Глава 154-154 Актерское мастерство Гу Цинмина

154 Актерское мастерство Гу Цинмина

Говорили, что после того, как старая леди Ши поссорилась с девушкой своего сына, она пошла в деревню Юань со своим стариком.

Было очевидно, что она собирается попросить Сяоцзе вернуться.

Она нашла несколько родственников в основной семье и изначально хотела, чтобы они последовали за ней в деревню семьи Юань в знак поддержки.

Однако у нее обычно не было хороших межличностных отношений. Когда Юань Чуньцзяо была рядом, она не просила их делать какую-либо работу. Они только бездельничали весь день. Они даже хвастались перед родными и близкими, чуть ли не до смерти оскорбляя их.

Теперь, когда их семья создавала проблемы и вся семья издевалась над этой хорошей бывшей невесткой, это было неразумно.

Кроме того, они навлекли на себя смерть и потеряли невестку. Пока у человека есть совесть, он не сможет преодолеть себя, если встанет на сторону Старой Леди Ши.

Поэтому никто не хотел идти с ними в деревню Юань, чтобы сделать такую ​​неловкую вещь.

Когда она вернулась днем, все заметили, что она выглядела особенно расстроенной.

Старая леди Ши все еще ругалась.

«Юань Чуньцзяо, эта сука. Сяозе — мой старший внук. Почему он не может вернуться в мою семью Ши?»

«Ли Цзиньмэй, этот гнилой человек, разве она обычно не смотрит свысока на Юань Чуньцзяо, свою старшую невестку? Мы просто заняли немного денег, и она устроила сцену. Теперь она также похищает Сяозе. Не говорите мне, что она хочет вернуть его обратно, чтобы он стал ее сыном? Мечтать.»

«Все члены семьи Юань могут отправиться в ад. Будет лучше, если все они умрут».

«Эта сука Юань Чунцзяо мечтает вернуться. Это правильно, что мой сын не хочет ее. С ее дешевой и уродливой внешностью, кому она может понравиться?»

С того момента, как она вошла в деревню, она не могла перестать ругаться.

Услышав ее брань, многие люди поджали губы.

Пожилой человек насмешливо сказал: «О, ты все еще хочешь, чтобы Юань Чуньцзяо вернулся? Я думаю, ты спишь. Юань Чуньцзяо наконец-то выпрыгнул из ямы с огнем в вашем доме. Как она может вернуться обратно?

«Мало того, что она не получала никакой отдачи от работы в качестве рабыни в вашей семье, она еще и подвергалась издевательствам со стороны всей вашей семьи. Вы действительно думаете, что у вашей семьи есть горы золота и серебра, или вы думаете, что ваш Ши Банцин настолько красив, что другие не хотят уходить? Хм, не думайте о себе слишком высоко.

Старушка Ши уперла руки в бока и сердито отругала: «Чжан Ин, какое отношение к тебе имеют дела моей семьи? Я хочу, чтобы ты сказал это здесь. Ты любопытный. Скажите, как хорошо вы относитесь к своей невестке? Не думайте, что мы не знаем, как вы недовольны своей невесткой. Хм, я подожду, пока твой сын разведется с твоей невесткой.

«Лю Саньсю, как ты смеешь проклинать моего сына, чтобы он развелся с женой? Я разорву твой рот на части».

Взяв в качестве примера развод Юань Чуньцзяо, некоторым пожилым людям в деревне Стоунбэк пришлось уговаривать свою невестку, как бы они ни были недовольны. Они боялись, что невестки разведутся с сыновьями и заберут внуков.

Они боялись, что их заклеймят за то, что они очерняют невесток перед посторонними.

Слова Лю Саньсю были похожи на вырывание осиного гнезда. Чжан Ин была так зла, что хотела ударить ее.

Старая леди Ши больше не осмеливалась ни с кем драться.

Утром она подралась с сыном и подругой. Затем она отправилась в семейную деревню Юань и сразилась с Матерью Юань. Ее энергия для борьбы была исчерпана за день.

Увидев, что Чжан Ин собирается наброситься на нее, она быстро побежала.

Гу Цинмин потерял дар речи.

Держа в каждой руке руку ребенка, она могла прогуляться и пройти мимо. Они также могут быть зрителями.

Когда старушка Ши убежала, она случайно увидела Гу Цинмина, идущего по дороге со странным выражением лица. Она посмотрела на нее.

Она сердито сказала: «Что ты смотришь? Разве ты не видел, как кто-то дрался?

Глядя на чистую и красивую одежду Гу Цинмин в сочетании с ее выдающейся внешностью, ее глаза вспыхнули гневом. Она сердито отругала Гу Цинмина: «Ты выглядишь так соблазнительно, как лисица. Кого ты пытаешься соблазнить?

Сказав это, она быстро убежала. Было неизвестно, боялась ли она, что Чжан Ин догонит ее, или чувствовала себя виноватой за то, что ругалась.

Гу Цинмин сначала была потрясена, когда ее внезапно отругали.

Когда она пришла в себя, выражение ее лица также было слегка сердитым, а в глазах вспыхнул резкий блеск.

Хотя Ши Цзюньсюань и Ши Цзяхао не поняли выговора, старуха так яростно говорила с их тетей. Это должно быть что-то плохое.

Двое детей подняли головы и посмотрели на свою тетю. Их маленькие кулачки были сжаты, а лица покраснели. Они были очень злы, но их глаза были полны беспокойства, когда они кричали: «Тетя?»

Гу Цинмин покачала головой и сказала: «Тетя в порядке!»

Старушка Ши ругалась так громко, что окружающие жители деревни слышали это.

Чжан Ин некоторое время преследовал ее, но не догнал. Она предстала перед Гу Цинмином, опасаясь, что эта старуха отругает эту молодую женщину до слез.

Она утешала его. «Маленький Гу, Лю Саньсю немного остра на язык. Не принимайте ее выговоры близко к сердцу. Вы чисты. Ты не лисица.

Гу Цинмин выглядела немного обиженной, в уголках ее глаз стояли слезы. Ее голос был немного сдавленным, и она выглядела так, будто вот-вот расплачется. Это заставляло сердце болеть.

Гу Цинмин покачала головой и сказала: «Меня это не волнует! я… я…»

Чем больше она говорила, тем грустнее ей становилось.

Когда Чжан Ин и некоторые жители деревни услышали это, они тут же снова выругались.

«Какой грех! У Лю Саньсю действительно сквернословит. Она хорошая девочка, занимается своим делом. Как она ее спровоцировала?

«Этот ребенок был назван мегерой без всякой причины. Интересно, насколько она огорчена и грустна».

«Вздох, у нее красные глаза. Смотри, она сейчас заплачет».

«Если Цзяоин узнает, она обязательно поднимет шум».

«Это точно. Все в Стоунбэк-Виллидж знают, как семья без ума от этой внучки.

«Похоже, будет хорошее шоу, которое можно будет посмотреть позже».

«На этот раз Лай Цзяоин будет не единственным, кто придет, чтобы доставить неприятности. Вся семья, вероятно, будет мобилизована! Кто в их семье готов позволить этому ребенку страдать от малейшей обиды?»

«Это верно. То, что сделал Лю Саньсю, даже хуже, чем ворошить осиное гнездо».

Пока они говорили, они утешали Гу Цинмина, и их слова были осторожными и заискивающими.

Они не были такими безмозглыми, как Лю Саньсю.

Эта внучка Лай Цзяоина была настоящим сокровищем.

Кроме того, их доход в следующем году, вероятно, будет зависеть от нее.

«Сяо Гу, у Лю Саньсю, во-первых, сквернословит. Не принимайте ее выговоры близко к сердцу. В ее семье есть лисица. Так что теперь она будет оскорблять всех хорошеньких».

— Сяо Гу, не опускайся до уровня этой старухи.

«Сяо Гу…»

Прежде чем Гу Цинмин вернулась домой, она услышала, что ее дедушка и бабушка, старший дедушка, младший дедушка и многие другие отправились в дом старой госпожи Ши.

Гу Цинмин была потрясена, когда услышала эту новость.

Внезапно выбежала старшая тетя. Когда она увидела Гу Цинмина в дверях, ее сердце сразу же сжалось.

— Минмин, ты вернулся? Вы пострадали. Не грусти. Мы обязательно будем добиваться справедливости для вас. Хм, эта старуха Ши не знает, как быть хорошим человеком. Позже мы научим ее быть хорошим человеком!»

Семья Ши с самого начала защищала. Более того, их семья души не чаяла в своем драгоценном ребенке и терпела огромную обиду.

Они должны были добиваться справедливости!