Глава 100 — 100 слез старого отца

100 слез старого отца

Когда Гао Ян и полиция прибыли к укрытию похитителей и увидели трагическое состояние похитителей, они потеряли дар речи.

Вместо этого похитители были связаны!

Неужели похитителей так легко поймать?

Эти похитители явно были злобными людьми. Не так давно даже звонили просить с семьи 50 миллионов. Почему их схватили в мгновение ока?

Полицейские смотрели на Гу Цинмина и Гао Вэньвэня со странными выражениями и яркими глазами.

Эти две девушки явно были дочерьми богатых семей. Как они поймали похитителей?

Могло ли быть так, что они приставали к этим похитителям и привели к резкому снижению их интеллекта и боевой силы?

Это было невозможно.

Э-э, в сознании этих полицейских эти богатые барышни были высокомерными, неразумными и делали все, что хотели, потому что они были богаты. Никто не мог их контролировать.

Естественно, они думали, что Гу Цинмин и Гао Вэньвэнь тоже были такими людьми.

«Венвен!» В тот момент, когда Гао Ян увидел свою дочь, которая была еще жива, он, который с нетерпением ждал более десяти часов, наконец расслабился.

Он боялся, что увидит не живого человека, а труп. Он бы точно развалился.

У него и его жены была только одна драгоценная дочь.

Гао Ян крепко обнял свою дочь. Его глаза были красными, и по ним текли слезы. Он не мог не плакать.

Никто из присутствующих не издевался над плачущим Гао Яном.

Это была тревога и любовь старого отца к дочери.

Как отец, с того момента, как он узнал, что с его дочерью что-то случилось, он использовал все свои связи, чтобы найти ее местонахождение. Затем он терпел гнев в своем сердце и с нетерпением ждал.

Он боялся, что результатом, которого он ждал, будет отчаяние!

Гао Вэньвэнь крепко обнял отца и продолжал утешать его. «Папа, папа, прости, что заставил тебя волноваться. Я… теперь я в порядке. Папа, не плачь! Буху…”

Она, которая всегда была сильной, не могла не заплакать, когда увидела плачущего отца.

Собственно, узнав о похищении, она тоже боялась нервозности и паники.

Было бы лучше, если бы эти похитители хотели только денег.

Но что, если эти похитители уже потеряли совесть и хотят денег и жизни?

Более того, в процессе притворения без сознания она узнала, что эта группа людей обычно была злодеями, которые продавали женщин.

Поэтому она не хотела сидеть на месте и ждать смерти.

Ей пришлось бежать.

Позже пришла ее добрая сестра Гу Цинмин.

Гао Вэньвэнь долго утешала отца. Наконец ее отец вытер слезы и пришел в себя.

Глаза Гао Яна все еще были красными и опухшими. Он посмотрел на Гу Цинмина и с беспокойством спросил: «Минмин, ты в порядке?»

«Дядя Гао, я в порядке!» Гу Цинмин покачала головой и сказала: «Тело Вэньвэнь ранено. Она должна хорошо поправиться, когда вернется!»

«Ах, Минминг, если бы ты этого не сказал, я бы забыл, что был ранен!» — удивился Гао Вэньвэнь. «Я даже не чувствовал никакой боли в теле!»

— Да, не больно? — весело сказал Гу Цинмин. Говоря это, она ткнула Гао Вэньвэнь в травмированное место и спросила: «Разве не больно?»

«Ах, больно, больно, так больно!» — крикнул Гао Вэньвэнь.

Раньше она не чувствовала боли, но теперь, когда Гу Цинмин ткнула ее, ей стало очень больно.

«Гу Цинмин, ты все еще моя хорошая сестра? Ты на самом деле проткнул мне рану! — обиженно сказал Гао Вэньвэнь.

Гао Ян весело сказал: «Это ты сказал, что это не больно. Минмин доказывает, что твоя рана действительно болит.

Пока она была в порядке, небольшая травма ничего не значила.

Затем выражение лица Гао Яна изменилось, и он отчитал Гу Цинмин: «Минмин, я знаю, что твои отношения с моей Вэньвэнь похожи на отношения биологической сестры. Если что-то случится с Вэньвен, вы тоже встревожены и переживаете.

— Но ты, дитя, слишком безрассудна и импульсивна.

Как ты мог вломиться в воровское гнездо в одиночку? Вы обращались со своими родителями и этими полицейскими как с украшениями?

«Насколько опасно для вас быть одному? Что, если с тобой что-нибудь случится до того, как дело Венвен будет решено? Насколько грустными будут твои родители?»

Гу Цинмин опустила голову и серьезно слушала лекцию Гао Яна. Тогда она искренне признала свою ошибку. «Прости, дядя Гао. Я виноват, что заставил тебя волноваться!

Гао Ян потерял дар речи.

Этот ребенок так быстро признал свою ошибку, что ему было трудно продолжать делать ей выговор.

Он всегда относился к Гу Цинмин как к своей дочери.

Если что-то случится с Гу Цинмином из-за Вэньвэнь, как он сможет встретиться со своим старым другом?

— Вздохни, дитя. Гао Ян тихо вздохнул и сказал: «Я знаю, что ты всегда был более послушным и благоразумным, чем Вэньвэнь, но на этот раз ты ведешь себя как дурак. Что я могу сказать?»

Гао Вэньвэнь несчастно сказал: «Папа, Минмин пришел спасти меня одного. Ей следует преподать урок. Но также благодаря тому, что пришел Минмин, я выжил. Вы не знаете, но эти подлые похитители не только хотят вымогать деньги у нашей семьи, но и хотят поиграть со мной и продать меня».

«Что?» Гао Ян был в ярости. «Эти люди заслуживают смерти!»

С этими словами Гао Ян сердито пнул троих похитителей.

Похититель, которого полиция остановила и собиралась отвести к машине, снова упал на землю.

В конце концов, Гао Ян все еще злился и снова бил их кулаками и ногами.

Трое похитителей были связаны и не могли двигаться, не говоря уже о том, чтобы отомстить. Их пинали и били.

Мгновение спустя полиция отозвала Гао Яна и убедила его: «Мистер. Гао, успокойся. Эти люди совершали незаконные действия. Их ждет самое суровое наказание. В будущем они больше никому не причинят вреда и не будут делать эти возмутительные вещи».

После того, как Гао Ян снова ударил Лэй Вэньцзюня ногой, он, наконец, почувствовал небольшое облегчение.

Он сказал: «Хм, вы, люди, ждите самого сурового приговора закона!»

Затем он вернулся к двум детям и сказал: «Вэньвэнь, Минмин, все в порядке. Давай вернемся!»

Подошел один из полицейских и сказал: Гао, вашей дочери и мисс Гу, возможно, придется последовать за нами обратно в полицейский участок, чтобы дать показания!

Г-н Гао взглянул на двух детей и сказал: «Офицер, вы можете позволить им вернуться и сначала что-нибудь съесть, прежде чем идти в больницу на осмотр? Было бы здорово, если бы они могли отдохнуть дома, прежде чем идти в полицию с заявлением?»

Полицейский посмотрел на них и кивнул. «Конечно. Пожалуйста, поспешите!»

«Хорошо, обязательно!»

Затем Гао Вэньвэнь сказала полиции: «Офицер, эти люди на самом деле…»

Она рассказала ему, что слышала, когда подслушивала похитителей.

«Хорошо, мисс Гао, мы понимаем. Спасибо, мисс Гао, за то, что предоставили нам важную информацию!»

Гао Ян ушел с двумя детьми. Полиции пришлось остаться, чтобы сделать фотографии и восстановить место происшествия.

В машине, выслушав рассказ Гао Вэньвэня, Гао Ян искренне поблагодарил Гу Цинмина. «Спасибо, Минминг! Если бы не ты, интересно, Венвен…

Гу Цинмин махнула рукой и сказала: «Дядя Гао, Вэньвэнь — моя сестра. Я обязан спасти ее. Тебе не нужно меня благодарить».