Глава 855: Сорвиголова В Черном Капюшоне
Активировав «Острый нос», Люк быстро нашел в комнате аптечку.
Затем он поднял лежащего на полу человека и положил его на длинный стол, а затем включил две лампы и наклонил их так, как делал все возможное, чтобы собрать операционный стол.
Через двадцать минут он прекратил свое занятие. Черная Маска, теперь, когда твоя рана обработана, тебе больше не нужно притворяться, что ты без сознания. Хм, или ты хочешь, чтобы я называл тебя Нью-йоркским Бэтменом?”
Человек на столе по-прежнему не двигался.
Люк вздохнул. — Как бы то ни было, я спас тебя. Ты уверена, что хочешь вести себя так со мной?”
Человек в черном наконец обернулся и тихо спросил: Как вы меня нашли?”
Люк пожал плечами. — Я видел вас, когда вы сошли на берег с пирса. В последнее время вы здесь довольно знамениты. Я последовал за вами сюда только для того, чтобы взглянуть. Я не трогал твою маску, так что тебе все равно, кто я.”
Человек в черном на мгновение замолчал. — У тебя все равно должно быть имя, верно?”
— Можешь звать меня Панчер, — сказал Люк.”
Человек в черном спросил: “Почему ты спас меня?”
Люк скрестил руки на груди. — В качестве элементарной вежливости, не могли бы вы назвать мне имя? Я не могу продолжать называть тебя Черной Маской или Нью-йоркским Бэтменом, не так ли?”
Человек в черном на мгновение потерял дар речи, прежде чем сказал:”
Люк усмехнулся. — Это действительно вам подходит. Ты действительно сорвиголова, раз идешь сражаться за справедливость в одном черном капюшоне.”
Смельчак нахмурился. — Вы видели меня раньше?”
Люк неожиданно улыбнулся. “Сорвиголова, у тебя действительно острый слух, но, пожалуйста, не используй его на мне. Это не очень хорошая привычка-совать нос в чужую личную жизнь.”
Губы Сорвиголовы шевельнулись, но он не знал, что сказать.
“Нет нужды отрицать это, — продолжал Люк, — когда твое лицо полностью закрыто, любой может сказать, что ты слепой.”
Сорвиголова ничего не ответил.
— На вашем месте я бы сначала сделал шлем и добавил две линзы, чтобы скрыть тот факт, что вы слепы, чтобы враг подумал, что вы полагаетесь на свое зрение, чтобы сражаться, — предложил Люк.
Сорвиголова на мгновение замолчал, а потом не удержался и сказал: Я не могу сделать шлем для себя.”
Люк, с другой стороны, усмехнулся. — Тогда как насчет твоей одежды? Вы не можете скрыть свой рост в обычной одежде, и ваша настоящая личность будет легко обнаружена. Ты действительно уступаешь Бэтмену.”
Услышав имя “Бэтмен” снова, Сорвиголова не мог не сказать: “Я не Бэтмен. Я делаю это не для того, чтобы подражать ему.”
Люк склонил голову набок. — Это само собой разумеется; твоя имитация даже не так хороша, как у косплееров.”
— Помолчав немного, он продолжил: — Поскольку ты не подражатель, сделай себе специальное снаряжение, чтобы лучше спрятаться, чтобы отличаться от настоящего Бэтмена.”
Сорвиголова лишился дара речи.
Оборудование, которым пользовался Бэтмен, бесчисленное количество раз анализировалось газетами и журналами.
Сорвиголова не был инженером, он не мог сравниться с Бэтменом.
Люк отложил аптечку и посмотрел в окно на Гудзон. — Скажи мне, зачем слепому быть линчевателем? Полагается ли он на то, что его слух лучше, чем у обычного человека?”
Сорвиголова ничего не сказал.
Люк не обернулся. — Ты слепой, но талантливый. Помимо вашей необычайной ловкости, ваши слух и обоняние также очень остры. Я сказал тебе не лезть в мою личную жизнь своим слухом, поэтому ты переключилась на обоняние. Ты пытаешься вспомнить мой запах, чтобы потом найти меня?”
Тело Сорвиголовы напряглось, и он вдруг почувствовал себя ребенком, которого поймали за чем-то плохим.
Люк обернулся и посмотрел на него. — Этот мир не так прост, как ты думаешь. Ты не единственный человек со сверхспособностями в Нью-Йорке. Если вы хотите прожить дольше как линчеватель, вам лучше учиться у Бэтмена.”
Сорвиголова нахмурился. — Я-это я, а не кто-то другой.”
— Я говорю тебе быть осторожным.” — Возможно, в будущем вам придется столкнуться не только с гангстерами. Если организации, расследующие дело Бэтмена, когда-нибудь заинтересуются вами, информация о вас появится на их столах через несколько дней.”
Посмотрев на Смельчака, который снова замолчал, Люк улыбнулся и бросил ему одеяло. — Это все, что я могу сказать. Пусть вам сегодня приснятся приятные сны!”
Сорвиголова наконец не удержался и сказал:”
Люк: “Хм?”
— Зачем вы приехали в Нью-Йорк?” — спросил Сорвиголова.
Люк усмехнулся. — Нью-Йорк не твой и не мой. Наслаждайся последними свободными минутами, малыш. После этого ты будешь занят. Возможно, мы еще встретимся.”
Затем он быстро исчез.
Сорвиголова стиснул зубы и через мгновение снова лег.
Если Панчер действительно хотел убить его, то сейчас у него было бесчисленное множество возможностей.
Тот факт, что Сорвиголова все еще жив, мог только доказать, что это не входило в его планы.
Сорвиголова потерял много крови. У него кружилась голова, и он был измучен. Он едва успел укрыться одеялом, как потерял сознание.
Переодевшись, Люк вышел из дома и посмотрел в окно на третьем этаже. Он покачал головой и вышел.
После встречи с Селиной они вместе отправились домой.
Селина с любопытством спросила: “У Смельчака очень хорошее обоняние и слух?”
— В основном, — ответил Люк. Вот почему я не разрешил тебе подойти к нему, на случай, если новый сосед узнает о нашем » хобби’.”
— Но ты только что подошла к нему близко. Разве это не проблема?”
Люк усмехнулся. — Неужели ты думаешь, что я осмелился бы подойти к нему, не подготовившись? Не забывайте всегда убирать за собой, иначе вас легко найдут, как этого Сорвиголову.”
Селина, напротив, нахмурилась. — Мы обязательно встретим его ночью. Не рискнем ли и мы тогда быть разоблаченными?”
— Я модифицирую твою броню и придумаю, как решить эту проблему. Новый сосед должен отдохнуть несколько дней. У нас есть время.”
Селина кивнула, потом вдруг вздохнула. — Нью-Йорк гораздо более невероятен, чем Лос-Анджелес. Мы здесь всего несколько дней, а уже столкнулись со всеми этими странными людьми.”
— Будет гораздо больше того, что произошло сегодня вечером. Не будь беспечной, — предупредил ее Люк.
В ближайшие несколько лет в Нью-Йорке будет непрерывный поток героев и злодеев, волнующихся волна за волной. Когда это происходило, эти странные люди и события появлялись, как грибы повсюду, как рыночная распродажа.
Люк чувствовал, что такой жизни немного… волнующе!