изолирован от остального мира, и никто не знал, какие существа там живут и насколько опасны они могут быть.

Они шли в зловонном тумане, не беспокоясь, потому что ничто и никогда не могло причинить Хаотианцу вреда. Они были единственными, кто мог причинить друг другу боль.

Сангсанг бесстрастно и спокойно смотрел в спину Нин Че.

Она могла бы легко контролировать его, снова сковать его гору снега и океана Ци и тащить его обратно в Божественные залы Западного холма. Там он будет ее рабом до скончания веков и никогда больше не освободится.

Однако Нин Цзе продемонстрировал свою решимость, спрыгнув со скалы. Было бы бессмысленно возвращать его обратно в Божественные залы. Кроме того, у нее был свой собственный план.

Приняв решение, Сангсанг заложила руки за спину и последовала за Нин Цзе, блуждая в густом и влажном тумане. Она была очарована гротескными лозами.

Нин Чэ устал и присел отдохнуть на камень. Он посмотрел на расслабленного и веселого Сансанга и сказал: “Я знаю, что ты презираешь мои трюки, но у меня не было выбора. Ты намного сильнее меня. Мне пришлось сделать эти неловкие сцены, чтобы вытащить тебя из персиковой горы. Это должны были быть твои фокусы. Я просто одолжил их.”

Санг-санг не ответил ему и пошел вглубь темных лоз. Она посмотрела наверх широко раскрытыми глазами и, казалось, заинтересовалась. Нин Чэ был удивлен ее реакцией и снова почувствовал некоторую надежду.

Через некоторое время Нин Чэ восстановил некоторые силы и встал, опираясь на палку. Он прошел мимо темных виноградных лоз и крикнул ей: “пора уходить!”

Сангсанг вышел из виноградника все еще без всякого выражения лица. Казалось, что она не нашла ничего интересного, но Нин Чэ заметил несколько слегка розовых пятен на ее губах и несколько ярко-красных фруктов в ее руках. Эти фрукты должны быть вкусными, подумал он.

Нин Цзе ничего не сказал, но продолжал идти. Туман сгущался в пропасти. Через несколько шагов он уже не мог ясно видеть лицо Сангсанга. Окружающее становилось все более расплывчатым, и только беспорядочные тени виноградных лоз и странное рычание были слышны.

Спустившись в бездну, Сангсанг явно отличалась от своего прежнего » я » внутри Божественного зала света. Она проявляла большой интерес ко всему, что ее окружало. Она хотела попробовать фрукты и стала любопытной к неизвестному, точно так же, как и человеческие существа. Однако она определенно не испытывала такого страха, как они.

Из-за ее растущего любопытства и отсутствия страха, Сангсанг нашел туманную бездну исключительно интересной. Время от времени она исчезала из поля зрения Нин Чэ и исчезала в тумане. Она пошла куда-то и увидела кое-что, а потом молча вернулась к нему.

В самом начале Нин Чэ даже не осознавал, что ее нет дома. Когда он обнаружил, что она исчезает, то инстинктивно забеспокоился. Затем он понял, что это просто абсурдно.

— В мире Хаотиана, кто вообще мог причинить ей боль? Ему не нужно было беспокоиться о том, что она заблудится, потому что независимо от того, насколько густым или тусклым был этот отвратительный туман, он все время чувствовал, где она была, и знал, что она вернется. Он также не беспокоился о себе, пока она была рядом.

Долгие годы бездна находилась под властью тьмы. Зловонный туман нес с собой негодование многочисленных бывших заключенных в уединенном павильоне, а также ядовитые частицы от природы. В сочетании эти два фактора могут быть очень опасны. Хотя Нин це стал невосприимчив к яду после того, как он практиковал Хаоран ци, он все еще чувствовал головокружение после долгого хождения в грязном тумане. Однако, когда Сангсанг вернулся к нему, он сразу же почувствовал себя отдохнувшим и восстановленным. Ничто и никогда больше не сможет отравить его.

Настоящей опасностью внутри пропасти был не грязный туман, а скорее существа в нем. Чтобы выжить в такой враждебной среде, эти существа приобрели жестокую жизненную силу и жизненно важные навыки убийства. Нин Чэ направил свою психическую силу к туману и почувствовал жизненную силу от старых влажных лоз, змей и зверей, которые прятались среди них и даже под гнилой листвой. Он почувствовал легкое покалывание.

По пути в тумане он и Сангсанг столкнулись с несколькими гротескными существами. В основном это были змеи. Одна из змей была покрыта слизью и имела дегенеративные глаза, поэтому она использовала свое изумрудное шипение, чтобы почувствовать окружающую среду. Большинство змей были ослепительными и яркими, даже в густом тумане.

Однако самым ужасным был звук раскачивающихся лиан и ветвей. Они звучали как плач и вой. Нин Цзе знал, что там должны быть существа, прыгающие с деревьев на деревья. Он чувствовал их быструю скорость, хотя и не мог видеть их ясно. Однако он не был уверен в одном. Что это за существо пряталось под гнилой листвой? Это делало его чрезвычайно осторожным и испуганным.

У сангсанга вообще не было никаких страхов, но она была раздражена жалким воем и шелестом из-под гнилой листвы. В результате она слегка взмахнула своими рукавами.

На волнах ее рукавов расцвели цветы, и бесчисленные огненные мухи вылетели из лепестков. Они летели навстречу зловонному туману и горели бесчисленными яркими пятнами, пока не слились в сплошное сияние.

Затем яркий свет захватил бездну и победил густой туман. С горящими звуками зловонный туман зримо исчез, и все вокруг стало ясно.

Слой за слоем гнилые листья покрывали землю. Мох и странные грибы окружали корни деревьев. Виноградные лозы висели на ветвях, скрученных и спутанных, которые были похожи на цепляющиеся ветви сливы возле их дома у озера Янмин.

Глубоко в кустах в панике завыли звери. Это привело к усиленному шуршанию под гнилой листвой, и ослепительные змеи в ярости подняли головы. Нин це оставался начеку.

Но прежде чем он успел что-то сделать, ужасающий вой и шорох немедленно прекратились. Эти змеи в мгновение ока опустили головы на землю.

Это было потому, что Сангсанг шел впереди Нин Цюэ навстречу зловонному туману. С каждым шагом, который она делала, вокруг нее быстро разливался яркий свет и рассеивался туман на многие мили. Темная бездна внезапно прояснилась. Если бы она продолжила свой путь, ее сияние рассеяло бы весь туман и открыло бы дневной свет на дне пропасти.

Лазурное небо было знакомо живущим за пределами бездны, но довольно странно существам, живущим внутри. Они уставились в голубое небо и завыли в панике.

Сияние продолжало распространяться. Бесчисленные зеленые муравьи выбегали из-под гнилых листьев и с благоговейным трепетом хлопали передними лапами по следам Сангсанга. Разноцветные змеи подползали к ручьям и шевелили покрытыми слизью телами, надеясь опуститься на самое глубокое болото. Гротескные звери, которые прятались в туманных кустах, наконец-то показали себя. Сотни призрачных обезьян спрыгивали с виноградных лоз и раз за разом кланялись на мокрой земле.

Нин Чэ нахмурилась от отвращения к этим сценам, но Сангсанг не проявила никакого интереса и прошла сквозь испуганных существ с руками за спиной. Это было совсем не похоже на то, как губернатор путешествует по своему королевству, ибо она даже не видела этих существ низкого уровня в качестве своих подданных.

Бездна, покрытая зловонным туманом и населенная ядовитыми тварями, была для людей как бы естественной бездной. Было бы чрезвычайно трудно даже для тех, кто знает состояние судьбы, выйти из бездны, но для Сангсанга это была просто канава. Она прошла сквозь густой туман и очутилась у подножия холмистых гор.

Нин Чэ посмотрел на катящиеся горы и был ошеломлен. Темные тучи снова закрыли небо, и бури окутали горы. В бурю стало видно простое аббатство.

Это было легендарное Аббатство Чжишоу?

Если бы это было в прошлом, Нин Цзе был бы чрезвычайно заинтересован в посещении простого аббатства. Дело было не в том, что это было одно из самых неизвестных мест в человеческом мире, а в том, что в аббатстве было шесть томов из семи тайных книг. Теперь автор семи томов Аркана, Сангсанг, был прямо рядом с ним. Это уменьшило его интерес к аббатству.

Кто-то еще уже успел выбраться из этой бездны.

Вместо того, чтобы упасть, Аббатство выглядело спокойным и очаровательным в шторм.

Лонг Цин сидел у озера, скрестив ноги, и тихо читал тайный том открытия. Он так долго просидел в бурю, что снежинки, падавшие на его ресницы, превратились в иней.

Внезапно он услышал звуки, доносящиеся с утеса. Кровь отхлынула от его лица, когда оно напомнило ему о том болезненном прошлом, через которое он прошел в бездне. Иней на его ресницах исчез.

Мужчина средних лет подтолкнул коляску к берегу озера. Настоятель аббатства в инвалидном кресле наблюдал за бурей и людьми, выходящими из бездны, и тяжело вздыхал.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.