Глава 169-169 Эксперимент (2)

169 Эксперимент (2)

Гу Цинмин проснулся рано и прошелся по двору.

Через некоторое время она увидела, как ее бабушка вышла из дровяного сарая и взяла пустое пластиковое ведро.

«Бабушка!» Гу Цинмин позвала свою бабушку. «Чем ты планируешь заняться? За водой?

«Принести воду? Дома есть вода. Нет необходимости выходить за ним на улицу, — сказала бабушка Ши. «Несколько дней не было дождя. Планирую поливать овощи. Овощи и сладкий картофель, посаженные несколько дней назад, необходимо полить. Иначе они засохнут!»

Гу Цинмин сразу же с интересом сказал: «Бабушка, я пойду с тобой!»

Бабушка Ши знала, что ее внучке все интересно, поэтому кивнула. — Хорошо, пойдем вместе!

Бабушка Ши несла ведро и шла впереди, за ней следовал Гу Цинмин.

Гу Цинмин с любопытством спросил: «Бабушка, где на этот раз место для посадки?»

«Хе-хе, на этот раз это немного далеко». Бабушка Ши усмехнулась и сказала: «Однако там не так много земли. Есть только две линии земли. Одна линия засажена капустой, а другая – сладким картофелем».

«Почему поля не рядом с семьями, которые ими владеют?» — спросил Гу Цинмин. «Не слишком ли хлопотно работать тут и там?»

Бабушка объяснила с улыбкой: «В 82-м году, когда это место было разделено на одиночные поля, все они были разыграны по жребию. Поскольку есть хорошие и плохие поля, невозможно отнести хорошие к одной семье, а плохие к другой. Поэтому хорошие земли и засушливые земли были разделены в соответствии с населением каждой семьи. Затем они распределялись по жребию».

Гу Цинмин кивнул и сказал: «О, вот как. Было бы удобнее работать, когда земли вместе!»

«Ха-ха, в таком случае, кто захочет? Если бы им выделили хорошие поля, они бы точно были счастливы. Тогда, если им будут выделены плохие поля, они точно не захотят, — с улыбкой сказала бабушка Ши.

Они болтали на ходу.

Пройдя около пятнадцати минут, они подошли к большому клену.

«Это клен!» Гу Цинмин знал обычные деревья. «Бабушка, этот клен такой большой!»

Этот клен был действительно огромным.

Ствол был очень толстым. Вероятно, потребуется два человека, держащихся за руки, чтобы обнять его.

Плотные кленовые листья были плотными и слоистыми.

Издалека он был похож на большой гриб. Большой зеленый гриб.

«Говорят, что этому клену триста лет, — сказала бабушка Ши. «Под кленом построен небольшой храм, где поклоняются Богу Пяти Зерен. Поэтому это место и называется храмом. Каждый первый и пятнадцатый день кто-то будет приносить дань уважения Богу пяти зерен. Мин’эр, хочешь взглянуть?

— Да, пойдем посмотрим! Гу Цинмин сказал с интересом.

Бабушка Ши сказала с серьезным выражением лица: «Мин’эр, ты должна уважать храм, понимаешь?»

Она знала, что дети, получившие современное образование, такое как Мин’эр, определенно не будут беспокоиться, если их попросят поклоняться храму.

Однако у храма было тысячелетнее наследие. Даже если современные люди не верили в богов, они должны были проявить к ним уважение.

Выражение лица Гу Цинмина также стало серьезным. Она очень серьезно кивнула и ответила: «Да, бабушка!»

Когда они достигли подножия большого клена, они увидели небольшой дом. Он был около десяти квадратных метров и был разделен на две комнаты.

Один был посвящен Богу пяти зерен, а другой был посвящен Бодхисаттве наблюдения и Богу богатства.

Там был стол для дани и курильница для благовоний.

На столе для жертвоприношений было несколько яблок, а на курильнице горело благовоние.

Казалось, что кто-то пришел рано утром поклониться Богу.

Дальше впереди был коридор шириной около метра и длиной около трех-четырех метров.

По обеим сторонам коридора стояли короткие бетонные скамейки.

Первоначально это было разработано, чтобы облегчить людям отдых или укрытие от дождя.

Гу Цинмин впервые увидел такой маленький храм.

Хотя он был небольшим, он был надеждой и духовной поддержкой фермеров в прошлом.

Даже в современном мире было то же самое.

Гу Цинмин последовала словам своей бабушки и с любопытством осмотрела храм, сохраняя при этом уважение.

Земля ее бабушки находилась перед маленьким храмом.

Гу Цинмин увидела, что посадила ее бабушка.

«Бабушка, это мешок с рассадой?»

Гу Цинмин указал на маленький и нежный саженец.

«Да, это мешок с овощами!»

— Так это рассада сладкого картофеля?

«Верно.»

Гу Цинмин в замешательстве спросил: «Рассада сладкого картофеля посажена лианами? Или они уже так отросли?»

Эта виноградная лоза сладкого картофеля выглядела длиной от двух до трех футов.

«Пф!» Бабушка Ши рассмеялась и сказала: «Я посадила его всего несколько дней назад. Как он может так быстро расти? Это виноградная лоза сладкого картофеля. Мин’эр, подожди здесь немного. Я спущусь вниз за водой!

«Хороший!»

Бабушка Ши указала на небольшую реку рядом с ними.

Однако эта река находилась на определенной глубине от этого места.

Если кто-то хотел принести воды, он должен был спуститься.

Затем бабушка Ши взяла ведро и осторожно спустилась по лестнице.

Склон был немного крутым, поэтому ей нужно было быть осторожной.

Гу Цинмин посмотрел на нее и обеспокоенно сказал: «Бабушка, не будет ли опасности? Он такой высокий, а тебе все равно приходится поднимать воду?

«Нет! Я делаю это большую часть своей жизни».

Бабушка Ши уже подошла к реке и поставила ведро в реку.

Через мгновение два ведра воды были наполнены.

«Бабушка, а не будет ли он слишком полон? Будь осторожен!» — обеспокоенно сказал Гу Цинмин. «Эта лестница была сделана только мотыгой. Будьте осторожны, чтобы не поскользнуться!»

— Не волнуйся, я привык ходить пешком.

— О, но ты должен быть осторожен! — сказал Гу Цинмин. «Этот склон такой крутой. Я бы не посмел его поднять!»

Когда бабушка Ши услышала это, она тут же рассмеялась и сказала: «Ха-ха, ты с твоей нежной кожей и нежной плотью. Ты даже можешь уколоть себе руки, когда я попрошу тебя собрать овощи. Как ты можешь нести бремя?»

Увидев, как бабушка принесла воду, Гу Цинмин подошла и положила руку на край ведра. Вода, которая изначально была полной, немного поднялась, но изменение было незаметно невооруженным глазом.

Бабушка бросила свою ношу и взяла ковш. Она стала черпать воду и поливать каждый саженец.

Гу Цинмин сказал: «Бабушка, разве мы не собирали позавчера листья сладкого картофеля? Сладкий картофель там такой большой. Почему их только что посадили здесь?

Бабушка Ши объяснила: «Этот сладкий картофель посажен для осеннего сезона. Это в основном для еды. Он засажен сладким картофелем с красными сердцевинами. Несколько дней назад я сорвал листья сладкого картофеля и посадил их, чтобы приготовить порошок из сладкого картофеля. В таком сладком картофеле много порошка».

Гу Цинмин не поняла, но не стала спрашивать.

— Это осенняя капуста?

— Да, можно и так сказать.

«Вещи, посаженные до и после Лицю, почти все называются осенними продуктами».

«Ага, понятно!»

Бабушка и внучка болтали во время работы. Хотя Гу Цинмин отвечала за чат, она не работала.

Однако ее глаза не отрывались от воды в ведре.

После того, как половина ведра была использована, Гу Цинмин снова положила руку на край ведра.

Гу Цинмин четыре раза клала руки на два ведра.

Количество духовной родниковой воды каждый раз было разным.

Поскольку она уже добилась своей цели, придя сегодня с бабушкой, ей просто нужно было подождать два дня, чтобы увидеть рост этого мешка с овощами и красным.

После того, как ее бабушка закончила поливать овощи, она пошла на другой участок земли, чтобы полить.

Гу Цинмин повторила свой старый трюк.

Утром поливая три участка земли, Гу Цинмин использовал воду из спиртового источника.

После этого ей придется следить за эффектом.